Мужчина в доме напротив - [31]
На его голос выбежали дети, и он протянул было руку, чтобы остановить их, но Кэлли метнулась и сгребла их в объятия. Уж лучше ее мыльные руки, чем его, измазанные грязью.
– Ого! – сказал Илай.
– Грязный, – заметил Лиам.
– Очень, – весело уточнила Кэлли. – Вы уже приняли ванну перед сном. Вы же не хотите испачкаться и снова мыться?
Детей так напугала подобная перспектива, что Мэтт расхохотался.
– Мама права. Я иду в душ. – Он игриво раскрыл объятия, отчего Кэлли вытаращила глаза. – Хотите обниму? Грязь уже высохла. Достаточно будет просто стряхнуть ее.
Если не получится стряхнуть, она присоединится к нему в душе. Классная идея. Лучшая за день.
Она рассмеялась, как ему и хотелось:
– Спасибо, не надо.
Он подошел попить воды, и Кэлли немного посторонилась, пропуская его:
– Где вы были?
– В парке Торчфилд. Там проложили трассы для горных велосипедов. Мы хотели проверить их состояние после зимы. Брайс сломал руку.
Она побледнела:
– Сломал?!
Мэтт выругал себя.
– Он в порядке… или скоро будет в порядке, – быстро заговорил он. – Его занесло на повороте, и он упал. Такое случается нередко, но на этот раз Брайс неудачно приземлился.
Ее глаза казались огромными на бледном лице. Для Мэтта это была обычная велосипедная прогулка, и риск был частью ее. В большинстве случаев ничего не происходило. Они могли испачкаться в грязи, поставить несколько синяков, ничего особенного. История с Брайсом ничего не меняла в общей картине. Но для Кэлли это означало каждодневную опасность для жизни.
Мэтт не успел ничего сказать. Она опередила его:
– Не понимаю. Как вам это может нравиться? Как вы можете рисковать? А если бы он сломал себе шею?
Мэтт взвесил каждое слово, прежде чем ответить:
– Мы не безрассудны, Кэлли. Мы знали, что там скользко, знали, что можем упасть. Но обычно все заканчивается царапинами и ушибами, а не сломанными костями.
– Но и такое случается, – продолжала настаивать она.
Он посмотрел ей в глаза. Очень важно правильно все объяснить. Не приукрашивать, но сделать так, чтобы она не пугалась сверх меры.
– Да. Случается. Мы принимаем все меры предосторожности. Мы следим за тем, чтобы велосипеды были исправны. Надеваем шлемы. Сообщаем Марли, куда мы поехали. Но полностью риск устранить невозможно. И так во всем, Кэлли.
Она открыла рот, словно хотела возразить, потом закрыла и покачала головой:
– Надеюсь, с Брайсом все будет в порядке.
– Конечно… – Мэтт придвинулся ближе и приподнял пальцами подбородок женщины, увидел в ее глазах тревогу и понял, что она касается не только его друга. – С ним все будет хорошо. Когда Брайс поправится, он снова поедет туда.
Она отстранилась:
– Не сомневаюсь. Я только не понимаю, зачем.
– Я знаю, что вы не понимаете. Пойду приму душ.
Выходя из кухни, Мэтт ощущал спиной взгляд Кэлли.
Почему ее понимание и одобрение так важны для него? Он не был уверен, что хочет получить ответ на этот вопрос. Потому что боялся, что Кэлли начала слишком много значить для него.
Вечером, когда мальчишки улеглись, Кэлли присоединилась к Мэтту в гостиной. Обычно они проводили вместе около получаса, прежде чем она уходила на свой матрас, а Мэтт оставался в одиночестве. Сегодня она села на край дивана и сложила руки на коленях:
– Как Брайс?
– Нормально. Болит рука. Падать всегда больно. – Мэтт внимательно следил за ее реакцией.
– Я рада за него. – Кэлли помолчала. – Мэтт, почему вы демобилизовались? – Даже если бы она ударила его, то вряд ли удивила бы больше. – Джейсон всегда говорил, что вам подходит служба в армии. Тем не менее вы тут.
Он глубоко вздохнул. Инстинкт подсказывал ему, что лучше не отвечать. Но вопрос был законный. К тому же Кэлли смотрела на него, и во взгляде ее не было жалости. Мэтт потер лицо рукой.
– Мы там много чего повидали, – наконец сказал он. – Я не знаю, можно ли к этому привыкнуть, но учишься с этим жить. Отделять себя от работы. Ну, по крайней мере, я так делал. Но в конце…
Мэтт тяжело вздохнул. Он никогда не говорил об этом. Никогда. Но ей надо сказать.
– Оставалось где-то недель пять до конца моей командировки, что достаточно долго в таких местах. Мы подружились с детьми. Ну, с уличными мальчишками. У кого-то была семья, у кого-то нет. Один паренек, Фахран, не расставался с Альдо. Однажды Фахран шел мимо магазина, когда смертник привел в действие взрывное устройство.
Голос Мэтта дрогнул. В тот день погибло много людей. В основном женщины и дети, многие младше Фахрана.
Кэлли затаила дыхание, и Мэтт видел в ее глазах ужас. Но он продолжил рассказ:
– Я был поблизости, но не успел. Фахран умер, прежде чем я успел позвать помощь. Я не очень хорошо знал его, но на меня это сильно подействовало. Очень сильно. Не скажу, что я сломался, но выносить это больше не было сил. Все эти бессмысленные смерти… Я просил его быть осторожным. Он засмеялся, помахал рукой и ушел. – Мэтт невесело усмехнулся. – Я не в первый раз был в горячей точке. Не в первый раз видел подобное. Но это оказалось последней каплей.
– И тогда вы решили спасти Альдо, – заметила Кэлли.
Мэтт крутил в руках телевизионный пульт.
– Да. – Он пожал плечами. – Но это ничего не решило, никого не воскресило. Не спасло Фахрана.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Счастливую замужнюю жизнь Анабэль Барле может разрушить крупный общественный скандал, из-за которого ее любимого супруга Луи мечтают отправить за решетку сотни разгневанных парижан. Анабэль знает, что за этим стоит расчетливый брат Луи, Дэвид. Анабэль приходится вести с братьями двойную игру, сделав эротический дневник, который она вела с первых дней знакомства с семейством Барле, главным оружием в своих руках. Но план грозит выйти из-под контроля, и Анабэль балансирует на грани от того, чтобы не утратить любовь и доверие Луи.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…