Мужчина в доме напротив - [15]
– Мама, с тобой все хорошо? – Голос Илая оторвал ее от идиотских размышлений.
Кэлли села, улыбнулась и обняла сына:
– Да. Спасибо, милый.
На следующий день Мэтт старался не думать о Кэлли, но это оказалось гораздо сложнее, чем он предполагал. У него было много дел, но мысли о ней возникали в самый неподходящий момент.
– Моя мама обычно называла это «грезы наяву», – заявила Марли. – Ты говоришь с кем-то, а он мыслями далеко.
Попался! Мэтт вздрогнул:
– Извини, Марли. Я… много хлопот.
– Конечно, – согласилась она. – Но ты не любитель погрезить. Дело в женщине, правильно? Твоя соседка Кэлли?
Он не собирался обсуждать Кэлли ни с кем.
– Я просто устал, и навалилось много дел.
Но Марли все точно подметила. Слишком точно. Следует быть осмотрительным. Если удастся.
– Ну, следующий этап – восхищение. – Она самодовольно улыбнулась. – Я думаю, через неделю начнешь.
Мэтт откинулся на спинку стула:
– Очень смешно.
Не будет он восхищаться этой женщиной. Никогда! Он даже Тиной не восхищался, хотя собирался жениться на ней. Правда, она была не из тех, кого завоюешь восхищением.
Марли щелкнула пальцами у него перед носом:
– Вот опять. Бум – и ты ушел в себя. Мэтт, что-то происходит с Кэлли?
Он раздраженно потер лицо руками:
– Марли, перестань, пожалуйста.
– А почему это должно быть плохо? – Но прежде чем он успел ответить, она подняла руки вверх. – Хорошо. Перестала.
– Что перестала? – В комнату вошел Брайс и поцеловал жену в шею.
Она погладила его по щеке:
– Перестала обсуждать тему новой женщины для Мэтта, дорогой.
Мэтт застонал. Брайс поднял голову и весело посмотрел на него:
– А, понятно. Кто эта женщина? Кэлли?
– Никто. Нет женщины. – Мэтт стиснул зубы, встал и вышел из комнаты.
– Определенно Кэлли, – услышал он победный возглас Марли. – Ничто другое не сделало бы его таким ранимым.
– Оставь его в покое, – с усмешкой откликнулся Брайс.
Мэтт отправился в свой кабинет и чуть было не хлопнул дверью. Классно. Просто классно! Марли взяла след и теперь не отвяжется. А потом ему придется терпеть понимающие взгляды Брайса.
Короче, он скажет что-нибудь другу в надежде, что тот велит жене отвязаться. Или, может, если он познакомит Марли с Кэлли, та поймет, что между ними ничего нет.
Но тогда получится, что он идет у нее на поводу, разве нет?
Глава 6
Пару дней Кэлли не видела Мэтта. Она замечала свет в его доме и машину у ворот, но Альдо у ее крыльца не появлялся.
Женщина твердила себе, что это облегчение, что она не расстроена. Совсем.
Кэлли собирала детей, чтобы отправить их на выходные к дедушке с бабушкой. Вот чудо, ей удалось перестирать все белье, так что в выходные этим заниматься не придется.
По телевизору в гостиной шел вечерний выпуск новостей, и синоптик рассказывал о бурях, наступающих от озера Мичиган. На этот раз без снега, но с ветром и дождем.
Она ненавидела бури.
День был не по сезону теплым – отсюда и надвигающаяся непогода, – и Кэлли оставила входную дверь открытой. Она услышала царапанье и поскуливание и поняла, что ошиблась относительно Альдо. В надежде, что дети не заметят его, Кэлли поспешила к двери, но тут пес начал лаять.
– Собачка! – закричал Лиам, и Кэлли подавила вздох разочарования.
– Ага. Вот и он. – Она уперла руки в бока и строго посмотрела на Альдо.
Пес наблюдал за ней. Кэлли погладила его по голове, и он отрывисто гавкнул, не сводя с нее глаз. Она поспешно убрала руку, но он завилял хвостом.
– Давай отведем его домой, мама, – попросил Илай. Кэлли кивнула. Что-то странное было сегодня в поведении собаки. Может, ему тоже не нравятся бури?
– Да, надо отвести его, пока не начался дождь.
Ребятишки быстро натянули ботинки, и они все поспешили через дорогу. В этот миг вышел Мэтт:
– Кэлли, извините. Черт побери, я думал, что решил эту проблему.
Он потянулся к ошейнику Альдо, и его пальцы коснулись ее руки. Кэлли не могла выпустить ошейник, чувствуя, как дергается собака, но жар от прикосновения Мэтта подействовал на нее сокрушительно.
Вдали прогремел гром, и Альдо, поскуливая, припал к земле. Илай и Лиам широко открыли глаза.
– Собачка боится, – сказал Лиам.
Мэтт кивнул:
– Альдо боится громких звуков. Это у него от прошлой жизни. Я отведу его домой, где ему будет спокойней.
– Я тоже не люблю гром, – заявил Илай.
– Многие люди не любят гром, – ответил Мэтт и улыбнулся мальчишке. – Ты не один такой.
Кэлли взглянула на небо, ставшее багровым. Она понимала ощущения Альдо. Ей самой все больше становилось не по себе, но она взяла себя в руки.
– Ну, мы пошли домой. Может, кино посмотрим.
Альдо снова залаял.
– Зайдете ко мне? – неожиданно предложил Мэтт.
Буря, судя по всему, будет свирепая, пусть они переждут ее у него. Тогда он не будет волноваться.
– Можно, мама? Можно? – принялись уговаривать ее мальчишки.
Кэлли недовольно посмотрела на Мэтта. Он должен был сначала спросить ее.
Послышался новый раскат грома, и Альдо заскулил сильнее. Кэлли опять взглянула на небо. Порывы ветра усиливались.
– Хорошо, – сказала она с неохотой. – Я только захвачу кое-какие вещи.
Мэтт понимал, что времени у них в обрез. Судя по поведению Альдо, буря будет не слабая.
– Оставьте их со мной, Кэлли. И поспешите.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Счастливую замужнюю жизнь Анабэль Барле может разрушить крупный общественный скандал, из-за которого ее любимого супруга Луи мечтают отправить за решетку сотни разгневанных парижан. Анабэль знает, что за этим стоит расчетливый брат Луи, Дэвид. Анабэль приходится вести с братьями двойную игру, сделав эротический дневник, который она вела с первых дней знакомства с семейством Барле, главным оружием в своих руках. Но план грозит выйти из-под контроля, и Анабэль балансирует на грани от того, чтобы не утратить любовь и доверие Луи.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…