Мужчина на заказ - [9]

Шрифт
Интервал

Николь пришла в себя и с удивлением обнаружила, что они и впрямь стоят перед изысканно накрытым столом, за которым сидели немолодой мужчина азиатской внешности и юноша, по-видимому исполнявший обязанности переводчика.

Николь во мгновение ока нацепила на себя маску обворожительной парижанки, расплылась в улыбке и несколько раз кокетливо хлопнула густо накрашенными ресницами.

– А вот и моя очаровательная жена Николь, – представил свою спутницу Кристиан. – Вы имели удовольствие общаться с ней по телефону.

Японец кивнул, поняв и без переводчика слова Кристиана.

– Очень приятно, мадмуазель Лакомбе. – Он встал и слегка поклонился Николь. – Собуро Хирамото.

– Мне тоже чрезвычайно приятно.

Кристиан помог Николь сесть за стол, затем сел сам и тут же пустился в какие-то пространные объяснения на весьма недурном английском языке с господином Хирамото. Николь, как ей всегда казалось, прекрасно знавшая язык Шекспира, почувствовала неуверенность и скованность, поскольку не успевала следить за речью Кристиана.

Он не упоминал, что владеет английским. Николь намеревалась сослаться на незнание ее мужем языка и все дела обсуждать с японцем сама. Кристиан спутал все ее карты. Сейчас он наболтает господину Хирамото всяких глупостей, и тот просто сбежит от болтливого француза, решив, что с такими пустомелями дела вести нельзя.

Николь окончательно потеряла нить разговора, и именно в тот самый момент японец с любезной улыбкой поинтересовался ее мнением по поводу обсуждаемого вопроса.

Несчастной Николь ничего не оставалось делать, как кокетливо рассмеяться и глупо похлопать ресницами. Боже, как она ненавидела Кристиана! Будь прокляты тот день и час, когда ей в голову пришла сумасшедшая идея обратиться в службу эскорта! Лучше бы она призналась Собуро Хирамото, что солгала, и поставила японского бизнесмена перед фактом. Если он хочет наладить бизнес во Франции и иметь при этом успех – ему придется вести дела с незамужней женщиной! Девяносто девять процентов из ста – что она потерпела бы оглушительное поражение, однако оставался и единственный процент на успех. Вовлечение же в игру Кристиана не оставляло надежд. Достаточно посмотреть, как он без умолку болтал и гримасничал перед японцем…

Николь перевела взгляд на господина Хирамото. Тот, словно зеркальное отображение Кристиана, болтал и корчил рожицы. Двое взрослых мужчин походили скорее не на бизнесменов, оговаривающих многомиллионную сделку, а на двух карапузов, резвившихся в песочнице, пока их мамаши отвернулись.

Господи, о чем они говорят? Какие общие темы могут у немолодого японского бизнесмена и мужчины сомнительной профессии? Вот она мужская солидарность в действии, не иначе!

Николь тяжело вздохнула, признав, что ей остается только ждать. Вмешаться в разговор означало нарушить идиллию и игру двух больших детей.

– Извините, я схожу попудрить носик, – сказала Николь достаточно громко, чтобы ее услышали поглощенные разговором мужчины.

– Да-да, милая, – не повернув головы в ее сторону, произнес Кристиан.

– Дорогой, не мог бы ты помочь мне? – Раз Кристиан не понял намека, значит, придется говорить напрямик.

Николь встала из-за стола и направилась в сторону дамской комнаты. Кристиан извинился перед японцем и последовал вслед за ней.

Господин Хирамото понимающе улыбнулся. Мол, все женщины – такие капризные существа, но мы, мужчины, временами почитаем за счастье потакать их прихотям.

– Кристиан, что ты себе позволяешь?! – накинулась на него Николь.

– О чем ты говоришь?

– О том, что ты абсолютно не умеешь держать себя в руках! Да как ты… как ты посмел? – Николь едва не захлебнулась от ярости.

– Посмел что?

– Кристиан, ты издеваешься надо мной?

– Ни в коем случае. Я лишь стараюсь тебе помочь.

– Стараешься помочь мне потерять контракт?

– Николь, ты несправедлива ко мне.

– Какого черта ты с ним болтаешь?

– Во-первых, дорогая, позволь напомнить, что ты опоздала на ужин. Я как предусмотрительный кавалер пришел на полчаса раньше и нос к носу столкнулся с твоим японцем прямо на ступенях ресторана. Что мне оставалось делать? Я знал, что столик заказан заранее, поэтому, выяснив у метрдотеля, какой именно, проводил твоего Хирамото в обеденный зал. Не мог же я сидеть молча, словно набрав в рот воды! Как всякий воспитанный человек, я поинтересовался, как Собуро долетел до Парижа, как обстоят его дела в Токио и как поживает его жена и детишки. Обычная светская беседа.

Николь с сомнением посмотрела на Кристиана.

– И только?

– Честное слово.

– А о чем вы разговаривали последние полчаса?

– Обсуждали условия контракта. Вернее, Хирамото-сан априори согласился с нашими предложениями.

– Ты шутишь?

– Ничуть.

– Но ты ведь не имеешь ни малейшего понятия о наших предложениях!

– Дорогая, я имею представление о том, что такое эксклюзивное представительство, и отлично умею считать прибыль, – не без гордости заметил Кристиан. – Детали вы обсудите завтра в твоем офисе, когда господин Хирамото придет, чтобы подписать подготовленный нашими специалистами контракт.

– Нашими специалистами? – сделав акцент на первом слове, переспросила Николь.

Кристиан усмехнулся.


Еще от автора Мелани Рокс
Разбуженная поцелуем

Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?


Океан любви

Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.


Вулкан страстей

Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…


Ключик от сердца

Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…


Тайна брачной ночи

Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.


Брак на неделю

Почему женщины выбирают «плохих парней»? Чего не хватает умным, успешным и красивым представительницам прекрасного пола? Быть может, они боятся серьезных отношений и ответственности?Любительница мимолетных романов Бетти Джойс однажды попала в сети темпераментного итальянца Джулио. Вскоре выясняется, что он самый обыкновенный брачный аферист и вор. Бетти разрабатывает план по поимке мошенника. А помогают ей в этом подруги по несчастью и тайно влюбленный в нее Кевин Адамс. Правда, у последнего имеются свои планы и надежды.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…