Мужчина на всю жизнь - [32]
Кровать в ее спальне была пуста — значит, Пол отправился к себе. Стараясь не думать о том, что ей предстоит провести ночь в одиночестве, Линн подошла к раскрытому окну. Ей необходимо было как следует все обдумать.
Обхватив руками плечи, Линн наблюдала за лунным диском, выплывавшим из-за туч. Она чувствовала себя совершенно опустошенной. Опустошенной и одинокой… Новые впечатления столкнулись с ее старыми убеждениями и сделали их шаткими, не внушающими доверия. Она стала думать о людях, с которыми познакомилась, оказавшись в Париже.
Мишель — Линн надеялась, что эта женщина станет ее подругой, — была готова отдать свое тело за роль в кинофильме.
А Кифф? Смесь неуверенности и амбиций, талантливый молодой человек. Но мир кинобизнеса наверняка отравит его душу, если еще не отравил.
И Пол.
Линн еще крепче обхватила свои плечи.
Он назвал свой второй брак «творческим союзом», говорил, что они с Хеленой решили жить только ради карьеры, ради славы. И каждый сам по себе. Впрочем, Линн не могла их судить — ведь она совершенно ничего не знала о мире кино, у нее была совсем другая жизнь. Автомобильная катастрофа и ее последствия не оставили ей выбора. Но если бы не было той аварии, то она, возможно, наделала бы множество ошибок и сейчас, наверное, сожалела бы об этом.
А не совершила ли она ошибку, сблизившись с Полом? Линн стала вспоминать проведенный вместе день, теплоту, появившуюся в его взгляде, нежное пожатие его руки… Они бродили по рынку, и он добродушно посмеивался над ее восторженностью… И конечно же, ей вспомнилась прошлая ночь…
Нет, связь с Полом не могла быть ошибкой. Возможно, она наивная и упрямая, но в эту неделю она подарит ему все, что сможет подарить, а если этого будет недостаточно, то расстанется с ним навсегда. Впрочем, Линн не сомневалась: если у нее ничего не получится, то гораздо больше потеряет Пол, а не она.
Какое-то время Линн задумчиво смотрела в окно. Потом резко повернулась и решительно направилась в спальню Пола.
Глава 9
Его разбудил аромат роз, и он сделал глубокий вдох, решив, что этот чудесный запах, конечно же, доносится из сада. В раскрытое окно задувал свежий ночной ветерок, и Пол поежился от холода.
Он по-прежнему лежал на спине поверх покрывала, лежал в брюках и без рубашки. Не в силах окончательно проснуться и открыть глаза, Пол попытался ощупью найти одеяло. Но вдруг рука его наткнулась на что-то мягкое и теплое, и он тотчас же сообразил, что рядом с ним спит Линн. Придвинувшись к ней поближе, Пол прижался грудью к ее прикрытой одеялом спине. В следующее мгновение он услышал ее сонный голос.
— Забирайся под покрывало, — пробормотала Линн.
— Когда ты пришла? — Пол положил ей руку на плечо и развернул лицом к себе.
— Наверное, час назад, — ответила она и взглянула на часы у кровати.
— Почему же ты не разбудила меня? — Он погладил ее по щеке тыльной стороной руки.
— Я хотела, — сказала Линн, — но ты так безмятежно спал, что мне стало жалко тебя будить. Я решила лечь здесь — в надежде, что ты сам проснешься.
— Значит, в надежде? — Он поцеловал ее.
— На самом деле я сгораю от желания. — Она крепко прижалась к нему.
— Я тоже, — улыбнулся Пол и снова ее поцеловал.
Тихонько вздохнув, Линн обвила руками шею Пола и ответила на его поцелуй. Разделенные одеялом, они все крепче прижимались друг к другу, но при этом не делали попыток убрать препятствие.
— По-моему, — проговорил наконец Пол, — нечего рассчитывать на то, что наши гости соблаговолят убраться отсюда на своем лимузине.
— Кифф расположился на диване так, словно собирается провести здесь не меньше месяца, — усмехнулась Линн.
— Не дай Бог, — проговорил Пол.
Линн невольно рассмеялась — очень уж огорченным выглядел ее любовник.
— Но он все-таки тебе нравится? — Пол провел ладонью по ее щеке.
— Ты мне нравишься больше, — ответила Линн с лукавой улыбкой. Она провела коготками по его груди и добавила: — Гораздо больше.
— Очень рад. — Пол сбросил с нее одеяло и принялся ласкать ее груди. — Да, рад, потому что ты мне тоже нравишься. Нравишься так, что это может плохо кончиться для нас обоих.
Скрытые шелком ночной рубашки, ее груди то и дело ускользали из-под его пальцев. У Линн была восхитительная грудь, маленькая и волнующая… Пол склонился над ней и заглянул ей в глаза, прислушиваясь к ее прерывистому дыханию. Затем потрогал указательным пальцем один из набухших сосков и тотчас же услышал тихий стон, вырвавшийся из груди Линн.
— Если я тебе нравлюсь так, как ты говоришь, — пробормотала она, — то перестань тогда играть со мной таким образом. Или по крайней мере дай и мне возможность поиграть с тобой, — добавила Линн, задыхаясь.
Пол улыбнулся; было очевидно, что она действительно сгорает от страсти. Поднявшись с постели, он разделся, а затем снова улегся рядом с Линн. Какое-то время Пол просто любовался ею. Потом, шумно выдохнув, крепко прижался к ней, пытаясь укротить свое желание.
Ему хотелось тотчас же войти в нее, хотелось овладеть ею, но Пол, превозмогая боль желания, принялся ласкать ее груди, бедра, лоно… Затем он развел в стороны ее ноги, и его пальцы осторожно раздвинули мягкие складки. Линн тотчас же вскрикнула и застонала, устремившись навстречу его ласкам. В горле у Пола пересохло, и он хриплым шепотом проговорил:
Знаменитому архитектору Линкольну Стюарту была необходима няня для маленькой дочери, а Эванджелине Норт — работа и крыша над головой. Все стало гораздо сложнее, когда Эванджелина и Линкольн поняли, что полюбили друг друга. Ведь выше всего на свете она ценит свою независимость, он же привык покорять женщин и повелевать ими…
«Финансовый гений» Томас Блюделл понял, что встретил наконец женщину своей мечты, в тот миг, когда впервые увидел красавицу Симону. Но как ей это объяснить? Как заставить поверить в любовь и счастье «железную» бизнес-леди, с детства воспитанную в презрении и недоверии к мужчинам? Как растопить лед, сковавший ее нежное сердце? В любви, как на войне, хороши любые, даже самые хитроумные средства!..
Кто может написать любовное письмо лучше, чем профессиональная писательница? Рози О'Ханлон отлично знала свое дело. Но однажды ей пришлось выйти за рамки чистой поэзии…Кент Саммертон, упрямо принимающий письма Рози всерьез, без памяти влюбился в очаровательную писательницу — и всеми силами стремится к взаимности…Искусство повторяет жизнь? О нет! Это жизнь повторяет искусство!
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!