Мужчина на всю жизнь - [19]
— Уверен, что не нужно. Через десять минут я буду готов.
Пол нажал кнопку, и дверь лифта сразу же открылась. Работа — это именно то, что ему сейчас необходимо. Работа поможет ему отвлечься от мыслей о Линн.
Услышав телефонный звонок, Линн вылезла из ванной. Завернувшись в широкое полотенце, она босиком пробежала по ковру и сняла трубку.
— Кифф Квик? Вот так сюрприз! — Линн действительно очень удивилась.
— Точное попадание. Видимо, мне все-таки удалось произвести на вас впечатление. Означает ли это, что вы готовы выйти за меня замуж? — В трубке раздался негромкий смешок, и Линн невольно улыбнулась. Кифф был молод — никак не старше двадцати пяти — и дерзок, но ей он понравился.
— Ни за что на свете. Что я буду делать с мужчиной опасного возраста? К тому же у этого мужчины волосы длиннее моих и пятнадцать дырок в левом ухе.
— Хотите, я что-нибудь предложу вам на выбор?
— Нет. Мне не нужны никакие предложения. Меня интересует, зачем ты звонишь. Так зачем же?
— Я хотел доставить вам удовольствие. Вы имеете возможность пригласить меня на ленч. У меня еще никогда не было в Париже ленча с женщиной старше меня. Что скажете?
— Скажу, что тебе лучше позвонить своей маме.
— Не могу.
— Почему?
— Она мой кредитор.
Линн рассмеялась.
— Я так и думала, — сказала она. — И все же отвечаю «нет». Ленч с зеленым юнцом не входит в мои сегодняшние планы. Сегодня я собираюсь туда, куда еще не ступала нога мужчины.
— На прием к гинекологу?
Линн снова рассмеялась.
— Я иду смотреть кукол.
— Кукол?
— Да, кукол, — подтвердила она. — Это моя работа. Я шью для них наряды и сегодня пойду в кукольный магазин. Когда вернусь домой, у меня будет ответственный заказ, и я хочу в следующие несколько дней кое-что здесь присмотреть. — «И подумать о неделе, которую проведу с Полом», — добавила она про себя.
— Значит, куклы… — произнес Кифф так, словно ему предстояло удалить зуб без анестезии. Тяжело вздохнув, он проворчал: — Ладно, уговорили. Через час выезжаю.
— Не смей!
— О, дорогая, вы ведь распустите волосы? Это придаст вам более юный вид.
— Кифф Квик, не…
Услышав щелчок на другом конце провода, Линн положила трубку. И вдруг поняла, что улыбается. А ведь несколько часов назад она думала, что сегодня весь день ей будет не до улыбок.
Вернувшись в ванную, Линн снова вспомнила о неделе в загородном домике и внезапно нахмурилась. Отбросив полотенце, она провела ладонями по талии, затем по бедрам. После чего принялась придирчиво разглядывать свое отражение в зеркале.
Понравится ли Полу это тело? Возбудит ли? Удовлетворит ли? Полюбит ли он такую женщину? В ее распоряжении семь дней и семь ночей — за это время она должна получить ответы все вопросы. А пока ей лучше отвлечься от мыслей о Поле и приятно провести время с куклами и Киффом Квиком.
Вспомнив о нагловатом молодом человеке, Линн снова улыбнулась. Она не сомневалась: путешествуя по кукольному миру, он выдержит в лучшем случае полчаса. Только бы не вздумал приехать за ней на мотоцикле.
Кифф приехал совсем не на мотоцикле — он подкатил к отелю на длинном серовато-перламутровом лимузине. Однако облик молодого человека совершенно не соответствовал транспортному средству. Кифф был в шортах цвета хаки и в полинявшей рубашке без воротника. На голове его красовалась драная бейсболка, надетая козырьком к затылку; распущенные черные волосы, прямые и блестящие, падали на плечи.
Линн села в лимузин и, окинув взглядом салон, закатила глаза.
— Не говори ничего. Вижу, что попала в потрясающий боевик.
— Вам не нравится? — Кифф ухмыльнулся.
— Это что, настоящие армейские ботинки? — Она кивком указала на его обувь.
— Ну… — Он с самодовольным видом приподнял ногу.
— Ты приготовился к долгому дню? — Линн взглянула на него вопросительно.
— Я приготовился к великолепному дню! — Кифф протянул ей бутылку шампанского, которую привез с собой вместе с запасом провизии для ленча и списком всех кукольных магазинов Парижа. Постучав по стеклу, отделявшему пассажиров от водителя, он прокричал: — Поезжай, Джив! — Когда стекло опустилось, добавил: — И не забывай о ямах, дружище.
— Его на самом деле зовут Джив? — с недоверием глядя на Киффа, спросила Линн.
— За те деньги, что я плачу ему, он позволит называть себя как угодно. — Молодой человек пожал плечами.
— Только не думай, что ты сейчас озвучиваешь какую-нибудь из своих ролей, — улыбнулась Линн.
— О'кей, — рассмеялся Кифф. — Вас понял. Буду хорошим мальчиком. — Он перекрестился и с торжественным видом добавил: — Обещаю. Итак, с чего начнем? Вы знакомы с каким-нибудь магазином из этого списка? Я решил, что до ленча мы можем отщелкать по меньшей мере штуки четыре.
Линн отрицательно покачала головой и занялась изучением списка.
— Вот с этого. — Она указала на один из магазинов. — Но я не намерена «отщелкивать» их, я намерена с толком провести время, — заявила она, многозначительно взглянув на Киффа.
— Согласен, — тотчас же кивнул он. — Как прикажете.
Линн почему-то не доверяла ему, но почему?
В конце концов ей пришлось довериться Киффу Квику — тот наизнанку выворачивался, пытаясь быть образцовым сопровождающим. Благодаря молодому человеку Линн побывала в лучших парижских магазинах, и, когда Кифф подвез ее к отелю, она уже знала, какие из своих новых замыслов непременно осуществит.
Знаменитому архитектору Линкольну Стюарту была необходима няня для маленькой дочери, а Эванджелине Норт — работа и крыша над головой. Все стало гораздо сложнее, когда Эванджелина и Линкольн поняли, что полюбили друг друга. Ведь выше всего на свете она ценит свою независимость, он же привык покорять женщин и повелевать ими…
«Финансовый гений» Томас Блюделл понял, что встретил наконец женщину своей мечты, в тот миг, когда впервые увидел красавицу Симону. Но как ей это объяснить? Как заставить поверить в любовь и счастье «железную» бизнес-леди, с детства воспитанную в презрении и недоверии к мужчинам? Как растопить лед, сковавший ее нежное сердце? В любви, как на войне, хороши любые, даже самые хитроумные средства!..
Кто может написать любовное письмо лучше, чем профессиональная писательница? Рози О'Ханлон отлично знала свое дело. Но однажды ей пришлось выйти за рамки чистой поэзии…Кент Саммертон, упрямо принимающий письма Рози всерьез, без памяти влюбился в очаровательную писательницу — и всеми силами стремится к взаимности…Искусство повторяет жизнь? О нет! Это жизнь повторяет искусство!
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!