Мужчина моей мечты - [11]
На автобусной остановке Рори не оказалось. Примерно в квартале от остановки он стоит посреди двора перед своим домом и озирается по сторонам. У него за спиной рюкзак, который шире, чем его плечи. Как-то вечером, несколько дней назад, Элизабет по просьбе Рори пришила к карману рюкзака кусочек ткани в форме совы.
— Извини, пожалуйста, Рори, — задыхается Анна, — я так рада тебя видеть.
— Ты должна была меня встретить на остановке.
— Знаю, поэтому и извиняюсь. Я просто немного опоздала, но сейчас-то я тебя встретила.
— Я не люблю тебя, — угрюмо произносит Рори.
Сперва Анна удивляется, но потом ей становится стыдно. Он имеет все основания не любить ее.
Она открывает дверь, и они вдвоем входят в дом.
— Давай сходим в «Сэки» за мороженым, — предлагает Анна. — Там оно, наверное, вкусное.
— У нас дома есть мороженое, — отвечает Рори.
— Я просто подумала, что, возможно, тебе захочется попробовать другое.
— Я хочу мороженое, которое делает мама.
Она готовит для него чашку горячего шоколада, потом наливает себе, но Рори пьет свой шоколад в комнате перед телевизором, а она в кухне. С каждой минутой у нее падает настроение, причем падает очень сильно. С одной стороны, Анна не может себе простить, что из-за нее могло произойти нечто ужасное, а с другой — она не находит покоя от мысли: а как бы повел себя тот парень, если бы ей не нужно было бежать за Рори? А что, если бы их встреча привела к чему-то хорошему? Может, это был шанс начать самостоятельную жизнь. Впрочем, сейчас думать об этом — непростительный эгоизм. Элизабет и Даррак впустили Анну в свой дом, а она отплатила им полным пренебрежением к их сыну. Нужно делать определенные выводы, думает она, нужно что-то предпринять и стать другим человеком. Она не совсем уверена, какие именно шаги нужно предпринять, но в том, что это будет долгий и нелегкий путь, у нее нет сомнений.
Она то и дело заходит в гостиную, потому что ей кажется, будто к дому подъезжает машина Элизабет, но за окном никого — вероятно, опять послышалось! Наконец, выглянув в очередной раз в окно, Анна действительно видит Элизабет. Не в силах больше терпеть, она выбегает во двор, где Элизабет достает из багажника пакеты с едой. Увидев ее, Элизабет говорит:
— Привет, Анна! Хочешь помочь?
Вместо ответа Анна начинает плакать, по ее лицу текут слезы.
— О Господи, Анна! — восклицает Элизабет. — Мне тоже так жалко! Я видела по телевизору в больнице, но не знала, что ты уже в курсе. Бедная Джулия Робертс!
Всхлипывая, Анна спрашивает:
— А что вы видели?
— В новостях по одному из каналов был короткий репортаж. Если все это действительно правда, можно сказать, что он ее предал! Я считаю, она права, что все отменила.
— Кифер ее предал? — В этот момент слезы начинают литься в три ручья. Они душат Анну, она уже ничего не видит и почти не может дышать.
— Рыбка моя, я знаю не больше тебя. — Элизабет пытается усадить Анну на крыльцо и обнимает ее за плечи. — Больше, наверное, знают только сами Робертс и Сазерленд.
Когда Анна наконец снова в состоянии говорить, она спрашивает:
— Зачем ему понадобилось предавать Джулию?
— А знаешь, может, все это и неправда. Однако нельзя забывать, что знаменитости тоже люди, у них, как и у нас всех, бывают свои трудности, они живут в том же мире, что и мы.
— Мне казалось, что они были такой хорошей парой, — говорит Анна, и новый поток слез течет по ее щекам.
Элизабет прижимает племянницу к себе еще сильнее, так что Анна утыкается лицом ей в грудь.
— Они ничем не отличаются от остальных людей, — продолжает Элизабет. — Джулия Робертс, например, не чистит зубы на ночь. Я имею в виду, не все время, иногда. Она, может, и в носу ковыряется. Все знаменитые люди ведут себя так же, как и мы: им бывает грустно, они могут ревновать, ссориться. К тому же, Анна, семейная жизнь — это такая сложная штука! Я знаю, многие видят в браке лишь хрустальные туфельки и свадебный торт, но на самом деле тяжелей этого в мире ничего нет.
Анна вскидывает голову.
— Почему вы всегда защищаете моего папу? Вы ведь знаете, что он сволочь.
— Анна, у твоего отца есть свои недостатки. Никто не идеален.
— Мне все равно, какие у него недостатки! — кричит Анна. — Он — настоящий изверг! Злее его никого нет!
Какое-то время Элизабет молчит.
— Ладно, он действительно изверг, — говорить она после паузы. — Нельзя отрицать очевидное. Но когда ты вырастешь, то наверняка поймешь, какой несчастный человек твой отец. Люди не поступают подобным образом, если у них все хорошо. Твой отец понимает, какой он, и ему больно осознавать, что он разрушает свою семью и ведет себя в точности, как это делал наш отец.
— Надеюсь, ему очень больно!
— Когда-нибудь ты все поймешь и простишь его, Анна, вот увидишь. Если твоя мама найдет в себе силы не возвращаться к нему, вам будет намного лучше. Ты почувствуешь это, когда вернешься домой. В свое время моя мама совершила ошибку: она осталась с папой. Но твоя мама, похоже, решила изменить свою жизнь, пока еще у нее есть силы. И это, я думаю, самое разумное и смелое, что она могла сделать.
Значит, родители разводятся. Теперь уж точно. Анна уверена, что Элизабет сама не понимает, насколько справедливы произнесенные ею слова, хотя сейчас мать Анны, вероятно, еще не приняла окончательного решения. Но когда мать в начале августа на машине приедет за ней в Питсбург, а потом по дороге домой они остановятся перекусить в «Дэйри Квин» и за рыбным салатом Анна услышит, что они теперь будут жить в квартире в другом доме, она не удивится. Их новый дом будет находиться в живописном пригороде, и, когда Эллисон и Анна впервые попадут туда, они увидят, что их комнаты обставлены мебелью и обустроены. У Анны — розовые в полосочку занавески, прекрасно сочетающиеся с розовым постельным бельем на раскладной кровати. В скором времени она полюбит новую квартиру больше, чем любила их прежний дом, в котором отец проживет еще несколько лет. Конечно, они не смогут позволить себе большую квартиру, но зато Анна не будет чувствовать себя неуютно, оставаясь дома одна. Рядом с их домом будут аптека, гастроном и несколько ресторанов, куда Анна с матерью иногда будет ходить по субботам. Анне и Эллисон придется обедать с отцом по воскресеньям, но это будет единственный день, когда они будут видеться или разговаривать с ним. Скорее всего, отец предложит им в любое время приезжать к нему или оставаться у него на ночь, но они воспользуются его приглашением лишь пару раз, чтобы забрать вещи, которые не успела перевезти мать. Отец начнет встречаться с какой-то женщиной из местного клуба, довольно красивой, муж которой погиб, плавая на лодке в Мичигане. У этой женщины — ее будут звать Эмми — трое маленьких детей, и Анна всякий раз будет задумываться о том, как отцу удается скрывать от Эмми, какой он человек на самом деле, или же эта женщина просто не хочет ничего замечать. Мать Анны не будет встречаться с мужчинами очень долго.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!