Мужчина моей мечты - [19]
– Тоби, Калеб Рейнольдз – известный профессор истории, – ответила она, – и сейчас он занимается какими-то изысканиями в музее в Йорке.
О чем ему наверняка прошлым вечером уже поведали Китти и Кейт.
– Никогда о нем не слышал, – высказался Тоби.
– Очень забавно, – усмехнулась Кэт, – но то же самое он сказал и о тебе.
Тоби раздраженно посмотрел на нее.
– Это совсем не забавно, Кэт.
– Я не могу с тобой согласиться, – ослепительно улыбаясь, сказала она, краем глаза следя за реакцией Лилли.
Спор и препирательства с Тоби после ужина с Калебом могли привести к появлению самых разнообразных слухов в ее адрес, а этого Кэт и старалась не допустить всеми силами.
– Хотя я не вполне понимаю, на что ты намекаешь, – вкрадчиво добавила она, и глаза ее сузились.
– Мы же друзья, Кэт…
– Конечно, друзья. Но именно поэтому ты не должен, просто не смеешь судить о других моих друзьях. И я не припомню, чтобы я что-то выговаривала тебе, когда однажды тебя видели в машине с таинственной блондинкой.
Всю информацию Кэт получила от Лилли Стюарт независимо от того, хотела она этого или нет. Лилли умудрялась вести дела на почте, в магазине и, кроме того, следить за всем, что происходит в деревне. Как все это дико и чуждо Кэт!
– Какая такая таинственная блондинка? – мгновенно ощетинился Тоби.
– Не знаю, Тоби, – засмеялась в ответ Кэт. – Не знаю и не желаю знать.
– Но послушай, Кэт…
– Тоби, – нахмурилась девушка, – я думаю, сегодня ты уделил мне слишком много внимания. – Она многозначительно посмотрела в сторону магазина. – В любом случае вы прекрасно провели время без меня.
– Да не в этом суть.
– Так или иначе, но это не тема для разговора, – решительно возразила Кэт. – Теперь, если ты не против, я хотела бы кое-что купить.
И, прошмыгнув мимо него, она вошла в магазин, страстно желая, чтобы Лилли, увидев румянец на ее щеках, отнесла это на счет жаркого летнего дня, а не ее раздраженного состояния.
Как посмел Тоби разговаривать с ней в подобном тоне, как будто имел на нее какие-то права?
– Чудесный денек, не правда ли, Кэт? – приветствовала ее Лилли. Это была женщина лет пятидесяти, которая независимо от погоды постоянно носила шерстяной джемпер и твидовую юбку.
– Прекрасный, – быстро согласилась Кэт. – Поэтому я и заглянула к вам купить салата к легкому ужину с чаем и вашей вкуснейшей домашней ветчины.
– Сегодня так тепло, что можно снова поужинать в саду, – поддержала дружеский разговор Лилли, нарезая ветчину.
Снова, уныло подумала Кэт, сильно подозревая, что не одна Лилли видела их с Калебом вчера вечером.
– Все хорошо, пока насекомые не начинают одолевать, – оживленно проговорила она, стараясь не обращать внимания на «снова».
– Я только что беседовала с мистером Вествордом, – продолжала Лилли, заворачивая ветчину, – похоже, в этом году их чересчур много.
Упоминание о мистере Вестворде позабавило Кэт. Всех женщин Лилли называла по именам, но к мужчинам, заходящим в ее магазин, она обращалась исключительно «мистер». Будучи старой девой, Лилли, очевидно, полагала, что она в полной безопасности, избегая фамильярности с представителями мужского пола.
Кэт пожала плечами.
– Да я особенно не замечала.
– Что-нибудь еще? – лучезарно улыбаясь, спросила Лилли, с любопытством глядя на Кэт поверх своих очков, сидевших на кончике носа.
– Кейт, по-моему, говорила, что у нас кончается кофе, – вспомнила Кэт.
– Я никогда не пью кофе по вечерам последнее время, – продолжала болтать Лилли, протягивая Кэт банку растворимого кофе. – Иначе я плохо сплю. А вы? – не без ехидства спросила она.
Лилли, наверно, была уже обо всем хорошо осведомлена, свет в ее спальне долго горел прошлой ночью, и к кофе это, видимо, не имело никакого отношения.
– Я прекрасно сплю, – вяло парировала Кэт, решив, что в следующий раз в магазин отправится Кейт.
– До меня дошли слухи, что в Розовом Коттедже появился новый жилец, – не унималась Лилли, видя, что Кэт собирается забрать покупки и уйти. Поэтому она решилась прямо выяснить то, что ее так интересовало. – Джентльмен из Лондона. Мистер Рейнольдз. Я все думаю, станет ли он вашим другом?
Двусмысленный вопрос, подумала Кэт, и задан умышленно.
– Нет, – коротко ответила она. – Хотя его сын ходит в нашу школу.
– Да, такой прелестный мальчик, – охотно подхватила Лилли. – Но вот так мало говорит…
Адам вообще не разговаривал, но Кэт не собиралась обсуждать эту тему с Лилли. И не потому, что Лилли могла позлорадствовать. Напротив, она была милой и добродушной женщиной. Просто ей хотелось все знать. Но Калеба ни в коем случае нельзя делать центром всеобщего внимания, объектом для сплетен и пересудов местных кумушек.
– Адам робок и застенчив, – тактично заметила Кэт, передавая деньги и собираясь покинуть магазин. – Дадим ему несколько недель привыкнуть ко всему, и он будет таким же общительным, как…
– Его отец, – вставила Лилли, не теряя надежды что-нибудь узнать.
– … как другие дети, – решительно закончила Кэт. – Приятного вам вечера, Лилли, – попрощалась она и вышла на улицу.
Да, в следующий раз в магазин определенно пойдет Кейт. А Лилли, без сомнения, получит массу удовольствия, расспрашивая ее о Тоби. Стоял прекрасный вечер, один из тех жарких летних вечеров, когда на душе становится легко и просто, а на губах появляется улыбка, когда…
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…