Мужчина ее мечты - [32]
У нее было огромное желание облачиться в свое лучшее платье и самые дорогие украшения. Рона прежде была царицей бала и могла бы стать ею сейчас, если бы только имела возможность быть собой.
Но такой возможности у нее не было. Она гувернантка и должна об этом помнить.
Граф немного нахмурился, когда увидел ее платье, и она поняла, что он представил, как она могла бы выглядеть в одном из туалетов, которые он хотел ей подарить. Однако ему хватило деликатности не упоминать об этом.
Наконец пришло время начинать бал. Гости продолжали приезжать в роскошных каретах. Среди них было много знакомых месье Тьери, входивших в правительственные круги. Этот вечер обещал стать одним из самых ярких событий сезона.
Месье Тьери открыл бал, пригласив на танец Алису. Его жена танцевала с графом.
Рона недостатка в партнерах не испытывала. Сначала ее пригласил Анри, затем Марсель, а потом Жак, который зарделся, как маков цвет, когда подошел к ней с поклоном.
Появился и граф Алексей. Он пребывал в самом благодушном настроении, однако объяснить, почему до сих пор нет его сестры, не смог.
– У нее своя жизнь, о которой мне мало что известно, – сказал он, подмигнув всем, кто на него смотрел. – Но осмелюсь предположить, что скоро она явится.
Танцуя с Роной, Алексей продолжал рассуждать в том же духе. Она машинально отвечала на его вопросы и была рада, когда танец закончился.
Рона остановилась у приоткрытой двери. Ей ничего не стоило незаметно проскользнуть в нее, что она и сделала, молясь, чтобы этого никто не заметил.
Молитвы ее были услышаны, и она оказалась в широком коридоре, одна стена которого была увешана картинами, а другую занимал ряд больших окон. После шума и суеты поклонников наступил блаженный покой. Если бы можно было вот так же взять и сбежать от своих мыслей. Исчезла ли бы тогда ее внутренняя тревога?
Окна коридора выходили во внутренний дворик с галереями, лужайкой и фонтаном. Горящие повсюду разноцветные фонарики придавали этому месту волшебный вид. Рона залюбовалась фонтаном. Она была очарована его красотой.
Вдруг девушка замерла.
Она увидела нечто совершенно невероятное.
Или это игра водной пыли в воздухе породила в ее сознании несуществующий образ?
В следующий миг Рона нашла дверь, распахнула ее и бросилась во двор через галерею, пытаясь рассмотреть за газоном арки галереи с другой стороны.
Было темно, но Рона знала, что увидела его.
Это был Арлекин.
Он стоял там, прислонясь к колонне, и его глаза поблескивали сквозь прорези в маске.
Но теперь он исчез.
Рона тихонько вскрикнула от мысли, что ей это померещилось. Он должен быть где-то там! Должен! Иначе она не сможет больше жить.
Она обошла угол галереи и увидела в дальнем конце дверной проем. Вдруг оттуда показалась рука и поманила ее. Рона ускорила шаг, но, когда подошла к двери, рука уже исчезла.
Дверь осталась открытой. Сделав глубокий вдох, Рона шагнула в темную комнату. То немногое, что она сумела рассмотреть, открылось ее взгляду лишь благодаря разноцветным фонарикам во дворе. Она различила, что комната была большой и почти пустой.
Дверь у нее за спиной закрылась. Девушка развернулась.
На нее смотрел Арлекин.
– Это вы? – прошептала она. – Вы?
Он шагнул к ней, глядя на нее в полутьме. Свет разноцветных фонариков играл на его костюме, но маска под треуголкой полностью скрывала верхнюю часть лица.
Рона различила рот, и ее сердце забилось чаще. Это были те губы, которые она знала, – широкие, полные, а теперь и улыбающиеся.
– Да, это я, – мягко произнес он. – Я знал, что вы придете.
– Вы говорили, что мы больше никогда не встретимся, – напомнила ему Рона.
– Я не смел надеяться на новую встречу с вами. Это казалось совершенно невероятным. Но я не учел вашей храбрости.
– Это вы мне ее внушили, – с чувством сказала Рона. – Мне часто казалось, что вы где-то рядом.
– Это потому что я был рядом, все время думал о вас…
– Почему вы сделали вид, будто не знаете меня?
– Я не мог поступить иначе. У меня есть работа, которую нужно выполнять втайне. И вы не должны никому рассказывать о том, что мы сейчас встретились.
– Но почему?
– Потому что вы можете навлечь на себя опасность.
– Опасность? – повторила Рона, искренне удивившись. – Как это? От кого она может исходить?
– Частично от меня, – неожиданно ответил Арлекин. – Куда бы я ни пошел, я повсюду несу с собой опасность. И боже сохрани, чтобы я навлек опасность на тех, кого люблю. Я должен был встретиться с вами сегодня, чтобы предупредить. Держитесь как можно дальше от Ростова. Пока я не могу сказать почему.
– Вы уверены, что это не ревность? – осмелилась спросить Рона.
Он улыбнулся.
– Мне стоит к нему ревновать?
– Ах, нет, нет, – поспешила ответить она. – Мне он совершенно безразличен. Прошу вас, Питер…
– Арлекин, – быстро исправил он. – Для нас Питера не существует. Так будет лучше.
– А Арлекин? Он существует?
Он опять улыбнулся ее догадливости.
– Арлекин существует, если вы хотите, чтобы он существовал. Но вы можете заставить его исчезнуть одним словом или вздохом.
– Я не пророню ни звука.
– Я рад. Потому что это убило бы меня.
– Прошу вас, Арлекин, вы должны мне верить, когда я говорю, что граф Ростов мне совершенно безразличен.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…