Мужчина для Аманды - [6]

Шрифт
Интервал

— Кроме того, Трент не стал бы просить меня, если бы не был уверен, что я получу удовольствие от дела.

Аманда начала покачивать ногой, как делала всегда, когда сидела на одном месте слишком долго.

— Значит, вы хорошо знаете Трента?

— Мы познакомились несколько лет назад. Вместе учились в Гарварде [4].

— В Гарварде? — Она перестала качать ногой и воззрилась на него. — Вы учились в Гарварде?!

Другой человек, возможно, был бы оскорблен. А Слоан удивился.

— Почему бы и нет, мэм, — пробормотал он, нарочито растягивая слова, и увидел, как румянец заливает ее щеки.

— Я не имела в виду… просто вы не очень похожи на выпускника…

— Лиги Плюща? [5] — предположил он, прежде чем еще раз затянуться сигарой. — Внешний вид бывает обманчив. Возьмите, например, этот дом.

— Дом?

— Вы впервые видите его со стороны, и трудно понять, что предстает перед вами — крепость, замок или кошмар архитектора. Но если вы найдете время еще раз взглянуть на него, то он предстанет перед вами совсем не таким, каким показался сначала. Неподвластное времени сооружение, надменные прочные стены, возможно, слегка угрюмые, чтобы очаровывать, но достаточно немного пофантазировать и ощущаешь своеобразный шарм. — Он усмехнулся. — Некоторые люди полагают, что дом отражает индивидуальность людей, которые в нем живут.

Он поднялся, когда вернулась Коко со столиком на колесиках.

— О, садитесь, пожалуйста. Большое удовольствие — принимать мужчину в доме. Не так ли, Мэнди?

— Я вся трепещу.

— Надеюсь, пиво хорошее. — Коко подняла полный стакан с подноса.

— Уверен, что прекрасное.

— Попробуйте вот эти канапе. Мэнди, а тебе я принесла вино. — Восхищенная шансом пообщаться, тетя улыбнулась Слоану. — Аманда рассказала вам о доме?

— Мы только приступили. — Слоан сделал большой глоток пива. — Трент написал, что особняк находится в собственности вашей семьи с начала столетия.

— О, да. Учитывая детей Сюзанны — это моя самая старшая племянница — уже пять поколений Калхоунов живет в Башнях. Фергус… — Коко махнула рукой на портрет мужчины с суровым лицом над каминной доской, — …мой дедушка, построил Башни в 1904 году как летний дом. Он и его жена Бьянка родили троих детей, прежде чем она выбросилась из окна башни. — Как всегда, мысль о том, что можно умереть из-за любви, заставила ее вздохнуть. — Не думаю, что дедушка сумел полностью оправиться от такого события. Потом он сошел с ума, но его поместили в очень хорошую лечебницу.

— Тетя, я уверена, что мистера О'Рили не интересует история нашего семейства.

— Не интересует, — согласился Слоан, стряхивая пепел с сигары. — Завораживает. Пожалуйста, продолжайте, миссис Макпайк.

— О, зовите меня Коко. Как и все. — Она взбила волосы. — В дальнейшем дом перешел моему отцу, Этану. Он был их вторым ребенком, но первым сыном. Дедушка крайне непреклонно относился к распределению наследства Калхоунов. Старшая сестра Этана, Коллин, пришла в ярость от такого дележа. В настоящее время она очень редко общается с любой из нас.

— За что мы все ей вечно благодарны, — вставила Аманда.

— Ну, в общем, да. Она может быть слегка… подавляющей. Остался еще дядя Шон, младший брат моего отца. Он попал в скандальную неприятность с женщиной, поэтому уплыл в Вест-Индию еще до того, как я родилась. Когда мой отец погиб, особняк перешел моему брату, Джедсону. После свадьбы он и его жена решили жить здесь круглый год. Они обожали это место. — Она оглядела комнату с трещинами в стенах и выцветшими шторами. — У Джедсона были замечательные планы насчет обновления Башен, но они с Делией трагически погибли, прежде чем он смог приступить к их осуществлению. Потом я приехала сюда, чтобы заботиться об Аманде и ее трех сестрах. Возьмите еще канапе.

— Спасибо. Могу я спросить, почему вы решили преобразовать часть вашего дома в гостиницу?

— Это была идея Трента. И мы все ему очень благодарны, не так ли, Аманда?

Приняв тот факт, что тетю Коко невозможно остановить, Аманда улыбнулась.

— Да, так и есть.

Коко изящно отпила из бокала.

— Если честно, мы попали в некоторое финансовое бедствие. Вы верите в судьбу, Слоан?

— Я ирландец и чероки. — Он махнул рукой. — Такое происхождение не предоставляет никакого другого выбора.

— Значит, вы все поймете. Так уж определила судьба, что отец Трента должен был заметить Башни, плавая на яхте во Французском заливе, он и заметил, и сразу почувствовал горячее желание приобрести этот дом. Когда корпорация Cент-Джеймсов предложила купить особняк и превратить его в отель, мы испытали потрясение. Это наш дом, в конце концов, единственный дом, который когда-либо знали мои девочки, но его содержание…

— Понимаю.

— Все к лучшему, — вставила Коко. — Произошла очень захватывающая и романтичная история. Мы стояли на краю пропасти, на самом краю того, чтобы продать Башни, когда Трент влюбился в Кики. Конечно, он понял, насколько особняк дорог ей, и придумал этот изумительный план преобразования западного крыла в гостиничные номера. Таким способом мы можем удержать дом и преодолеть финансовые трудности.

— Каждый получил то, что хотел, — согласился Слоан.

— Точно. — Коко наклонилась вперед. — С вашим происхождением, полагаю, вы верите в духов.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Рекомендуем почитать
Блудная дочь возвращается

Эта книга увлечёт правдой жизни и феноменами мистики. Заглавие книги перефразирует условное название известной евангельской притчи о блудном сыне. Так автор проводит параллель между "младшим сыном", который "пошёл в дальнюю сторону", "был мёртв и ожил, пропадал и нашёлся" (Лк, ХV, 11-32) и современной женщиной, которая, пройдя сквозь горнило жизненных коллизий, ищет истинную цель своего существования и получает великий Дар - Откровение. Елена Анопова в настоящее время является автором нескольких фундаментальных трудов и практических пособий, ставших основой Учения Третьего Луча, полученного с помощью яснослышания.


Конфетти для близнецов

Как прекрасно, когда сбываются загаданные под Новый год желания! В новогоднюю ночь Юля знакомится с парнем своей мечты и находит кое-что: милую, на первый взгляд, безделушку. Но недаром говорят, что с желаниями нужно быть поосторожнее: за девушкой начинается охота. Юля знает, что ищут, но отдавать это не собирается! Чтобы разобраться во всем, нужна светлая голова, а лучше — две! Вот только понять бы, что на самом деле ищут эти серьезные ребята — маленький, совершенно пустячный аксессуар или загадочного парня с глазами цвета виски?..


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Ищу мужа. Хорошего. Срочно!

В романе “Ищу мужа. Хорошего. Срочно!” Маша, тридцатидвухлетняя успешная и обеспеченная девушка с характером, ищет себе мужа. При этом она постоянно попадает в комические и нелепые ситуации. Героиня откровенно рассказывает не только о своих отношениях с противоположным полом, но и с подругами, родственниками и коллегами. Книга написана в очень необычном стиле, она пронизана тонким юмором, иронией и сарказмом.


Ни за что и никогда

Провести лето на Азовском побережье – сказка не иначе! Особенно, когда в этом волшебном местечке есть старенький домик, что хранит так много теплых воспоминаний о беззаботном детстве. С трудом переживая разрыв с женихом, Соня бежит в село, где проводила каждое лето у любимой бабушки. Однако тихое местечко, что раньше проезжали мимо отдыхающие, за несколько лет превратилось в самый настоящий курортный островок высшего класса. И лишь одно портило всеобщую картину – старый дом Сони, что оставила ей бабушка после смерти. Почему жители села так недружелюбны? Отчего местное радио распространяет глупые слухи о девушке? И почему, спустя восемь лет, противный мальчишка из детства по-прежнему усложняет её жизнь?


До самой неизвестности

Что происходит потом, когда два человека совершают ошибку? А может, это не ошибка вовсе? Что, если так и было задумано кем-то? У всего есть свой смысл и свои причины. Все наши планы, решения и действия определенно ведут нас к конкретному результату, суть которого не сразу становится ясна. К чему может привести одна встреча двух совершенно незнакомых, но таких близких людей? К ошибкам, которые ни за что не исправить? Или настоящему чуду, что навсегда свяжет их друг с другом и приоткроет дверь в пугающую неизвестность…


Любовь Лилы

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.


Судьба Кэтрин

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.


Покорение Сюзанны

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.


Капитан для Меган

Семнадцатилетней наивной девушкой Меган влюбилась в красавца Бакстера Дюмона и, не зная, что ее возлюбленный помолвлен с Сюзанной Кэлхун, родила от него сына. Судьбе было угодно, чтобы однажды сестра Сюзанны вышла замуж за брата Меган и обе семьи подружились, тем более что Сюзанна уже не была женой Бакстера. На предложение Кэлхунов принять участие в их семейном бизнесе Меган сразу ответила согласием. Вместе с сынишкой молодая женщина прибыла на новое место жительства, где попала в большую дружную семью и познакомилась с Натаниэлем Фьюри, невероятно обаятельным, добрым, сильным и надежным мужчиной.