Мужчина для Аманды - [3]

Шрифт
Интервал

— Я нашла кое-какие замечательные художественные штучки для свадебного оформления.

Она начала доставать бело-серебряные колокольчики, лебедей из креповой бумаги и воздушные шарики.

— Мне нравится этот отделанный оборками пляжный зонтик, — продолжила Аманда. — Возможно, он не в стиле Кики, но я подумала, не повесить ли его… тетя… — Со вздохом Аманда села на кровать. — Не начинай снова плакать.

— Не могу удержаться. — Уже засопев, Коко вытащила вышитый платок из кармана передника и осторожно приложила к глазам. — Она еще ребенок, в конце концов. Самая юная из моих четырех маленьких девочек.

— Среди женщин Калхоун нет ни одной, которую можно было бы назвать маленькой, — указала Аманда.

— Вы все еще мои дети, и так было с тех пор, как ваши мать и отец погибли. — Коко умело использовала носовой платок. Она не хотела размазать тушь. — Каждый раз, когда думаю о том, что она выходит замуж… буквально через несколько дней… меня просто переполняют эмоции. Я обожаю Трентона, ты же знаешь. — Размышляя о своем будущем племяннике, она изящно высморкалась в платок. — Он замечательный мужчина, и я с самого начала знала, что они идеально подходят друг другу, но все происходит так быстро.

— Ты мне будешь говорить. — Аманда провела рукой по гладкой шапочке волос. — У меня едва хватает времени все организовать. Как кто-то может ожидать, что ему устроят свадьбу, уведомив о ней всего за три недели… попробовали бы сами… без меня. Лучше бы они сбежали и тайно обвенчались.

— Не говори так. — Шокированная Коко убрала платок в карман. — Потому что я пришла бы в ярость, если бы они не сообщили мне о своей свадьбе. И если ты думаешь, что сможешь так поступить, когда настанет твой черед, подумай еще раз.

— Моя очередь не настанет еще много лет, если вообще настанет когда-нибудь. — Аманда снова придирчиво рассмотрела художественное оформление. — Мужчины так далеко внизу моего списка приоритетов, насколько это возможно.

— Ты и твои списки. — Коко щелкнула языком. — Позволь мне сказать тебе, Мэнди, есть одна вещь в этой жизни, которую невозможно запланировать — это любовь. Твоя сестра, конечно, не планировала ее и не предвидела. Примерка свадебного платья между ее карбюраторами и коробками передач. Ха! Твое время может наступить быстрее, чем ты думаешь. А иначе, почему только сегодня утром, когда я гадала по спитому чаю…

— О, тетя, только не по спитому чаю.

Коко величаво выпрямилась во весь свой внушительный рост.

— В заварке я углядела кое-какие необыкновенно очаровательные вещи. После нашего последнего séance я решила, что ты будешь немного менее циничной.

— Возможно, кое-что и произошло на séance, но…

— Возможно?

— Ладно, кое-что действительно случилось. — Глубоко вздохнув, Аманда пожала плечами. — Я знаю, что Кики увидела изображение…

— Это было видение.

— Неважно… она увидела изумрудное ожерелье прабабушки Бьянки. — И это было жутко, призналась Аманда сама себе, что Кики смогла описать его, хотя никто десятилетиями не видел те два ряда изумрудов и бриллиантов. — И никто, из находящихся тогда в этом доме, не сможет отрицать, что почувствовал… присутствие кого-то или чего-то в башне Бьянки.

— Ага!

— Но это не подразумевает, что я собираюсь начать пристально вглядываться в хрустальный шар.

— Ты воспринимаешь все слишком буквально, Мэнди. Не могу представить, откуда ты набралась всего этого. Возможно, от моей тети Коллин. Фред, ты не должен жевать ирландские кружева, — предостерегла Коко, поскольку Фред начал грызть покрывало Аманды. — В любом случае мы говорили о заварке. Когда я гадала этим утром, то увидела мужчину.

Аманда поднялась, чтобы спрятать покупки в стенном шкафу.

— Ты увидела мужчину в своей чайной чашке.

— Ты же знаешь — и очень хорошо, — что это не работает так прямолинейно. Я увидела мужчину и ощутила сильнейшее чувство, что он очень близко.

— Возможно, это водопроводчик. Он много дней болтается под ногами.

— Нет, это не водопроводчик. Этот мужчина… он рядом, и он не с острова. — Она позволила глазам затуманиться, как делала всегда, когда умело вглядывалась в мистическое. — Это факт — он откуда-то издалека. И станет важной частью наших жизней. И… я совершенно уверена насчет него… он станет близким человеком для одной из вас, девочки.

— Лила может забрать его, — решила Аманда, подумав о своей свободолюбивой старшей сестре. — А где она, кстати?

— О, встречается с кем-то после работы. Род, или Тод, или Доминик.

— Черт бы ее побрал. — Аманда взяла жакет и аккуратно повесила в шкаф. — Мы, вообще-то, должны изучить побольше разных старых бумаг. Она знает, что я рассчитываю на нее. Надо найти хоть что-то, что укажет, где спрятаны изумруды.

— Мы найдем их, дорогая. — Отвлекшись, Коко сунула нос в другие пакеты. — Когда наступит нужное время, Бьянка направит нас. Полагаю, она очень скоро подскажет нам следующий шаг.

— Нам нужно нечто большее, чем слепая вера и мистические видения. Бьянка, возможно, спрятала их где-нибудь.

Нахмурившись, Аманда снова шлепнулась на кровать.

Она не заботилась о деньгах — хотя изумруды Калхоунов, как предполагалось, стоили целое состояние. Суета по этому поводу началась, когда Трент — fiancé


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Рекомендуем почитать
Укус серебряной кобры

Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?


Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.


Любовь Лилы

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.


Покорение Сюзанны

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.


Судьба Кэтрин

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.


Капитан для Меган

Семнадцатилетней наивной девушкой Меган влюбилась в красавца Бакстера Дюмона и, не зная, что ее возлюбленный помолвлен с Сюзанной Кэлхун, родила от него сына. Судьбе было угодно, чтобы однажды сестра Сюзанны вышла замуж за брата Меган и обе семьи подружились, тем более что Сюзанна уже не была женой Бакстера. На предложение Кэлхунов принять участие в их семейном бизнесе Меган сразу ответила согласием. Вместе с сынишкой молодая женщина прибыла на новое место жительства, где попала в большую дружную семью и познакомилась с Натаниэлем Фьюри, невероятно обаятельным, добрым, сильным и надежным мужчиной.