Муж по объявлению - [3]
— Что же я могу поделать, постараюсь стучать тише.
Глория не могла скрыть своего удивления. О чем это он говорит? Она опять взглянула на него и обнаружила, что он, совершенно не смущаясь, медленно оглядывает ее с ног до головы. Ее щеки подернулись румянцем.
— Не совсем поняла вас, — тем не менее, невозмутимо произнесла она.
Мужчина тяжело вздохнул, его ноздри раздулись, привлекая ее внимание к симметрии его тонкого патрицианского носа, который так гармонично сочетался с изогнутой линией губ. Ее взгляд опустился на несколько сантиметров вниз и остановился на квадратном подбородке с ямочкой посередине.
— Послушайте, мисс… — Он замолчал на секунду, как будто давая ей возможность оторваться от разглядывания его лица и вернуться к беседе.
Прежде чем продолжить, он немного наклонился вперед, отчего Глория в панике отступила на шаг. Это угрожающее движение вывело ее из равновесия. Он был слишком высок и внушал страх.
— Нравится вам это или нет, — наконец произнес он, — но я останусь здесь на весь июнь. Фирма, сдающая недвижимость в аренду, очевидно, совершила ошибку. — Он опять бегло смерил взглядом ее фигуру. — Так как вы относитесь к тем людям, которым мешает шум, я бы порекомендовал вам поискать другое место для отдыха. Или работы.
— Что вы имеете в виду под ошибкой?
— Как что? Неточность, небрежность, просчет, промах, оплошность…
— Да я не о том! Какого рода ошибка?
— Корпорация никогда не сдает этот дом в июне.
— Что за ерунда, конечно же, сдает. Я ведь здесь.
— Вот в этом ошибка и заключается.
У нее неприятно засосало под ложечкой, но она ничего не сказала.
— То, что с вами заключили договор об аренде этого дома, и является ошибкой, — еще раз проговорил он.
Не веря ему на слово, она резко возразила:
— Почему я должна верить вам?
— Можете позвонить и убедиться сами, — пожал плечами этот тип.
Она не позволит ему запугать себя!
— Где здесь телефон? — спросила она и направилась в двухэтажный дом.
Она нашла телефон сразу же, как только вошла. Аппарат стоял на столике в аккуратном холле. Несколько раз набрав номер телефона агентства, она так и не дождалась ответа.
Разъяренно хлопнув дверью, Глория опять вышла на лужайку.
— Вы забыли, что сегодня суббота, — иронично заметил техник.
— Я сняла этот дом на следующие несколько недель, что бы вы ни утверждали, и полна решимости остаться здесь.
Его темные волосы ворошил легкий морской бриз. Темный завиток упал на лоб, а затем он небрежным жестом отвел его назад.
— О чем вы говорите! Июнь всегда оставляли для ме… — Он почему-то замялся. — Для мелкого ремонта. Видимо, новый руководитель агентства был не в курсе.
Холодный огонек, мелькнувший в его глазах, почему-то наполнил ее душу дурными предчувствиями.
— Но ведь у меня вся следующая неделя расписана по минутам! Некоторые кандидаты приедут с другого конца страны. Мое объявление публикуется уже несколько недель, и всюду дается этот адрес. Я просто не могу перенести мое… ммм… мероприятие в другое место!
— А я и подавно!
К своему удивлению, Глория не уловила в его голосе ни намека на сожаление или сочувствие. Она могла бы поспорить, что даже уловила некоторую обиду.
Она распрямила плечи, стараясь не особо задирать голову, глядя на него, что было, в общем, весьма затруднительно. Но она не могла позволить этому типу смотреть на нее сверху вниз! Хотя они, должно быть, выглядели несколько комично со стороны из-за разницы в росте и комплекции. Если бы он захотел, он бы одной рукой мог просто размазать ее по этому аккуратненькому лужку. Судя по выражению его лица, он был уже на грани раздражения.
Не давая своей враждебности затмить доводы разума, Глория с таким же хмурым видом заявила ему:
— Выходит, мы попали в безвыходное положение.
Этот тип еще не знает, что если Глория Хенфорд ставит перед собой цель, ее не так просто сбить с курса.
— Вынужден с вами согласиться.
Глория не очень любила идти на компромисс, особенно с людьми, от которых не ожидала особых проблем. Но она явно недооценила этого громилу. Она-то думала, что он быстренько уберется, униженно прося у нее прощения за доставленное беспокойство. Но он, видимо, так же серьезно относился к своим обязанностям, как и она к своим. Откуда она знает, может, если он передвинет эту работу на более позднее время, тогда сорвется еще какой-то заказ, что может сильно повлиять на его прожиточный минимум. Она была вполне разумным человеком и могла понять его упрямство, если это могло существенно урезать его средства существования.
Может, она и впрямь слишком подозрительна? Что может случиться? Даже если этот техник и заметит что-нибудь, вероятность того, что его сплетни дойдут до штаб-квартиры ее корпорации в Лондоне, весьма невелика. Так что не стоит так уж волноваться на этот счет. У нее полно других поводов для беспокойства.
— Может быть…
Слова, свидетельствующие о том, что она признает свое поражение, было трудно произнести. Сделав над собой усилие, она все же проговорила командным тоном, понимая, что другого выхода у нее просто нет:
— Ну что ж поделаешь… Хорошо, вы можете остаться при одном условии. Вы не будете слишком шуметь, особенно в те часы, когда у меня будут проходить деловые встречи. Кроме того, вы будете соблюдать необходимую дистанцию и как можно реже показываться мне на глаза, договорились?
Желая с честью выйти из неловкого положения, застенчивая учительница биологии заявляет дерзкому и самоуверенному плотнику, с которым ненароком свела ее судьба на узкой дорожке, что вскружит голову его хозяину – красавцу-миллионеру и владельцу острова, где разворачивается действие романа.Героиня обосновалась на острове тайком, ни разу не видела его владельца и только понаслышке знает, что он известный сердцеед и самые красивые женщины готовы на все, лишь бы завладеть его вниманием.По силам ли героине взятые на себя сгоряча «обязательства» и не лучше ли сначала испытать свои чары на привлекательном плотнике?..
Он поклялся никогда не любить. Любовь — это слабость, а Дейв Бертон не позволяет себе быть слабым. Но зеленые глаза Грейс Бенедикт заглянули ему прямо в душу, заставили усомниться в привычных правилах и ценностях… Может быть, деньги и власть — отнюдь не самое главное в жизни? Неужели правда, что истинное счастье невозможно без любви?
Гибель в автокатастрофе обожаемой жены и роковые известия, полученные героем накануне трагедии, в одночасье превратили молодого, уверенного в себе мужчину в отшельника, добровольно лишившего себя всех радостей жизни.Но неожиданное появление на Богом забытом острове в северном море сумасбродной шестнадцатилетней девушки и ее старшей сестры заставляет его в конце концов поверить, что истинная любовь может найти человека даже на краю света.
Каких только неожиданных преград не воздвигает подчас судьба на пути зарождающейся любви! Мужественного и обаятельного Лестера и очаровательную Дженнифер с первого взгляда влечет друг к другу. Но у нее имеются все основания считать его легкомысленным и бессердечным, а у него – благородные причины не раскрывать ей то, что помогло бы им наконец обрести друг друга. Как выйти из этого тупика, сохранив достоинство, порядочность и драгоценный дар сердца? Суждено ли нашим героям осуществить свою мечту о настоящей любви и право на человеческое счастье?
Николь Трэффи получает письмо от своего жениха, Джеральда Диксона, с известием о расторжении их помолвки и о том, что он хочет познакомить ее со своей новой невестой.Возмущенные сестры уговаривают Николь сделать вид, что она тоже выходит замуж, и таким образом отомстить Джеральду. Роль жениха вызывается сыграть друг семьи Патрик Полтер…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…