Муж по объявлению - [2]
— А почему он тогда красит забор?
Люси не могла отвести глаз от живописного образца.
— Между нами, такой здоровяк и вправду обслужит по первому разряду.
Ну и что из того? Все равно она не позволит какому-то бугаю путаться здесь под ногами.
Ну почему с этим делом все не ладится с самого начала? Ведь она заранее арендовала это здание у корпорации, в которой работала, причем со значительной скидкой. Дом находился в отдаленном месте, что как нельзя лучше подходило для ее мероприятия. И вот, когда она приехала сюда на три недели, чтобы провернуть деликатное дельце в спокойной обстановке, непременно нужно было появиться этому слесарю! Все на работе думали, что она отправилась в свадебное путешествие. И им вовсе не нужно знать, что происходит на самом деле.
Она не решилась начинать это дело в Лондоне. Слухи вполне могли дойти до руководства компании, а это ей было ни к чему. Если ее поймают на лжи, она может потерять возможность занять должность руководителя их консервативной фирмы, и, может статься, ей даже придется совсем уйти из компании. Но что поделаешь, если долгожданная вакансия открылась так неожиданно, и ей приходится сейчас прибегать к не совсем традиционным и даже отчасти скоропалительным мерам!
Нет, она ни за что не позволит этому типу разрушить все ее планы. Она десять лет работала в своей фирме, не покладая рук, и вполне достойна этого повышения. Она приложит все усилия, пустит в ход все разрешенные и запрещенные приемы, лишь бы добиться своего.
— Пусть лучше этот маляр убирается с моей дороги, — вполголоса проговорила она угрожающим голосом. — В моем распоряжении всего несколько недель.
Она неуверенно посмотрела на Люси.
— Может быть, на него натравить тебя?
Обычно Глория предпочитала, чтобы Люси решала наиболее деликатные дела. Но на этот раз ее секретарь только хмыкнула.
— Боюсь, что он мне не по силам. Может, пригласить сюда моих свекра со свекровью? Их никто не может выдержать более двух дней. Кстати, только благодаря тому, что они решили навестить нас, ты смогла уговорить меня пуститься в твою авантюру. В ином случае я бы ни за что не оставила своего Терри с детьми на несколько недель. Но теперь мне не придется терпеть каждодневные придирки свекрови. Так что, босс, я твоя должница. Но с этим парнем разбирайся сама.
— Спасибо хоть за то, что согласилась составить мне компанию. Без тебя я бы не обошлась.
Глория вышла из машины и захлопнула за собой дверку. Она уверенным шагом направилась к незнакомцу, который, казалось, не был в курсе того, что его уединение собирается кто-то нарушить. Глория громко топала по гравиевой дорожке, не обращая внимания на большой двухэтажный кирпичный дом с уютными ящиками для цветов, наполненными красными геранями. Она также прошагала мимо небольшого голубого коттеджа слева от основного здания, даже не заметив его.
По характеру Глория всегда была уверенным, позитивно настроенным и практичным человеком. Но сейчас никто бы не посмел так охарактеризовать ее. Она выбилась из графика и была не на шутку рассержена. Уж на этот раз она не позволит кому бы то ни было встать на ее дороге! Легкий ветерок со стороны моря принес с собой запах соли и водорослей, но ей было не до того.
Сложности, свалившиеся на ее голову в последнее время, еще более усилили ее неприязнь к незваному гостю, который посмел нарушить ее планы. Ей вовсе не нужен человек, который будет путаться у нее под ногами. Нет уж, увольте. Глория знала, что для успеха ей нужны только подходящие кандидаты, время и уединение. Вот последний компонент как раз и ставился под удар присутствием этого техника.
Когда она приблизилась к нему на расстояние около ста метров, он взглянул в ее сторону с угрюмо-непроницаемым видом, как будто ее появление вовсе не было для него неожиданностью.
Не дожидаясь, пока она подойдет, он отложил кисть и уперся руками в бедра. Выражение его лица недвусмысленно говорило, что ее здесь не очень ждали. Ничего себе наглость! Кто здесь заказывает музыку?
— Значит, вы и есть та самая жиличка?
Его голос звучал так, как будто он знал, что она приедет, но вовсе не возражал бы, если бы ее машина опрокинулась с какого-то близлежащего утеса.
— Да, это я. — Ее голос был не менее агрессивен, чем его. — Когда вы закончите? Я надеюсь, что за эти выходные. В понедельник мне предстоит важная работа, так что ваше присутствие здесь излишне. Я вовсе не хочу, чтобы меня отвлекали всяким там грохотом.
Глория сделала неопределенный жест в сторону дома. Он и сам должен понимать, какой непереносимый шум создает человек его профессии.
Мужчина не проронил ни слова, на его высокомерном лице появилось скептическое выражение. Глория, шокированная его наглостью, не могла не заметить, тем не менее, какое необычное у него лицо. Его глаза были очень светлыми, притягивающими взор, даже гипнотическими. Она не могла точно сказать, каков их цвет, наверное, светло-голубой, но в ярком свете июльского солнца они сияли, словно огненный опал. Взглянув в эти глаза, она несколько растеряла свою враждебность.
Его поразительные глаза прищурились, прикрывшись длинными густыми ресницами. Он прикусил губу и небрежно пожал плечами.
Желая с честью выйти из неловкого положения, застенчивая учительница биологии заявляет дерзкому и самоуверенному плотнику, с которым ненароком свела ее судьба на узкой дорожке, что вскружит голову его хозяину – красавцу-миллионеру и владельцу острова, где разворачивается действие романа.Героиня обосновалась на острове тайком, ни разу не видела его владельца и только понаслышке знает, что он известный сердцеед и самые красивые женщины готовы на все, лишь бы завладеть его вниманием.По силам ли героине взятые на себя сгоряча «обязательства» и не лучше ли сначала испытать свои чары на привлекательном плотнике?..
Он поклялся никогда не любить. Любовь — это слабость, а Дейв Бертон не позволяет себе быть слабым. Но зеленые глаза Грейс Бенедикт заглянули ему прямо в душу, заставили усомниться в привычных правилах и ценностях… Может быть, деньги и власть — отнюдь не самое главное в жизни? Неужели правда, что истинное счастье невозможно без любви?
Гибель в автокатастрофе обожаемой жены и роковые известия, полученные героем накануне трагедии, в одночасье превратили молодого, уверенного в себе мужчину в отшельника, добровольно лишившего себя всех радостей жизни.Но неожиданное появление на Богом забытом острове в северном море сумасбродной шестнадцатилетней девушки и ее старшей сестры заставляет его в конце концов поверить, что истинная любовь может найти человека даже на краю света.
Каких только неожиданных преград не воздвигает подчас судьба на пути зарождающейся любви! Мужественного и обаятельного Лестера и очаровательную Дженнифер с первого взгляда влечет друг к другу. Но у нее имеются все основания считать его легкомысленным и бессердечным, а у него – благородные причины не раскрывать ей то, что помогло бы им наконец обрести друг друга. Как выйти из этого тупика, сохранив достоинство, порядочность и драгоценный дар сердца? Суждено ли нашим героям осуществить свою мечту о настоящей любви и право на человеческое счастье?
Николь Трэффи получает письмо от своего жениха, Джеральда Диксона, с известием о расторжении их помолвки и о том, что он хочет познакомить ее со своей новой невестой.Возмущенные сестры уговаривают Николь сделать вид, что она тоже выходит замуж, и таким образом отомстить Джеральду. Роль жениха вызывается сыграть друг семьи Патрик Полтер…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…