Муж-незнакомец - [16]

Шрифт
Интервал

– Но для этого вовсе не требуется вступать в интимные отношения!

– Смените тон, – предостерег он, схватив ее за руку и притянув к себе. Обхватив ладонью ее грудь, он сжат возбужденный сосок большим и указательным пальцами и принялся теребить его, пока она непроизвольно не застонала от удовольствия. – Вот это требует интимных отношений. Посмотрите, как вы возбуждены! Даже несмотря на тревогу и ярость, которую вы испытываете, бьюсь об заклад, вы давно уже чувствуете влагу между бедер – для меня. Почему же я должен искать кого-то еще, если я хочу именно вас?

– Я несвободна.

– Вы упорно повторяете это, но вам его явно недостаточно, иначе вы бы не хотели меня.

Чувство вины захлестнуло ее. И почему ее тело так податливо на его ласки? Она никогда не допускала и мысли о том, что имея связь с одним мужчиной, можно отдаться другому. Проходили месяцы, пока она, расставшись с одним, решалась завести нового любовника, потому что тяжело переживала потерю каждого из них, хотя каждый раз именно она настаивала на разрыве.

– Вы ошибаетесь! – Она вырвалась из его рук; грудь ее горела в тех местах, где он ее касался. – Я не хочу вас.

– А я-то всегда восхищался вашей честностью! – насмешливо произнес Джерард.

Изабелла удивленно посмотрела на него и увидела, что он полон решимости. В груди медленно разгоралось так знакомое ей неясное томление, призрак из ада, в который Пелем некогда погрузил ее.

– Что с вами случилось? – печально спросила она, сокрушаясь об утрате той легкости, которую раньше испытывала в общении с ним.

– Шоры упали с моих глаз, Пел. И я увидел то, чего раньше не замечал.

Глава 3

Одевшись должным образом, Джерард отдернул занавеску и вышел в небольшой коридор. Он сразу же увидел Изабеллу. Она стояла у окна, ее рыжеватые волосы горели огнем в лучах послеполуденного солнца. Эти шелковые язычки пламени, резко выделяясь на фоне холодной голубизны ее платья, производили потрясающее впечатление. Сила ее желания опалила его, хотя она и разочаровала его своими словами. Он действительно удивился тому, что она оставалась с ним все эти два часа, которые потребовались, чтобы подогнать на него чужую одежду. Джерард был почти уверен, что она уйдет. Но Пел была не из тех, кто прячется от трудностей. Может, она и избегала их обсуждать, но не пыталась от них бежать. Эта черта ее характера особенно нравилась ему. Джерард вздохнул, проклиная себя за слишком энергичный напор, но ему не оставалось ничего другого. Он не мог ее понять и не мог загладить свою вину, не разобравшись, в чем дело. Почему она так решительно возражает против серьезных отношений между ними? Почему, желая его и зная, что он, в свою очередь, пылает к ней страстью, она не решается отдаться этому чувству? Не в характере Изабеллы отказывать себе в плотских удовольствиях. Может быть, она любит своего нынешнего любовника? При этой мысли руки его сжались в кулаки.

Джерард отлично знал на своем опыте, что можно любить одного человека, а физически нуждаться в благосклонности совсем другого.

При этом воспоминании он крепко выругался про себя. Очевидно, он изменился не так уж сильно, раз столь грубо домогается своей жены. Что, к дьяволу, с ним происходит?

Джентльмен не должен подобным образом обходиться с супругой. Ему следовало ухаживать за ней, добиваться ее благосклонности, а не открыто домогаться с такой настойчивостью.

Приблизившись к ней так, чтобы, не напугать, он окликнул:

– Леди Грейсон!

Пел повернулась к нему лицом, приветливо улыбаясь:

– Милорд, вы выглядите великолепно.

Вот как? Значит, так следует себя вести? Сделать вид, будто ничего не произошло? И он улыбнулся со всем присущим ему обаянием и поднес к губам ее затянутую в перчатку руку.

– Муж обязан хорошо выглядеть, когда сопровождает такую очаровательную жену, как вы, моя милая Изабелла.

Ее рука чуть дрожала в его ладони, и голос, когда она заговорила, слегка прерывался.

– Вы мне льстите!

Джерард хотел бы сделать для нее гораздо больше, но с этим придется подождать. Он продел ее руку себе под локоть и повел к двери.

– У меня нет слов, чтобы оценить вас по достоинству, – сказала она, когда он, взяв из рук приказчика ее соломенную, украшенную цветами шляпку, водрузил ее ей на голову и с легкой фамильярностью пристроил на место.

Дверные колокольчики звякнули, и Джерард, стоя спиной к двери, подступил к Изабелле ближе, чтобы дать дорогу новому посетителю. Снова между ними проскочила искра, заставив Пел покраснеть, а его напрячься.

– Вам нужна любовница, – поймав его взгляд, прошептала она, широко раскрыв янтарные глаза.

– Я в этом не нуждаюсь. У меня есть жена, которая хочет меня.

– Добрый день, милорд, – сказал приказчик, огибая прилавок.

Джерард повернулся к Изабелле боком и снова предложил ей руку. Теперь, стоя лицом к двери, он увидел безупречно одетого джентльмена, смотревшего на них с таким ужасом, что не составило большого труда догадаться, кто он такой. И что он, должно быть, успел услышать.

– Добрый день, лорд Харгрейвз. – Джерард сжал ладонью пальцы Пел, покоившиеся на его руке, заявляя свои неотъемлемые права. Никогда прежде не считавший себя собственником, он нахмурился, пытаясь понять, почему же теперь он испытывает это неприятное чувство.


Еще от автора Сильвия Дэй
Обнаженная для тебя

Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».


Сплетенная с тобой

Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.


Только с тобой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отраженная в тебе

«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.


Плененный тобой

Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.


Переплетаясь с тобой

Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…


Рекомендуем почитать
Девушка с зелеными глазами

Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…


Венецианская блудница

Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…


Страсть под луной

Монтана — край высоких скалистых гор, таящих в своих недрах золото. Сюда, в Монтану, на встречу с отцом, которого она не видела десять лет, везет Дру Салливан красавицу Тори, похитив ее со свадьбы на глазах у изумленного жениха. В пути их ждут опасные приключения, и, конечно, между ними вспыхнет любовь… Но обретут ли они счастье? Взаимоотношения Тори и Дру завязаны в столь сложный клубок, что читатель до самой последней страницы пребывает в напряжении. Этому в немалой степени способствует и то, что действие романа разворачивается на Диком Западе в 1865 г., и дело не обходится без перестрелок бандитов с ковбоями, похищений, убийств и раскрытия семейных тайн…


Отзывчивое сердце

Клеона согласилась на этот план только ради своей лучшей подруги. Под видом Леони она должна навестить герцогиню Линкскую – бабушку Леони, которую она не видела с детства.Итак, за одну ночь красавица Клеона Ховард превратилась в богатую внучку герцогини и была представлена высшему обществу Лондона. Но как далеко может зайти весь этот фарс?Клеона не успела опомниться, как подпала под очарование дерзкого герцога Линкского – молодого повесы, который ночи напролет проводит за игорным столом. И это только начало истории, полной любви и тайн, которая вскоре затягивает Клеону в свою паутину.


Роковые цветы

Действие романа разворачивается в Древнем Риме…


Бретонская колдунья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…