Муж-незнакомец - [15]

Шрифт
Интервал

Изабелла решила отойти, намереваясь заняться чем-нибудь, что помогло бы ей отвлечься от безрадостных мыслей. Направляясь в главный салон, она решила ознакомиться с последними новинками моды, но щель между приоткрытыми занавесками привлекла ее внимание. Она остановилась, затем немного вернулась назад.

Против своей воли она заглянула в этот узкий зазор и не смогла отвести глаз от обнаженной фигуры стоявшего к ней спиной Джерарда. Почему Бог так щедро наделил красотой этого мужчину? Со спины он выглядит столь же великолепным, как и спереди.

Твердые полукружия его ягодиц белели по сравнению с загорелым торсом. Где он был и чем занимался? Откуда такая мускулатура и этот смуглый цвет кожи? Он был великолепен – его широкая спина, крепкие ягодицы, мускулистые руки ритмично двигались.

Она с трудом перевела дух. И тут поняла, почему он совершал эти повторяющиеся движения.

Джерард занимался самоудовлетворением.

Боже милостивый! Изабелла привалилась к стене, у нее подогнулись колени. Она не могла отвести от него взгляд, хотя соски ее затвердели и болезненно заныли, а глубоко изнутри начало медленно подниматься возбуждение. Неужели она довела его до этого простыми прикосновениями и пылкими взглядами? При мысли о том, что она обладает такой властью над этим великолепным мужчиной, у нее защемило в груди. Клиенты и служащие торопливо проходили мимо нее, но она продолжала стоять и подглядывать. Опытная светская львица, она, тем не менее, была охвачена вожделением. Он тяжело и учащенно дышал, напрягая бедра, и она пожалела, что не может увидеть его спереди. Как выглядит это прекрасное лицо в пылу страсти? Напряжены ли мускулы его живота? Так ли хорошо скроено его орудие, как и все остальное? Картины, возникавшие в ее воображении, намного превосходили то, что ей было видно.

Его голова откинулась назад, темные волосы разметались по плечам, и он содрогнулся с низким страдальческим стоном. С губ Изабеллы тоже сорвался стон, на коже ее выступил пот, и она отскочила в сторону, прежде чем он ее увидел, прежде чем она увидела его во всей красе.

Что же ей теперь делать?

Да, она была чувственной женщиной, и вид мужчины, ублажавшего себя, должен был невольно возбудить ее. Но не до такой же степени! Она едва могла дышать и испытывала почти нестерпимую жажду разрядки. Глупо было бы пытаться убедить себя в обратном.

Ей знакомы были эти язычки пламени, зарождавшиеся в низу ее живота. Некоторые называли это желанием, она – погибелью.

– Леди Грейсон? – окликнул он низким хрипловатым голосом.

Теперь она вспомнила, что много раз слышала этот тон прежде, в спальне. Это был голос мужчины, который только что кричал от наслаждения. Почему его голос постоянно звучит так, что заставляет женщин мечтать о возможности дать ему повод снова звучать подобным образом? Ужасно несправедливо!

– Д-да? – Она набрала в грудь побольше воздуха и вошла. Джерард предстал перед ней в новом нижнем белье. Щёки его пылали, глаза смотрели с пониманием. Ей не удалось остаться незамеченной.

– Надеюсь, что однажды вы будете не только смотреть, – тихо произнес он.

Чувствуя себя униженной, Изабелла прикрыла нижнюю часть лица затянутой в перчатку ладонью. Однако у него совсем нет совести! Джерард пристально рассматривал ее, задержав взгляд на очертании ее выпирающих сосков.

– Будьте вы прокляты! – прошептала она, горько жалея о том, что он вернулся и перевернул всю ее жизнь. Она испытывала жаркое томление, вся ее кожа горела, требуя прикосновений, и ей было отвратительно это чувство и те воспоминания, что были связаны с ним.

– Я и вправду проклят, Пел, раз вынужден жить с вами, не имея возможности вами обладать.

– Мы заключили сделку.

– Но ведь в то время, – сказал он и сделал неопределенный жест, покрутив рукой между ними, – такого между нами не было. Что прикажете с этим делать? Не обращать внимания?

– Искать утешения где-нибудь еще. Вы молоды и напористы…

– И женат.

– Но не по-настоящему! – воскликнула Изабелла, готовая в отчаянии рвать на себе волосы.

– Настолько, насколько законным может считаться брак, не подтвержденный физической близостью. Я намерен исправить этот изъян.

– Поэтому вы вернулись? Чтобы овладеть своей женой?

– Я вернулся, потому что вы писали мне. Каждую пятницу с почтой приходило пропитанное ароматом цветов письмо, написанное на бледно-розовой бумаге.

– Вы отсылали их назад, все до одного. Нераспечатанными.

– Содержание не имело значения, Пел. Я и так знал, что вы делаете и куда ходите, без ваших рассказов. Важно было то, что вы обо мне помните. Я ожидал, что вы отступитесь и бросите меня в моем несчастье…

– Взамен вы решили сделать, несчастной меня, – резко оборвала она, возбужденно расхаживая по тесной комнате, чтобы облегчить чувство безысходности. – Мы женаты, и я обязана была писать вам.

– Да! – торжествующе воскликнул Джерард. – Обязаны, как моя жена, что и подвигло меня, в свою очередь, вспомнить, что я имею подобные же обязательства по отношению к вам. Поэтому я вернулся, чтобы положить конец слухам и поддержать вас, чтобы исправить то зло, которое я причинил вам своим отъездом.


Еще от автора Сильвия Дэй
Обнаженная для тебя

Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».


Сплетенная с тобой

Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.


Только с тобой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плененный тобой

Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.


Отраженная в тебе

«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.


Переплетаясь с тобой

Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Неподдельная любовь

Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам — и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…