Мутация - [73]

Шрифт
Интервал

— Мне нужно кое с кем посовещаться, — сказал он. — Я вернусь к вам, скажем, часа через два… нет, лучше через три, поскольку сегодня воскресенье.

— Что ж, игра начата, Ватсон, — проводив комиссара, объявил Макмиллан, но в его словах было мало веселья. — Выпьем?

Стивен не мог себя заставить даже смотреть на алкоголь.

— Может быть, прогуляемся по парку? Или по набережной? — быстро поправился он, сообразив, что вид бегунов в парке воскресит в памяти события предыдущего вечера.

— По набережной, — сказал Макмиллан, который подумал о том же.

Они только начали наслаждаться воскресным утром на Темзе, как зазвонил телефон Макмиллана. Стивен мало что смог понять из односложных ответов начальника. Время от времени сэр Джон задавал вопросы, и ответы ему явно не нравились.

— Это был комиссар. Собирается совещание, — сказал Макмиллан, закончив разговор.

— Где?

— В конспиративной квартире разведслужбы в Кенте, — ответил сэр Джон, старательно выговаривая каждое слово.

Сорок один

— Что? — воскликнул Стивен. — Какого черта…

— Он попросил меня не задавать вопросов. Пообещал объяснить все позже. Встреча назначена на восемь вечера.

— То есть, вы не знаете, кто там будет? — полуутвердительно спросил Стивен.

— Не имею представления, — покачал головой Макмиллан. — Но точно знаю, что мне это очень не нравится. У меня ощущение, что Его Величество Правительство собирается попросить нас заткнуться. Не удивлюсь, если нас посетят лично министр иностранных дел и министр обороны и от лица своих… друзей будут умолять сохранить случившееся в тайне.

— А если так и будет?

— Не выйдет! Вы знаете мое решение.

— Странный выбор места для встречи, — заметил Стивен. — Интересно, вернемся ли мы оттуда…

— Я разговаривал по телефону с комиссаром столичной полиции, — возразил Макмиллан. — Не с каким-нибудь главарем мафии…

— Который договорился с разведслужбой по поводу использования одной из их явочных квартир, — напомнил ему Стивен. — Хотя, возможно, я просто слишком близко к сердцу воспринимаю в последнее время несчастные случаи…

— Может, вы и правы, — неохотно признал Макмиллан. — Теперь уже неизвестно, кому можно доверять. Перед отъездом я запишу все, что мы узнали, на компакт-диск, для страховки, и отправлю его по почте на домашний адрес Джин с инструкциями, что делать, если сегодня вечером с нами что-то случится.

— Насколько я понимаю, мы поедем вместе в одном из служебных автомобилей?

— Вообще-то нет, — слегка растерянно ответил Макмиллан. — Смысл просьбы был в том, чтобы привлекать как можно меньше внимания — ни служебных автомобилей, ни водителей.

— Только мы… в уединенном загородном доме, — произнес Стивен без выражения.

— Вы считаете, что мы должны отказаться и предложить свое место встречи? — обеспокоенно спросил Макмиллан.

— Нет, просто играю в «адвоката дьявола». На самом деле я с нетерпением жду возможности узнать, кто из политиков извивается на этом крючке.


Около шести вечера Стивен заехал за Макмилланом в министерство, и они отправились в Кент — сначала до Кентербери, а затем до деревеньки Патриксборн, откуда, следуя подробным указаниям, добрались до Лэнсинг Фармхаус, в котором некогда располагалась плодосушильня.

— Тихое местечко, — заметил Стивен, когда они медленно подъехали к старому дому, сложенному из красного кирпича, и остановились рядом с другими автомобилями — двумя «Рейндж-Роверами», «Вольво-Универсалом» и темным седаном, на решетке радиатора которого скромно красовался значок «Мазерати». Было без восьми минут восемь, и Стивен с Макмилланом были последними, как сообщил встретивший их комиссар.

— Значит, «стильно опоздавших» не будет, — сказал Стивен, и в его голосе слышалось удивление.

— Вы скоро узнаете, почему, — отозвался комиссар, провожая их дом. — Здесь никто не опаздывает.

Зайдя в комнату, Стивен понял, что имел в виду комиссар — перед ним сидели главы разведслужбы, военной контрразведки и спецслужбы.

Макмиллан моментально напрягся. Оглядев комнату, он по очереди поприветствовал каждого, затем хмыкнул:

— Вижу, джентльмены, у нас тут собралось внушительное войско мартышек. Может одна из них поинтересоваться, где же наш государственный деятель-шарманщик?

— Государственных деятелей не будет, Джон, — тихо сказал комиссар. — Верите или нет, никто из политиков не знает об этом деле.

Во взгляде Макмиллана читалось сомнение, но он сказал лишь:

— Продолжайте.

— Все мы понимаем, — обратился комиссар к главам разведки и контрразведки, — что последние несколько недель что-то происходит, но никто из нас не мог прижать хоть кого-нибудь к стенке. Мы знали отрывки, но не знали всей истории. Когда этим утром я поговорил с сэром Джоном и Стивеном, стало ясно, что «Сай-Мед» хорошо поработал и заполнил большинство пробелов, но после разговора с остальными и я могу поставить на место еще один кусок головоломки, возможно, самый важный во всей этой истории. — Он повернулся к Макмиллану. — Джон, расследование Стивена привело «Сай-Мед» к заключению, что операция, проведенная в клинике «Сан-Рафаэль», была направлена на изменение ВИЧ-статуса пациента и представляла собой политическую услугу важной фигуре в нефтяном бизнесе либо правительстве одной из ближневосточных стран. Сегодня вечером вы приехали сюда с намерением потребовать, чтобы все это было предано гласности.


Еще от автора Кен Макклюр
Донор

Семилетняя Аманда Росс страдает острой почечной недостаточностью. Ее помещают в «Медик Экосс», современную частную клинику в Эдинбурге, где у девочки появляется надежда на спасение — пересадка почки. Однако сотрудник агентства «Sci-Med Inspectorate» доктор Стивен Данбар, расследующий преступления в сфере медицины, обнаруживает, что за первоклассным оборудованием и улыбчивыми лицами персонала таится страшный заговор, и Стивен Данбар начинает гонку со временем, чтобы раскрыть правду и спасти Аманду.Детектив «Донор» открывает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара, следователя по особо важным делам секретного агентства «Sci-Med Inspectorate».


Джокер

На борту самолета, следующего рейсом из Африки в Лондон, истекая кровью, умирает пассажир: причиной считают вирус Эбола. Доктор Стивен Данбар начинает расследование и обнаруживает, что вирус ни при чем. А тем временем количество жертв неизвестного вируса стремительно растет. Политики пытаются замять эту историю, а ученые — найти причину этой эпидемии. Даже доктор Данбар в тупике, однако правда, постепенно выплывающая наружу, повергает всех в ужас и шок…«Джокер» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара, следователя по особо важным делам секретного агентства «Sci-Med Inspectorate».


Белая смерть

Правительствам мировых держав становится известно о том, что биологические террористы готовят теракт, предотвратить который невозможно. Единственный выход — вакцинация. Но производство подходящей вакцины требует серьезных исследований, а разработанный в спешке препарат может привести к еще большей катастрофе…Детектив «Белая смерть» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».


Рекомендуем почитать
Ферма трупов

Респектабельный полицейский из маленького южного городка — насильник и убийца одиннадцатилетней девочки?!На это указывают многочисленные улики, обнаруженные после его смерти, наступившей при загадочных обстоятельствах.Но… не слишком ли много этих улик?Кей Скарпетта, подключившаяся к расследованию, не может отделаться от мысли, что дело сфабриковано, а «преступник» — лишь пешка в игре настоящего убийцы.Но кто он? И как его найти?В поисках ответов Кей отправляется в исследовательский центр «Ферма трупов».


Жизнь по капельке. Медицинский детектив

Прячется ли убийца среди людей в белых халатах? Возможно ли раскрыть тайну 40-летней давности? Ответы на вопросы вы найдете вместе с героиней – современной мисс Марпл – вездесущей старушкой, взявшей на себя расследование, за плечами которой не меньше захватывающих историй и холодящих душу тайн, чем в больнице, где одно за другим происходят убийства. Капитолина не только распутывает загадки, но и развлекает друзей и коллег своими многочисленными рассказами о чайных церемониях. Книга знакомит с особенностями профессии патологоанатома, погружает в загадочный мир медиков.


Метка смерти

Все чаще пациенты крупной нью-йоркской больницы оказываются на столе патологоанатома Джека Стэплтона и его коллеги Лори Монтгомери.От остановки сердца внезапно умирает молодой человек, сломавший ногу.Затем — цветущая женщина, лечившая незначительную травму…И подобных случаев становится все больше.Казалось бы, у этих смертей — абсолютно естественные причины.Однако Джек и Лори считают: гибель пациентов не случайна.Неужели в больнице «работает» серийный убийца?Тогда по какому принципу он выбирает жертвы? И какой у него мотив?Чем ближе они подбираются к истине, тем большей опасности подвергают собственные жизни…


Что рассказал убитый

Новая книга от автора нашумевшего сборника рассказов «Сыщики в белых халатах». Новые откровения судмедэксперта, участвовавшего в раскрытии сотен преступлений и ежедневно имеющего дело со смертью. Казалось бы, трудно найти работу более мрачную и депрессивную. Спасает специфический врачебный юмор и азарт расследования — ведь без «сыщиков в белых халатах» не обходится ни одно серьезное дело, от их заключения зависит, окажется ли преступник на скамье подсудимых, а порой им случается даже самим заглянуть в глаза убийце…


Реестр убийцы

В Риме безжалостно убита юная американская теннисистка. Доктора Кей Скарпетту, прибывшую в Италию из США на симпозиум, посвященный проблемам судебной медицины, привлекают в качестве консультанта…Вернувшись на родину, Кей обнаруживает связь между этим преступлением и убийством мальчика, истерзанное тело которого найдено в болоте неподалеку от города. Вскоре к этим двум преступлениям добавляется третье — зверское убийство женщины в роскошном приморском особняке…Скарпетте и прежде приходилось иметь дело с серийными убийцами.Но ни разу еще загадка не была так близка — и так далека.Ведь не каждый маньяк выслеживает жертву по темным глухим закоулкам.


Серебряная пуля

Магическая пуля, отлитая из серебра, по поверьям, вернейшее средство против оборотней и прочей нечисти.Главный герой этого увлекательного романа молодой врач Даниэл Логан, работающий в Американском институте рака, ищет свою «серебряную пулю» — лекарство против страшной болезни. Казалось бы, он и его помощники на верном пути к открытию, но… Зависть, неприязнь, интриги коллег-ученых заводят в тупик его исследования. Дохнут подопытные животные, при загадочных обстоятельствах умирают пациенты… Оказывается, не только кровавые разборки мафиозных группировок или происки могущественных спецслужб, но и академичные будни научно-исследовательского центра могут стать основой захватывающего триллера.