Мутация - [71]

Шрифт
Интервал

— Вылезай, Данбар, ты же не собираешься просидеть там целый день, — донесся снизу крик, когда Стивен приблизился к люку настолько, что ступни повисли в воздухе.

Судя по интонации, говоривший забавлялся. У Стивена стиснуло горло от мрачных предчувствий. Он повернулся на локтях — ноги при этом болтались над импровизированным помостом — и попытался разглядеть внизу опору.

— Полегче, мы не хотим, чтобы ты упал и ушибся!

Стивен живо представил, как Люкас и Макмиллан сидят на стульях со связанными за спиной руками. Он не видел Монка, а это было важно, поэтому он продолжал торчать в проеме, ожидая, пока тот заговорит снова. Ему нужно было определить, где находится противник, чтобы, спускаясь, скрыть от него наличие скальпеля.

— Нет смысла оттягивать неизбежное, Данбар, — донесся снизу ленивый голос.

Звук шел слева.

Собрав свои — как он опасался, последние — силы, Стивен сполз в проем так, чтобы к Монку была обращена наружная поверхность его левой руки. Его нога нашла поверхность помоста, который слегка качнулся, приняв на себя весь вес Стивена. Монк в расслабленной позе стоял в метрах четырех от него, держа в правой руке пистолет. Стивен, обессилевший, обнаженный по пояс, мокрый от пота и с головы до ног покрытый грязью, был близок к тому, чтобы сдаться, но голос сержанта снова зазвучал у него в ушах. «Еще не конец…»

Он опустил голову, словно остался совсем без сил, но на самом деле высматривая самый безопасный участок помоста, место, которое послужит самой крепкой точкой опоры, чтобы спрыгнуть, если ему представится шанс совершить свой последний гамбит.

Монк сделал шаг к нему.

— Мне говорили, что ты служил в спецавиации, Данбар. По-моему, это был девчачий скаутский отряд…

Еще один шаг вперед, на который и надеялся Стивен, и Монк оказался в пределах досягаемости… Сейчас или никогда! В одном последнем, исключительно на адреналине сделанном рывке, Стивен выхватил скальпель из-под браслета часов на левом запястье, шагнул на безопасную часть помоста, которую присмотрел заранее, и бросился на Монка.

Монк не ожидал этого, совершенно уверенный в том, что полностью контролирует ситуацию. Он и представить себе не мог, что стоящий перед ним измученный человек вдруг превратится в мчащегося на него девяностокилограммового мстителя. Впрочем, у него не было времени осознать свою ошибку. Взмахнув скальпелем, Стивен перерезал ему горло, и в тот момент, когда они оба рухнули на пол, Монк был уже мертв.

Стивен и не собирался пробовать другие варианты. Не было ни малейшего смысла пытаться справиться с Монком, чтобы затем отдать его в руки правосудия. Такое возможно только в комиксах для школьников и в сказках. Единственный шанс выжить заключался для Стивена в том, чтобы убить Монка одним ударом, и он успешно сделал это — а в следующую секунду его стошнило в лабораторную раковину. Немного придя в себя, Стивен освободил Макмиллана и Люкаса. Едва успев закончить, он снова метнулся к раковине.

Почувствовав ободряющее похлопывание по плечу, он обернулся и увидел Макмиллана.

— Рад, что ты так себя чувствуешь, — сказал начальник, а затем оставил Стивена наедине со своими мыслями и совершенно пустым желудком.


Макмиллан взял на себя руководство ситуацией. Он занялся телефонными переговорами и попросил руководство Министерства внутренних дел проследить, чтобы место происшествия как можно скорее привели в порядок, не информируя соответствующие службы. Стивен и Люкас тем временем переместились из лаборатории в комнату для персонала.

Ученый был в шоке. За прошедшие десять минут он не сказал ни слова, просто сидел, уставясь в пол, словно погрузившись в размышления, но на самом деле просто был в ступоре от увиденного. Стивен с переменным успехом пытался отвлечься, разглядывая признаки «обычной» жизни — глянцевые журналы на столике, развешенные по стенам открытки курортов, ряд кофейных чашек с именами персонажей мультфильмов, коробка с пакетиками чая и кофе… Эти вещи принадлежали нормальным людям, которые не делали то, что он только что сделал… должен был сделать, напомнил себе Стивен, вынужден. Но он боялся, что это утверждение снова и снова будет ставиться под сомнение — в те предрассветные часы, когда остаешься наедине со своей совестью…

Сорок

Через несколько минут к ним присоединился Макмиллан.

— Скоро мы сможем разойтись по домам и отдохнуть, — пообещал он. — Стивен, я попросил приехать группу биологической защиты и уборщиков. Сможете объяснить им, где находятся споры и как проще всего их удалить?

Стивен кивнул.

— Вы отлично поработали. — Макмиллан помолчал, подыскивая слова. — Я знаю, вам сейчас нелегко, но у вас не было выбора. Если бы не вы… никого из нас уже не было бы в живых. И хотя это, наверное, не очень подходящее слово — я хочу сказать вам спасибо!

— Да, спасибо, Стивен, — встрепенулся Люкас, выдавливая из себя подобие улыбки. — От имени моей жены и детей, спасибо вам огромное! Я никогда не думал, что работа в лаборатории может быть такой… — Он замолчал, не в силах найти подходящего слова.

Стивен молча кивнул в ответ, больше всего на свете желая, чтобы собеседники закрыли эту тему. В его душе еще свежо было ощущение ужаса от содеянного.


Еще от автора Кен Макклюр
Донор

Семилетняя Аманда Росс страдает острой почечной недостаточностью. Ее помещают в «Медик Экосс», современную частную клинику в Эдинбурге, где у девочки появляется надежда на спасение — пересадка почки. Однако сотрудник агентства «Sci-Med Inspectorate» доктор Стивен Данбар, расследующий преступления в сфере медицины, обнаруживает, что за первоклассным оборудованием и улыбчивыми лицами персонала таится страшный заговор, и Стивен Данбар начинает гонку со временем, чтобы раскрыть правду и спасти Аманду.Детектив «Донор» открывает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара, следователя по особо важным делам секретного агентства «Sci-Med Inspectorate».


Белая смерть

Правительствам мировых держав становится известно о том, что биологические террористы готовят теракт, предотвратить который невозможно. Единственный выход — вакцинация. Но производство подходящей вакцины требует серьезных исследований, а разработанный в спешке препарат может привести к еще большей катастрофе…Детектив «Белая смерть» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».


Джокер

На борту самолета, следующего рейсом из Африки в Лондон, истекая кровью, умирает пассажир: причиной считают вирус Эбола. Доктор Стивен Данбар начинает расследование и обнаруживает, что вирус ни при чем. А тем временем количество жертв неизвестного вируса стремительно растет. Политики пытаются замять эту историю, а ученые — найти причину этой эпидемии. Даже доктор Данбар в тупике, однако правда, постепенно выплывающая наружу, повергает всех в ужас и шок…«Джокер» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара, следователя по особо важным делам секретного агентства «Sci-Med Inspectorate».


Рекомендуем почитать
Аист, несущий смерть

Продолжение приключений Олеси Смирновой, главной героини предыдущего произведения «Приключения сестры милосердия». Что может скрываться в частной перинатальной клинике? С кем придется столкнуться Олесе в этот раз и кто такие «черные трансплантологи»? При создании обложки вдохновлялся изображением использованным в предыдущей публикации.


Мясная муха

Доктор Кей Скарпетта, знаменитый судмедэксперт, когда-то подверглась нападению убийцы-психопата и едва не погибла. Убийца приговорен к смертной казни, и, кажется, все уже закончилось. Но это лишь видимость. Мрачные интриги, кровавые тайны, мучительные призраки прошлого не оставляют в покое ни Скарпетту, ни ее близких. Кто выйдет победителем в этой страшной игре — не известно никому…


Мир, полный слез

Новая книга детективного цикла английского писателя Кита Маккарти о патологоанатоме Джоне Айзенменгере и адвокате Елене Флеминг – следует за романами «Пир плоти», «Тихий сон смерти» и «Окончательный диагноз».Елена и Айзенменгер гостят в замке Вестерхэм, принадлежащем семейству Хикман – давним друзьям Елены. Неожиданно приходит известие о том, что в лесу на границе поместья обнаружен сгоревший автомобиль с трупом внутри. В ходе расследования инцидента открываются сенсационные факты, проливающие неожиданный свет на мрачные тайны владельцев Вестерхэма и на обстоятельства трагической гибели родителей самой Елены.



Естественные причины

В медицинском центре Бостона молодая врач Сара Болдуин исповедует методы нетрадиционного лечения, широко используя на практике возможности восточной медицины. Между тем, во вверенном ей отделении начинают необъяснимо умирать роженицы, и сама Сара вынуждена бороться за свою жизнь...


Зараза

Это похоже на эпидемию — от загадочной болезни гибнут дети и старики, молодые мужчины и цветущие женщины.Это похоже на кошмар — зараза расползается все дальше, и никакое лекарство не может ее остановить.Это похоже на заговор — эпицентр эпидемии находится там, где ей должны противостоять, — в больницах и клиниках...Кто создал смертельный вирус?Кто «выпустил его из пробирки»?И главное — чего добиваются неизвестные убийцы невинных людей и кто стоит за ними?