Мумка и Сумуска в поисках огненного камня - [17]
— Ну, послушай же меня. — снова привлек ее внимание камень, — послушай что я скажу.
— Ну давай, — нахмурилась Сумуска, — выкладывай все. Кто ты, почему ты можешь говорить, а больший камень не может, и что ты еще можешь?
— Ну наконец то, — в голосе камня явно слышалось облегчение, — вот теперь слушай.
Я действительно осколок огненного камня, как вы правильно догадались. Я действительно откололся от него когда его унесли, откололся одним из первых и я один из самых мелких осколков если не самый мелкий. Я долго лежал на земле пока меня не нашло какое то существо, житель этих миров. Видимо это было дите, потому, что со мной много играли а потом закопали в землю. Но весной, когда река разлилась, меня вынесло в русло реки и там меня съела рыба, сколько я лежал в ее внутренностях я не знаю, но по-моему очень долго, и вот сегодня, представьте мое счастье рыбу выловили, выпустили меня на свет, и я практически сразу же услышал слово на своем родном истинном языке, я конечно слишком мал чтобы разжечь огонь, но поверь для моего размера дыма тоже было многовато. Я очень старался. А потом я слышу, что вы ищите сам огненный камень, и понимаю, насколько мне повезло.
— Послушай, — спросила Сумуска. — А ты разве не знаешь где он? Ты же являешься осколком огненного камня, значит ты он?
— И да и нет. — начал объяснение камень, — когда я был с ним, я был им. Теперь меня малая часть, и я содержу только самую малую часть знаний, и я не настолько большой как мой собрат которого ты пыталась разговорить, поэтому мне есть дело до окружающего. У моего большого брата так много мыслей, и знаний что он не обращает внимание на внешние раздражители и добиться от него какой то реакции можно только словами из языка аелов. Если ты поднесешь меня близко к нему, то мы соединимся и станем больше, но я прошу не делай пока этого, тогда мы не сможем разговаривать и я не смогу тебе помочь в поисках.
— Как же ты можешь мне помочь? Ты знаешь где сам камень?
— Нет, — камень немножко померк, — нет, Сумуска, я даже не знаю, где меня проглотила рыба, потому, что меня носили, и со мной плавали и куда ушел тот, кто унес камень… я не знаю.
— Ты знаешь мое имя, а у тебя есть имя? — спросила вдруг Суми.
— Можешь звать меня Стоуни, — камешек ярко вспыхнул и голос его зазвучал бодрее, — я могу вам помочь, я конечно не могу разжигать костров, но я много знаю, и знаю как использовать другой большой камень
— Подожди-ка, — насторожилась Сумуска, — как же тебе удалось усыпить Мумку? А? Ты же сказал, что ты мало что можешь.
— Ну, послушай меня, Сумуска, я не могу ее усыпить. Она устала. И я только немного усилил процесс, понимаешь. Я не представляю опасности никакой. Честно. — камушек замигал ярким светом.
— Что-то, не хочется мне тебе верить, ладно, завтра Мумке покажу тебя, вы с ней познакомитесь. Послушаем, что она скажет. Хотя чего тут думать, — пробурчала боббла себе под нос, — будет вопить от восторга как больная и будет носиться с тобой пока ты не разучишься говорить.
— Видишь ли Сумуска. — в голосе камня явно слышилось сомнение, — я знаешь ли говорить могу только ночью.
— Почему, — Сумуска посмотрела на небо, — чего ночью такого особенного?
— Суми, я же тебе говорил, во мне только маленькая часть знаний, поэтому я не могу ответить на все твои и если уж на то пошло и свои собственные вопросы. Понимаешь? — Стоуни (а мы будем называть его так) немного потух, — я просто не могу говорить днем вот и все. Прими это как факт. Может быть свет звезд или прохлада… Не знаю я, — решительно окончил странный собеседник Сумуски. — и вообще иди-ка ты спать. У вас завтра тяжелый день. И вы правы, обязательно узнайте в этом самом городе, где плавает разновидность этой дурацкой рыбы, которая меня съела. Я не говорю, но все слышу, — ответил он на невысказанный вопрос Сумуски.
— Ну тогда спокойной ночи, где тебя оставить? Здесь, чтобы ты на мир посмотрел или в кармашек сложить? — спросила Сумуска и тихо подумала. — Я спрашиваю у камня где ему удобнее лежать. Во что же меня превратила Мумка?
— Знаешь, на мир я еще насмотрюсь — ответил камень, — а провести еще пару сотен лет в какой-нибудь рыбе или яме, я всегда успею, сложи-ка ты меня лучше в кармашек, только не во внутренний, там душно.
— Ты еще скажи что тебе воздуха не хватает, — возмутилась Сумуска, — разве камни дышат?
— Ну, я конечно могу без воздуха, — ответил Стоуни. — Но так приятно когда твою поверхность овевает милый ветерок и слышать щебет ночных пташек и трели утренних
— Да ты оказывается романтик, — хмыкнула Сумуска и положила камешек в большой внешний карман своего рюкзака. — Удобно?
— Ага, — сквозь ткань еще виделось сияние, — а еще мне просто нравится когда со мной носятся. — и эта фраза также сопровождалась хихиканьем.
— За что они на мою голову? — подумала Сумуска. — Сначала Мумка, теперь еще вот этот. Да, чую, путешествие у нас будет то еще. — с этими словами, она залезла в палатку, отодвинула Мумку и крепко уснула.
Глава 7
Сумуска решила не рассказывать Мумке о их новом «друге» до того как они не сядут в лодку. Она прекрасно представляла, что если бы Мумка услышала о говорящем камне, ее бы за уши нельзя было оттащить от Стоуни. Она бы пыталась с ним поговорить или что-нибудь рассказ ать. А завтрак, палатка и укладывание вещей — все лежало бы на Сумуске. Им действительно предстоял сложный день. Сумуска считала, что к вечеру они пожалуй смогут добраться до Смири, если до моря осталось не слишком много, а Суми именно на это и рассчитывала. Ведь, вчера они преодолели достаточно большое расстояние.
Ирландия — чудесная страна и сразу понравилась юной Тиэрне, но девочка даже не подозревала, какие приключения у нее впереди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сразу говорю, вторая часть похуже чем первая. Этому есть объективная причина: первая писалась для удовольствия, вторая — для удовольствия плюс на заказ. Перед тем как написать эту «вторую» часть, было написано еще три «вторых части» и по сравнению с ними эта просто шедевральна:))) Да, и еще, если уж взялись читать, дочитайте до середины… вторая часть второй части лучше… На обложке: картина Сергея Волкова «Москва после ливня».
Вторая часть тетралогии "Вершители". Аякчаане, семикласснице из далекого эвенкийского поселка, выпадает уникальный шанс – сопроводить деда-шамана на священные острова, где находятся Кигиляхи – Каменные люди. Но оказывается, что у них для нее персональное задание – найти Копье Мары: загадочный древний артефакт, дающий владельцу небывалую силу. Аякчаана сталкивается с незнакомкой, которой оказывается Катя Мирошкина, они попадают в плен к воинственному племени кочевников, Катя получает смертельное ранение… И оказывается, что теперь не только возвращение Аякчааны домой, но и сама жизнь дочери Велеса зависит от древнего артефакта.
В этой книге объединены два произведения Л. Лагина: сказочная повесть «Старик Хоттабыч» и роман «Голубой человек». Но объединяет их не только общая обложка - мягкая ирония автора, сказочно-фантастические действия в реальном мире и многое, многое другое.
Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры. Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!