Мумии во мраке - [9]
Парк искоса поглядел на нее. Она осматривала экспонаты. Вроде бы незаметно, чтоб Мортон испугалась.
«И это как раз доказывает, что она не из шестого класса, — мрачно подумал Парк. — Была бы шестиклассницей, хватило бы ума испугаться. Дураку ясно — что-то в этом музее не так». Парк был абсолютно уверен: в чем бы ни таилась опасность, дальше будет только хуже.
— А теперь куда мы пойдем? — спросила Полли. — У меня уже ноги болят.
— Сейчас мы идем в западное крыло. Это недалеко, — объявила мисс Кэмп. — Через несколько минут сделаем перерыв.
«В западное крыло? Не успела смотрительница сказать, и вот, пожалуйста, — мелькнуло в голове Парка. — Можно подумать, что мисс Кэмп подслушала их разговор. Но нет, мисс Кэмп, хоть и учительница Кладбищенской школы, не повела бы умышленно свой класс туда, где водятся привидения».
— А, может, сначала устроим перерыв? — выпалил Парк.
Полли удивленно поглядела на него. Посмотрев на свои часы, мисс Кэмп покачала головой:
— Еще рано.
— Но ведь именно так и происходят несчастные случаи, — настаивал Парк, — когда люди устали. Если мы сделаем перерыв, то, может быть, избежим чего-то подобного.
Теперь и все остальные его одноклассники тоже с удивлением смотрели на него. Парк чувствовал себя идиотом. Но в то же время он ощущал крайнюю опасность.
Мисс Кэмп ободряюще, как ей казалось, улыбнулась Парку.
— Не волнуйся, Парк. Я уверена, что больше никаких неприятностей с нами не случится.
— То, что произошло в зале динозавров, — крайне редкий случай, — вставил мистер Хэлси. — Никогда ни о чем таком не слышал. Никогда в жизни. Но…
— Парк струсил, Парк струсил… — прошептал Скип.
Парк с ненавистью посмотрел на Скипа.
— Заткнись, — огрызнулся он. Скип прикусил язык.
— Класс, пойдемте! — продолжала настаивать мисс Кэмп.
— Чего молчишь, скажи что-нибудь, — посмотрел Парк на Мортон. — Ты же слышала слова смотрительницы.
— Эта смотрительница просто пудрила тебе мозги, Парк.
Мортон остановилась, чтобы изучить план музея. Может, она искала аварийный выход? «Неплохая мысль», — подумал Парк.
— Мисс Кэмп, куда мы идем? — вдруг спросила Мортон.
— К своей гибели, — вставил Парк.
Мортон раздосадовано отмахнулась от него. И, обращаясь к мисс Кэмп, сказала:
— Я имею в виду, какие там экспонаты?
Мистер Хэлси опять прокашлялся.
— Я рад, что вы об этом спросили. Хороший вопрос. Мы идем смотреть особую выставку. Эти экспонаты передал нам на время Национальный музей археологии, они путешествуют по всей стране. Пока мы туда идем, я бы хотел сообщить вам некоторые сведения. Не сомневаюсь, что большинство из вас слышали о египетских пирамидах, о полных сокровищ гробницах фараонов…
— Египетская выставка. Круто! — заметила Мария, обращаясь к Стейси. — Надеюсь, нам покажут настоящую живую мумию.
— Ты хотела сказать, настоящую мертвую мумию, — поправила ее Стейси. — Мертвую и замотанную в тряпки. Гадость. Вот уж, что называется, жертва моды.
Но Парк перестал ее слушать, как только она произнесла слово мумия. Он кое-что знал о мумиях — читал в книжках, видел в фильмах: мумии, разгуливающие на свободе, пугающие самонадеянных археологов, нарушивших их покой. Им даже на уроке рассказывали, что гробницы древних властителей Египта охранялись не только с помощью потайных ходов и фальшивых выходов, но также и ужасными проклятьями, которые падали на головы тех, кто осмеливался потревожить погребальные камеры.
— Э-э… мистер Хэлси! — поднял руку Парк.
— Да?
— Эти экспонаты, случайно, не из тех, что несут на себе проклятье? Знаете, бывают такие, что, если кто-нибудь сунется к гробнице, то вскоре умрет ужасной, медленной, мучительной смертью?
— Что такое? — Голос мистера Хэлси стал резче. — Кто тебе такое наговорил?
— Никто. Просто я…
— Это неправда. Проклятья на гробницах! Ха, просто смехотворные бредни. Зал фараона в нашем музее совершенно безопасен. И никаких привидений в нем нет.
Экскурсовод развернулся на сто восемьдесят градусов и ткнул пальцем в кнопку лифта с надписью «вверх».
— Не паникуй, Парк, — утешала его Стейси, когда мистер Хэлси и мисс Кэмп запихивали их в лифт.
— Привидения! Кто говорил о том, что там водятся привидения? Я — нет. Я только спросил, нет ли на экспонатах проклятья, — сказал Парк.
Совершенно ясно, что экскурсовод знает что-то такое, чего им не говорит. Парк бросил взгляд на Мортон, надеясь, что она поддержит его, расскажет остальным о том, что им сказала смотрительница. Но Мортон уже входила в лифт с равнодушным лицом, будто она никогда прежде не видела Парка. Замечательно. Уже даже и пятиклашки сторонятся его компании.
— Скорее, Паркер, — поторопила его мисс Кэмп. Чувствуя, что совершает очень большую ошибку, Парк вошел в лифт и вместе с классом отправился в зал фараона.
Сам не зная, чего ждать, он медлил, выходя из лифта, за что получил строгий взгляд мисс Кэмп. Посмотрев на него, она сказала:
— Пожалуйста, разберитесь по парам.
Парк заметил, что Мортон уже ушла в голову группы. С ней одни проблемы! Вздохнув, он протолкался вперед, к Мортон.
— Спасибо, ты мне очень помогла, — сказал он.
— Допустим, я слышала, что сказала смотрительница. Но это еще не значит, что я ей поверила, — пожала плечами Мортон.
«Карусель ужасов», «Прыжок в преисподнюю», «Кровавый туннель»… От одних только названий этих «веселеньких» аттракционов волосы дыбом становятся. А заправляет всем этим хозяйством тип с огромными золотыми клыками, в маскарадном костюме вампира… Или… Или он и вправду вампир?! Двое ребят решают проверить эту жуткую догадку. Преодолевая страх, они отправляются ночью в это царство кошмаров…
Кладбищенская школа известна своей сомнительной репутацией: призраки в коридорах, таинственные исчезновения учителей и учеников, наводящая ужас улыбка директрисы… В темном школьном подвале раздаются леденящие душу стоны. Кто заточен там в железной клетке? И что за странные изменения произошли с новой учительницей, сначала показавшейся всем доброй и симпатичной? Бент и его одноклассница Мария решают раскрыть эту тайну…
Вот незадача — перед самым Рождеством родители Кайла уехали, оставив его на попечении дальней родственницы, тетушки Маб. С ее появлением в доме начали твориться странные вещи. Кто-то ночью ходит по крыше. Вечером в дом заявляется странное существо в наряде Санта-Клауса и тянет к Кайлу когтистые лапы. А в канун Рождества дом наводнили самые настоящие крысы! Чудовищные крысы, от которых никуда не спрятаться. Вот тут-то Кайлу и понадобится все его мужество и железные нервы, которые он натренировал, учась в Кладбищенской школе…
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Что это за место? Аномальная зона, логово волка-оборотня, пристанище неупокоенных душ? Или просто уединенная бухта, отлично подходящая для тренировок юных пловцов? В спортивном лагере все тайком бродят по ночам, все что-то скрывают… А однажды утром Маринка просто исчезла. Говорят, она уехала домой. Но Тамара догадывается: это неправда. Ведь она нашла дневник исчезнувшей девчонки...
В новой книге Аллы Озорниной «Тайна древнего амулета» происходят страшные события. В мастерской художника хан сошёл с полотна и в призрачном виде стал приходить к Агнии и требовать, чтобы она помогла ему вернуть амулет. Если Агния не сможет осуществить просьбу древнего монгола, то в городе случится взрыв и погибнут люди! У девочки, кроме проблем древних людей, в жизни много непонятного. Вот, например, новый дядя Ираклий не очень-то похож на настоящего родственника и вызывает нехорошие подозрения. А в школе королева класса Лерка обещала устроить Агнии весёлую жизнь.
Холодея от ужаса, ступают по темным подземным коридорам Валя и ее друзья. Несколько дней назад девочка подзадорила одноклассника Володьку «на слабо» переночевать в этом подземелье, где, по слухам, поселился призрак, – и с тех пор о Володьке ни слуху ни духу. Неужели осталось лишь горько раскаиваться? Или все-таки Володьку еще можно спасти? Но как? Ведь все знают, что из этого ужасного подвала еще никто и никогда не возвращался... Ребята продолжают свой опасный поход. И вот перед ними возникает ухмыляющийся череп, а затем стрелка, указывающая путь в неведомое…
В новой повести Аллы Озорниной «Страшная тайна смартфона» происходят загадочные события. Телефон вовлекает своего нового хозяина Никиту в какую-то опасную игру. Делает непонятные фотографии, шлёт странные смс-ки даже в выключенном состоянии, и в конце концов перенесёт Никиту и случайно оказавшуюся с ним Риту в начало ХХ века. Вот и думай, как оттуда выбираться. А там, в прошлом столетии, страшные дела творятся. Придётся в них вмешаться, чтобы вернуться домой. Для среднего школьного возраста.