Муки любви - [37]
— О наших подозрениях. Если кто-то в этом доме убил моего дядю, то я не желаю, чтобы это сошло ему с рук! Однако подозрение может пасть на любого из нас. Ты не подумал об этом?
— Думал, — мрачно признался он.
Джек беспокоился не за себя — у него все внутри переворачивалось от мысли о том, что Мег могут допрашивать как подозреваемую.
— Ты угрожал дяде Питу перед свидетелями, а я наследую его состояние. Тот, кто действительно виновен, без колебаний укажет пальцем на одного из нас или даже на обоих.
— Поэтому ты хочешь опередить его.
— Или ее. Есть какие-нибудь соображения о том, кто преступник?
— Уйма. И есть одна вещь, которая не дает мне покоя.
— Какая?
— В пятницу поздно вечером, после того как ты ушла на прогулку, Таня сказала, что о чем-то там она позаботилась. «Предприняла шаги», — кажется, так она выразилась. Понятия не имею, что это значит.
— Пришло, наверное, время узнать, — заметила Мег, поднося к губам чашку с кофе и многозначительно вскинув брови.
Придется применить свои мужские чары для того, чтобы выудить у хозяйки дома сведения.
От такой мысли его бросило в дрожь.
Джек был вынужден почти два часа дожидаться, пока Таня и Нил натешатся друг другом в одной кровати. Он уже начал беспокоиться, как бы паром не причалил к берегу раньше, чем у него будет возможность поболтать с Таней наедине.
Нил выскользнул из комнаты хозяйки первым. Примерно минут двадцать спустя появилась и Таня. Короткий золотистый свитер и тесные багряные леггинсы, заправленные в черные сапожки на высоких каблуках, облегали ее пышные формы.
У спуска лестницы Джек схватил ее за руку. И шепнул на ухо:
— По-моему, сейчас самое время кое о чем поговорить.
Она улыбнулась.
— Позволь прежде глотнуть кофе.
Джек нетерпеливо сжал ей руку.
— Я сказал — сейчас.
Эта маленькая демонстрация мужской грубости произвела желаемое впечатление. Казалось, что Таня вот-вот расплавится, как плитка шоколада, оставленная на солнце.
— Надень куртку, — велел он.
— На улице так холодно! — заметила Таня с угасшим лицом.
— Надень куртку, — повторил Джек. И многозначительно добавил: — В доме невозможно уединиться.
На улице действительно было холодно. Небо затянули тучи, все предвещало дождь. Джек надеялся, что хляби небесные не разверзнутся хотя бы до той поры, пока полиция не закончит здесь своих дел. Таня плотнее укуталась в куртку на собольем меху и неверной поступью проследовала за Джеком на лужайку.
Он провел ее в сарай для инструментов, где они нашли защиту от ветра.
Таня сразу метнулась к нему на грудь, но он выставил вперед руки и удержал женщину на расстоянии.
— Давай условимся кое о чем прямо сейчас, — предостерег ее Джек. — Здесь мужчина я. Хочешь быть лидером, тогда возвращайся к тому мальчику, с которым забавляешься.
— Но я так долго ждала тебя! — запричитала Таня, задыхаясь.
— И еще подождешь. Ты будешь ждать, пока я не решу, что ты готова. Ни одна женщина не прикажет мне, что делать. И когда делать. Уяснила?
Она кивнула.
— Сначала, — продолжал Джек, — мы должны сверить наши показания — до того, как появятся полицейские.
— Зачем? Мы оба знаем, что к чему. Ты сделал свою часть работы, а я — свою. Теперь остается только сидеть и смотреть, как развиваются события.
— Мег скажет полицейским, что кто-то подбросил ей в вещи кольцо и завещание, — нащупывал почву Джек.
— Разумеется, скажет. Разве не так же поступил бы на ее месте любой подозреваемый? Уверена, что и полицейские воспримут ее слова как увертку. Зачем нам во все это вмешиваться? Я замерзла. Мне нужно, чтобы кто-то меня согрел. — Она недовольно надула губы. — Послушай, не стоит волноваться, — добавила вдовушка. — Никто не поверит Мег. Даже ее жених думает, что она виновна.
— Ладно, давай вернемся к кольцу и завещанию. Когда ты подложила их в комнату Мег?
С минуту Таня взирала на него с поджатыми губами и каменным выражением лица. Неужели внутренний голос подвел Джека? Неужели улики в вещи Мег подбросил Нил?
Впрочем, есть еще Уинстон. Джек не воспринимал его всерьез как подозреваемого, однако все возможно…
— Почему мы не оставим эту тему? — полюбопытствовала Таня.
— Потому что меня это возбуждает.
На сей раз он по-настоящему завладел ее вниманием.
— Я завожусь от мысли о том, что ты всех обставила. Настоящая Мата Хари. — Он оперся плечом о стену сарая, сунул руки в карманы куртки и смерил ее взглядом. — Хочу от тебя услышать, как ты проделала это. Каждую подробность. Ничего не пропускай.
— С чего начать? — спросила она, блеснув глазами.
— С самого начала. С первой ночи. Что случилось, когда вы с Нилом оставили меня в гостиной и поднялись наверх?
— Ладно. Прежде всего я коснулась языком его уха…
— Я не о том. Что произошло после?
— Мы отправились в постель. Каждый в свою постель, — тут же поправилась она. — Когда я подкрадывалась к своей комнате, то увидела что-то странное в конце коридора. Нил забрал фонарь, поэтому я проскользнула к себе в спальню за свечой и тут обнаружила, что Пита нет в кровати. Он спал, когда я шла к тебе в гостиную. Как бы то ни было, меня не покидало странное чувство, и я вышла со свечой в коридор. И ничуть не удивилась, обнаружив Пита там, на чердачной лестнице.
Из пригорода Нью-Йорка бесследно исчезает Элизабет Ланкастер, возлюбленная Дэвида Трента, недавно погибшего при загадочных обстоятельствах. Ее похититель, старший брат Дэвида, убежден, что Элизабет — виновница смерти его брата.Но оказывается, все не так просто…
Лето — пора влюбленности, легких, быстро завязывающихся отношений. Кто не мечтает найти свою судьбу в это время? Славная Молли и Осторожная Салли, бывшая невеста и кузина Фила Оуэна, больше не строят планов на будущее, но сама Жизнь не оставляет их в покое даже в старом доме на пляже.
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…