Муки и радости - [33]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, — сказала она, — я, возможно, приеду… на чай. — Сильвия старательно избегала взгляда Стива.

— Обязательно приезжайте, Сильвия! — настаивала Дороти. — У нас достаточно комнат. Я хочу с вами познакомиться ближе. Я чувствую, у вас большое будущее! Я также позвоню детективу Люку…

— О, только не это! — с отчаянием воскликнула Сильвия. — Он, я уверена, обойдется без моей помощи.

Но Дороти не обратила внимания на ее реплику.

— Нам всем нужно объединить усилия. В таком деле надо обязательно прислушиваться к мнению профессионалов…

Сильвия на мгновение заподозрила, что Дороти столь усиленно зазывает ее к себе из-за Стива. Неужели эта почтенная леди не брезгует примитивным сводничеством? А может, она просто как мать благодарна Сильвии за то, что она сумела заставить Стива выглядеть прилично?

— Моя жена будет счастлива отдать вам целое крыло в доме нашей дочери, Сильвия, — сказал Ричард, приятно улыбаясь.

— Я просто хочу, чтобы Дэниел понял, что вы наш друг, — объяснила Дороти. — Друзья Стива — наши друзья.

Великолепно! Она точно сводничает! Как ни странно, Сильвии не хотелось, чтобы Дэниел вернул ее в театр под нажимом Орбеллов.

— Я думаю, мистер Кеннет сам примет решение относительно моей дальнейшей работы в театре, — сказала Сильвия.

— Конечно, вы правы! — успокоила ее Дороти. — Вот почему мы все вместе должны распутать эту запутанную историю. Если вам неприятно видеть детектива Люка, можно его не приглашать. Я обещаю, Сильвия, что его не будет. Мы с ним встретимся позже.

— Спасибо, что пошли мне навстречу, миссис Орбелл! — с чувством поблагодарила Сильвия. — На самом деле, мистер Орбелл, я уверена, что все встанет на свои места, когда детектив Люк найдет статуэтку.

— Но возможен и другой вариант развития событий, — сказала Дороти дружелюбно, — он может совсем ее не найти!

Сильвия почувствовала, что Орбеллы ее загнали в угол. Теперь не принять их приглашение будет просто неприличным. Надо смотреть фактам в глаза.

Стив лжец, и Сильвия не собирается продолжать с ним отношения. Но, похоже, благодаря Дороти Орбелл, ей придется пойти на компромисс. Да и надо наконец расставить точки над «i» в истории с пропавшей статуэткой. Сильвия точно знала, что включила сигнализацию, и не хотела, чтобы ее ложно обвиняли.

И вполне возможно, что Дэниел Кеннет выгнал ее только под нажимом Пола и детектив Люк тут ни при чем. Ей придется поехать в Ширнесс, чтобы встретиться с Дэниелом в неформальной обстановке и узнать его истинные чувства и намерения. Если в Ширнессе будет и Стив… Что ж, если будет, вот тогда Сильвия и подумает о стратегии общения с ним. Скорее всего, после сегодняшнего грандиозного разоблачения он вряд ли рискнет попасться ей на глаза.

— Я приеду, — наконец сказала Сильвия. — До встречи! Меня не надо провожать, — заметила она, когда Стив попытался встать.

— Сильвия! — Стив тем не менее поднялся.

— Я провожу вас, Сильвия, и посажу в такси, — опередил сына Ричард Орбелл.

Сильвия с удивлением отметила, что Стив покорно сел. Бунтарь-то он бунтарь, но отец имеет над ним определенную власть. Если бы Сильвия не была так расстроена из-за того, что Стив водил ее за нос, она бы рассмеялась — у Стива был взгляд, как у побитой собачонки.

— Благодарю вас, мистер Орбелл, — только и успела сказать Сильвия, как он подхватил ее под локоть.

— Я не хочу, чтобы вы подумали, будто Орбеллы совсем невоспитанные, — усмехнулся он.

Они под руку вышли из ресторана, и Ричард велел швейцару остановить такси.

— Вы очень бледны, Сильвия, — сказал Ричард. — С вами все в порядке?

— Да, все хорошо. — Сильвия попыталась улыбнуться.

Но не смогла! Столько всего произошло с того момента, как к их со Стивом столику подошел Ричард Орбелл! Она решила порвать со своим любовником, который остался там, в ресторане, со своей многочисленной родней. Его отец провожает ее до такси. И он действительно Орбелл, тот самый Орбелл!

Сильвия едва сдерживалась, чтобы не расплакаться от досады и злости. Все внутри нее протестовало: нет, нет, нет! Они со Стивом провели такую прекрасную неделю! Ей казалось, что это блаженство никогда не кончится!

Может быть, она была для Стива, как и для его братца — просто игрушкой? Которой можно поиграть и бросить без всякого сожаления? Сильвии было больно об этом думать. Разве можно просто так забыть то, что между ними было?

Но что ей теперь делать? Она ведь по сути даже не знала Стива. Как только ей открылась правда о его семье, что-то внутри нее сломалось. Теперь все было по-другому.

Внезапно Сильвия вспомнила про заклинание, которое произнесла в Стоунхендже. Напрягая память, она попыталась восстановить в точности слова, которые произносила. Нет, она не уточнила, с каким из Орбеллов хочет близости. О замужестве она не говорила ни слова.

Кроме того, Сильвия теперь сомневалась, что платок, столь изобретательно выманенный ею у Пола, принадлежал ему. Сильвия поняла, что заклинание и вправду подействовало, только объект был другой. Они со Стивом шутили по этому поводу, но тогда Сильвия не знала, что он тоже Орбелл.

Сильвия пошатнулась, но Ричард вовремя подхватил ее.


Еще от автора Эйлин Колдер
А что дальше?

Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?


Позови меня

Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.


Протяни руку

Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.


Любовь - это безумие

Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…


Избавься от гордыни

Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…


Расторгнутая помолвка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Встреча у земляничного дерева

Название на языке оригинала: The Father hood SecretМэг в ярости: Сэм Грейнджер даже не узнал ее! А ведь тринадцать лет назад… Напоминание той ночи — ее сын. Мальчику непременно нужен отец. Но ведь и ей не помешает иметь мужа!


Семь шагов к счастью

Бриттани Кларк уезжала из родного города с одной мыслью: вот вернусь — узнаете! Она оставляла обиды, предательство подруг, разбитое вдребезги первой любовью сердце, собственную заурядную внешность — и собиралась все начать с нуля. Что ж, у нее получилось. Она стала успешной, богатой, красивой — и вернулась, чтобы показать всем своим обидчикам кузькину мать, а также завоевать — наконец-то! — сердце Мужчины Всей Ее Жизни. Уж теперь с этим проблем не будет, надо полагать? Семь историй. Семь встреч. Семь шагов к счастью.


Неукротимое сердце

Унаследовав после смерти отца и братьев бриг «Золотая леди», Кейт Пенхоллоу сама становится капитаном судна и продолжает заниматься пиратством и перевозкой контрабандных грузов.Смелая и решительная, она бесстрашно пускается в рискованные предприятия, преодолевая на своем пути многочисленные трудности.Встретив Бьюргарда де Ауберга, моряка с благородными манерами, молодая женщина обретает не только верного друга с родственной душой, но и отца ее будущих сыновей.


Майорка, остров моей любви

Рихард Вегнер больше всего на свете любил свой дорогой автомобиль и красивых девушек. Но он и представить себе не мог, какой суровый урок преподнесет ему случайная попутчица Катрин Рихтер. Впрочем, для очаровательной путешественницы эта встреча тоже не прошла даром.


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…