Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов) - [302]
«(В этом) хадисе (упоминалось о) трёх (вещах), а одну я добавил, и я не знаю, какую именно из них».[3302]
Глава 1499:
Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует “(О Аллах,) если я кого-нибудь обидел, сделай это для него причиной очищения и милостью! /(Аллахумма,) ман азайту-ху, фа-дж‘аль-ху ля-ху закятан ва рахматан!/”
1987 (6361). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О Аллах, кого бы из верующих я ни ругал[3303], сделай это для него причиной приближения к Тебе в День воскресения! /Аллахумма, фа-айу-ма му’минин сабабту-ху, фа-дж‘аль заликя ля-ху курбатан иляй-кя йаума-ль-кийамати!/»
Глава 1500:
Обращение к Аллаху за защитой от скупости.
1988 (6365). Передают со слов Са‘да бин Абу Ваккаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто приказывал (людям произносить нижеследующие) слова:
«О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от скупости, и я прибегаю к Тебе от малодушия, и я прибегаю к Тебе от того, чтобы оказаться дряхлым стариком, и я прибегаю к Тебе от искушений мира этого, имея в виду искушение Антихриста, - и я прибегаю к Тебе от мучений могилы /Аллахумма, инни а‘узу би-Кя мин аль-бухли, ва а‘узу би-Кя мин аль-джубни, ва а‘узу би-Кя мин ан урадда иля арзали-ль-‘умри, ва а‘узу би-Кя мин фитнати-д-дунйа, ва а‘узу би-Кя мин ‘азаби-ль-кабр/».
Глава 1501:
Обращение к Аллаху за защитой от грехов и долгов.
1989 (6368). Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто обращался (к Аллаху с нижеследующей мольбой): «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от лени и одряхления, от грехов и долгов, от искушения могилы и мучений могилы, от искушения огня, и мучений огня, и от зла искушения богатством! И я прибегаю к Тебе от искушения бедностью, и я прибегаю к Тебе от искушения Антихриста! О Аллах, смой мои прегрешения водой из снега и града и очисть сердце моё от прегрешений подобно тому, как очищаешь Ты белую одежду от грязи, и удали (меня) от прегрешений моих, как удалил Ты восток от запада! /Аллахумма, инни а‘узу би-Кя мин аль-касали ва-ль-харами, ва-ль-ма’сами, ва-ль-маграми, ва мин фитнати-ль-кабри, ва ‘азаби-ль-кабри, ва мин фитнати-н-нари, ва ‘азаби-н-нари, ва мин шарри фитнати-ль-гына! Ва а‘узу би-Кя мин фитнати-ль-факри, ва а‘узу би-Кя мин фитнати-ль-Масихи-д-Даджжаль! Аллахумма-гсиль ‘ан-ни хатайа-йа би-ма’и-с-сальджи ва-ль-баради, ва накки кальби мин аль-хатайа кя-ма наккайта-с-сауба-ль-абйада мин ад-данаси ва ба‘ид байни ва байна хатайа-йа кя-ма ба‘адта байна-ль-машрики ва-ль-магриб!/»
Глава 1502:
Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Господь наш, даруй нам в мире этом добро…»[3304]
1990 (6389). Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что чаще всего пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обращался (к Аллаху с нижеследующей) мольбой:
«О Аллах, Господь наш, даруй нам в мире этом добро и в мире вечном добро и защити нас от мук огня! /Аллахумма, Рабба-на, ати-на фи-д-дунйа хасанатан, ва фи-ль-ахырати хасанатан ва кы-на ‘азаба-н-нар!/»
Глава 1503:
Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует “О Аллах, прости мне прошлые и будущие грехи!”
1991 (6399). Передают со слов Абу Мусы аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто обращался к Аллаху с (нижеследующей) мольбой:
«О Аллах, прости мне мой грех, и (совершённое) мной по незнанию, и то, в чём я преступил границы (умеренности), и то, о чём Ты знаешь лучше меня! О Аллах, прости мне (то, что я сделал) в шутку и всерьёз, мои ошибки и (то, что я сделал) намеренно, ибо всё это есть во мне! /Аллахумма,-гфир ли хаты’ати, ва джахли, ва исрафи фи амри, ва ма Анта а‘ляму би-хи мин-ни! Аллахумма,-гфир ли хазли, ва джидди, ва хатайайа, ва ‘амди ва куллю заликя ‘инди!/»
Глава 1504:
Достоинство произнесения слов “Нет бога, кроме Аллаха”.
1992 (6403). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тому, кто сто раз в день скажет: “Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища, Ему принадлежит власть, Ему хвала, и Он всё может /Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду ва хуа ‘аля кулли шай’ин кадир/”, запишется такая же (награда, какая полагается) за освобождение десяти рабов, и запишется ему (совершение) ста добрых дел, и будут стёрты записи о ста его дурных делах, и послужат они ему защитой от шайтана на этот день до самого вечера, и никто не сможет сделать ничего лучше сделанного им, кроме (такого) человека, который сделает ещё больше[3305]».
1993 (6404). Передают со слов Абу Айуба аль-Ансари и Ибн Мас‘уда, да будет доволен Аллах ими обоими, передававших этот же хадис[3306], что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Повторивший (эти слова) десять раз подобен тому, кто освободил десять рабов из числа потомков Исма‘ила».[3307]
Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой."Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других традициях, в другой культуре. Думаем, что Валерия Порохова — счастливая обладательница такого дара.Валерия Порохова стремилась к наиболее точному, наиболее полному переводу Корана.
Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».
Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.
Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.
В XIX веке ислам исчез из поля зрения европейцев и американцев. Лишь немногие соприкасались с мусульманским миром, живя в далёких колониях. Романтические сказки ещё хранили, правда, воспоминание о турецких войнах, но в реальной истории, стоящей под знаком мощного развития техники, исламские государства как бы не участвовали, их роль казалась незначительной. При этом забывалось, что ещё совсем недавно Европа лишь чудом избежала опасности быть покоренной исламом. В 1453 пал Константинополь, который был оплотом христианства на Боспорском проливе.
Историческое явление модерна, эпохи Нового времени, вызывает интерес и в наши дни. Проблемы прошлого оживают в связи с вызовами современности. Что такое «новизна», «современность»? Эти понятия остаются актуальными, поскольку само понятие «нового» и отношение к нему различно в разных культурах. Хотя изменения, происходящие в одной части мира, отзываются в других его частях, однако не все они приобретают глобальный масштаб, встречая сопротивление со стороны традиций и насущных запросов развития тез или других стран.
В предлагаемой вниманию читателей книге известного российского исследователя, профессора РУДН М.М. Аль-Джанаби раскрываются основополагающие аспекты ислама: его зарождение, истоки культурного самосознания, взаимоотношения мусульман с народами, исповедующими другие религии, а также место ислама в современной общественной и политической жизни человечества. Автор проводит глубокий анализ идей крупнейших мусульманских мыслителей прошлого и настоящего, демонстрируя поступательное развитие исламской философии от времен раннего Средневековья до наших дней.
Христианство, будучи крупнейшей по числу приверженцев мировой религией, давно привлекает внимание мусульманских исследователей. Критика Библии со стороны таких ученых, как Шахристани, Ибн Хазм, Ибн Таймийя, Рахматулла Керанви и др., все еще является важным ориентиром при сравнительном изучении религий. Это изучение становится особенно интенсивным, когда происходит конфронтация служителей мусульманского Дауа Исламского призыва с христианскими миссионерами. Яркий тому пример — исследования мусульманских ученых XIX в, в Индии эпохи Рахматуллы Керанви.
Книга известного иранского богослова и исследователя истории религий Мухаммада Хусайни Бехешти повествует о странах той ойкумены, в которой впоследствии появился ислам. Перед взглядом читателя предстают доисламская Аравия, зороастрийский Иран, Древний Египет и Абиссиния. В легкой, увлекательной манере Бехешти рассказывает о политическом устройстве и классовой структуре данных государств, о культуре и верованиях населявших их народов.Издание рассчитано на всех интересующихся историей возникновения и распространения ислама.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.