Мстительный любовник. Часть I - [10]

Шрифт
Интервал

Откуда взялся этот человек?

Я не знаю, убьет ли он меня. Он хорошо одет для убийцы, разговаривает как джентльмен, даже когда обвиняет во лжи. Джекс Де Лука. Кто он? Как он выбрался из тюрьмы?

Он предположил, что моя тетя была убита. Такова, наверное, его жизнь.

Проходит мгновение, но ничего не происходит. Мои бедра устали от того, что я сжимаю их. Он ничего не будет делать?

Теперь я не уверена, что чувствую. Разочарование? Конечно, нет. Но мне становится легче. Страх отступает. С осторожностью, я открываю один глаз.

Джекс изумленно смотрит на меня.

— Это все, что ты можешь? Бояться? Ты прошла, по крайней мере, один этап обучения, если находишься в этом доме.

Я не знаю, о чем он говорит. Мои бедра сводит судорогой, и я вынуждена расслабить ноги.

— Ты весьма убедительно кричала, но я ожидал чего-то более… эротичного.

Гнев нарастает во мне. Какого черта ему нужно? Грандиозного соблазнения?

— Я не в том состоянии, чтобы позаботиться о вас, — касаюсь пальцами веревок.

Он снова смеется, но уже не так громко. И это… очаровывает.

— Так ты пишешь об узлах, но не можешь выбраться из них?

Я, наконец, набрираюсь смелости, чтобы взглянуть на свое тело. Мои бедра проглядывают сквозь клочки белой ткани. Мои трусики полностью видны. В таком виде я больше похожа на проститутку. Мое лицо горит от смущения. Я снова пытаюсь сжать ноги и мне плевать на судорогу.

— Ты была права насчет ночнушки, — говорит Джекс. — Она слишком неудобна для этого. — Начатое письмо лежит между нами как обвинение. — Я зафиксировал их для тебя.

Его глаза скользят по моему телу и останавливаются на моей груди. К счастью, ткань ночнушки довольно плотная и скрывает то, как возбуждаются мои соски под его взглядом. Теплая волна охватывает меня. Несмотря на происходящее, я чувствую, как некоторые части меня просыпаются впервые.

Что-то пищит в углу комнаты. Мы оба поворачиваемся.

Джекс идет к комоду и достает небольшой овальный прибор.

— Что это? — спрашиваю я.

Он некоторое время смотрит на него.

— Этот дом находится под угрозой, — мрачно говорит он. — Хорошо, что я кое-что предпринял.

— О чем ты говоришь?

— Ты будешь отрицать до конца. — Он качает головой и тянется к веревкам на моих запястьях. Мгновение и моя рука падает на кровать. Я не могу даже двигаться, так что жду, когда восстановится кровообращение.

— Ты меня отпускаешь? — спрашиваю я, когда он тянется к моей второй руке. Он пахнет деньгами, дорогими вещами и роскошными автомобилями. Я стараюсь подавить желание глубоко вдохнуть его аромат.

— О нет. Ты идешь со мной. — Он развязывает мои лодыжки.

Как только мои ноги свободны, я сжимаю колени. Он наклоняет голову.

— Немного поздновато для скромности.

Я прикрываюсь руками, как щит.

Джекс смеется.

— Если я распознал твой тип, то очень скоро мы познакомимся и с интимной стороны. — Он наклоняется и хватает меня за подбородок. — Я рад воспользоваться навыками, которые ты хотела проверить на мне, но не думаю, что твоя хитрость действует во всех ситуациях.

Его лицо приближается к моему, пока между нами не остается меньше сантиметра. Не могу дышать, его губы слишком близко. Если я потянусь вперед, то смогу поцеловать его, почувствовать щетину на его щеках. Я хочу этого. Мне плевать, что он сделал, что он вломился в мой дом и связал меня. Я хочу этого поцелуя.

Я схожу с ума. Он опасен. Он преступник.

Я не хочу этого. Я не хочу его.

Он отстраняется и дергает веревки на моих запястьях, затем заводит мои руки за спину и фиксирует их, привязывая к моей талии. Веревка издает шипящий звук, когда он тянет за нее. Меня пробивает дрожь. Я не должна чувствовать влечение к этому человеку. Стараюсь вызвать в себе гнев и страх, но горю от его близости и того, что он делает все в соответствии с письмом.

— Ты можешь встать? — спрашивает он.

Я придвигаюсь к краю кровати, и мне удается встать. Разорванная рубашка падает вокруг моих ног.

— Почти совершенна, — говорит Джекс и его рука касается воротничка ночнушки. — Но не будем забывать кто ты такая. — Он тянет за завязки, грозясь оторвать их. — Так больше похоже на лисицу, которую я ожидал увидеть.

Я не обижаюсь. Он прав. Я писала ему об этом. О своих желаниях. Он лишь делает то, о чем я просила. Просила привязать меня, обращаться как со шлюхой. И грубо и страстно взять меня, пока я не закричу.

Боже. Что будет дальше?

На мгновение его пальцы скользят вдоль моей ключицы и спускаются к ложбинке между моих грудей.

Я едва могу дышать, разрываясь между страхом и влечением. Он мог сделать уже что угодно, но пока ничего. Я не знаю, что думать о нем. Джентльмен или мошенник? Убийца или герой?

Прибор начинает пищать все чаще.

— Время летать, — говорит он, берет конец веревки и ведет меня за собой, будто рабыню. У меня нет возможности оглянуться назад. Независимо от будущего, которое я себе планировала, ложась спать прошлым вечером, — его больше нет.

На данный момент, кажется, я принадлежу Джексу.


Глава 9

Джекс


Я таскаю Мию за собой по всему дому. Я уже прошел большую его часть. Помимо аварийного выхода, который выглядит нетронутым и скрыт под полом кладовой, нет ничего, что указывало бы на Мстителей.


Рекомендуем почитать
Мой босс — лев

Роуз Мейерс — независимая, уверенная в себе женщина, в одиночку воспитывающая двух дочерей. Возвращаясь домой после собеседования на должность официантки, она обнаруживает лежащего без сознания мужчину. Она не может бросить незнакомца в беде. Роуз помогает ему попасть в больницу и получить своевременную медицинскую помощь. Мужчина впечатлен тем, как Роуз справилась с чрезвычайной ситуацией. И как только он приходит в себя, предлагает ей работу в своем частном детективном агентстве. Джозеф Сандфорд — частный детектив с большим секретом.


Бестселлер

Популярная писательница эротических романов Джулия Холахан обожает трудиться для развлечения женской аудитории. У неё есть хороший дом, любимый муж, огромная толпа поклонников. Любительница описывать властных героев и изнасилования, она даже не представляет, чем может закончиться презентация нового романа. Жизнь рушится, когда писательница оказывается в плену человека, намеренного повторить все жесткие сцены из её произведений. В тексте есть: выживание, драма, жестокость и насилие, жизнь, мистика, психология, современность. 18+.


Синтетическая женщина 3

Двое в полной изоляции от всего мира. Они любят друг друга и им никто не нужен больше. Думаете у них не будет проблем? Как бы не так, будут. Будет всё — ссоры, недопонимание, упрямство, отчуждение, ревность. Но ведь будут и примирение, взаимное прощение, осознание того, что перед любовью все эти дрязги, сущая мелочь. Ради этого можно всё забыть, и тем более синтетику.


Обреченная отдаться Тьме

Тьма манит, зазывает в омут неземного блаженства, окуная в мрачный мир смерти, страха и боли. Как понять где грань между добром и злом, как предотвратить хаос, не попав в ловушку иллюзий? Кто этот таинственный и мрачный незнакомец, перевернувший жизнь Марины? Черный Лев с крыльями демона, мастер всевозможных перевоплощений — теперь ее повелитель. Почему она без раздумий отдала ему свою душу, тело, и почему теперь обычная жизнь кажется пустой и никчемной? Любимая работа — Марина начинающий врач, и красавец парень — профессиональный боксер, любящий ее до безумия, теперь превратились в ширму.


Испытание Виктории

Виктория Линн Чемберлен была похищена инопланетной расой, мятежниками…, когда ей было всего два года. В девять ее мир в буквальном смысле взорвался, когда мятежники вернулись и уничтожили Землю. Тори и ее тетя остались единственными выжившими благодаря другой инопланетной расе, каринианцам. Теперь ей восемнадцать, она выпускница Высшей медицинской школы, и готова заявить права на своего спутника жизни. Лукас — каринианец и прекрасный пилот, который спас ее годы… циклы… назад. Майор Лукас Мэтью Зафар, награжденный пилот Коалиции.


Йогин

Ещё одна попытка сбросить вес приводит Лерку в зал йоги. Что может быть приятней и полезней, чем посидеть в позе лотоса и подумать о вечном? Увы, с первого момента всё пошло совсем не так, как представлял себе полненький омега.