Мрачные тайны Луарвига - [18]

Шрифт
Интервал

— Это всё, или вы желаете ещё что-то мне сообщить, мистер Делман?

— Желаю, — после некоторого раздумья кивнул Макс, и сплёл пальцы рук перед грудью, — но несколько позже. Для начала расследования информации, думаю, достаточно.

Берри кивнул и повернулся к Портману.

— Что скажете вы?

— Я не знаю… — замотал головой тот. — Я сделал всё… После попытки похищения я предпринял беспрецедентные для моей галереи меры безопасности. Картина постоянно находилась под наблюдением нескольких видеокамер, к ней была подключена сигнализация, она была закрыта частой сеткой микролучей, прерывание любого из которых привело бы к срабатыванию дополнительной сигнализации. Её нельзя было и пальцем тронуть, в полном смысле слова. Вчера после звонка мистера Тэнга я поставил возле неё вооруженных охранников, которые не отходили ни на шаг, а сегодня вызвал бронированный фургон с усиленной охраной из самой почтенной охранной фирмы Бака Дюренталя… Да вы знаете, он уже несколько лет обслуживает Келха, Грандера, Хулста и Сароу…

— Дело вовсе не в Дюрентале, а в вас, — холодно перебил его Тэнг. — Это вы отвечаете за картину до окончания срока контракта. Вы её хотя бы застраховали?

Портман едва не зарыдал.

— Как обычно, на стоимость, указанную в каталоге.

— Это смешно…

— Вы позволите? — инспектор поднял карандаш и строго взглянул на адвоката. Тот с достоинством кивнул, и Берри снова обернулся к измученному владельцу галереи. — Могла быть картина подменена при попытке похищения?

Портман напряжённо задумался, видимо, с горя он плохо соображал.

— Я видела вчера картину в галерее, — сообщила я. — Думаю, что она была подлинная. В любом случае, увидев сегодня эту подделку, я сразу заметила разницу.

— Конечно… — сокрушенно закивал Портман. — Конечно, я же разбираюсь в картинах, у меня висел подлинник. Я бы заметил даже не очень удачную копию, не говоря уж об этой… репродукции.

— Утром, когда картину грузили в фургон, она была подлинной?

Портман снова погрузился в мучительные воспоминания, а потом вдруг поднял голову. Его лицо просветлело.

— Это был подлинник! Я уверен, я не подходил слишком близко, её снимали мои сотрудники, но я всё же не слепой! Картина была настоящая.

— Это нонсенс! — воскликнул Тэнг. — Подлинную картину погрузили в фургон, привезли под усиленной охраной, передали с рук на руки моему клиенту, и тут она вдруг превратилась в подделку!

Берри задумчиво взглянул на него, и старый адвокат пожал плечами и надменно отвернулся, всем своим видом показывая, что подобные уловки не освободят Портмана от обязанности возместить ущерб.

— Картину могли подменить в вашем доме? — спросил инспектор, взглянув на Макса.

— Из рук инкассаторов Дюренталя картину взял я, — сообщил стоявший у окна Терренс. — Я же перенёс её вниз и поставил на подставку. Макс всё время был со мной. Потом пришла Лора. Она и заметила, что с картиной что-то не так. Я совершенно уверен, что это та же картина, которую достали из фургона.

Радеску опять обернулся к Максу.

— Дюренталь вполне надёжен… — задумчиво произнёс тот. — На его людей не раз нападали.

Берри кивнул и, перелистнув несколько страниц, заглянул в блокнот.

— Сто семнадцать попыток похищения ценностей из его автомобилей, только восемь удачные. Все факторы, благодаря которым похищения удались, сразу же устранялись. За последние пять лет ни одной удачной попытки… Мистер Портман, через два часа я жду вас в управлении полиции города, привезите с собой все документы, связанные с картиной, все кристаллы с записями видеонаблюдения и всех, кто за всё это время имел хоть какое-то касательство к картине в вашей галерее.

Тот закивал и, поднявшись из кресла, пошёл к дверям.

— Руфус, будьте любезны, проводите мистера Портмана до дверей, — попросил Макс.

Адвокат кивнул и направился следом. Макс задумчиво посмотрел на Берри.

— Я хочу, чтоб вы поняли, инспектор. Мне не нужны деньги Портмана, мне нужна картина. Только она…

— Я понимаю, — полицейский неторопливо сунул блокнот и карандаш во внутренний карман пиджака, — и сделаю всё, что от меня зависит. Что ещё я должен знать?

Макс вкратце изложил ему результаты самостоятельно проведённого расследования, историю с неоднократными попытками приобрести картину без аукциона и упомянул о маньяке, у которого нашли репродукцию картины. Берри слушал его внимательно, не задавая вопросов и ничего не записывая. За время нашего знакомства он научился выделять те факты, которые необходимо учитывать, но нельзя заносить в досье.

— С этой картиной что-то нечисто… — закончил Макс. — Ею интересуются колдуны и сатанисты, которые не остановятся ни перед чем, лишь бы заполучить её. В этом деле уже два трупа: колдун и маньяк. Может быть, в этой доске есть что-то магическое, я не знаю, но её в любом случае нельзя выпустить из города.

Инспектор Радеску поднялся.

— Я сделаю всё, от меня зависящее, но понимаю, что и вы не будете сидеть, сложа руки. Надеюсь, вы поделитесь полученной информацией. Я, в свою очередь, тоже буду держать вас в курсе.

В дверях появился Тэнг, потирая руки.

— Он за всё заплатит, даже если ему придётся продать галерею.

— Забудьте об этом, — охладил его пыл Макс. — Картина принадлежит дель Солю, а он назвал свою цену. Мы не в праве переоценивать её, — он посмотрел на инспектора. — Обмен информацией, как обычно. Если понадобится помощь, обращайтесь ко мне или Терренсу в любое время.


Еще от автора Лариса Львовна Куницына
Повелитель теней. Том 2

Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания.


Повелитель теней. Том 3

Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания.


Повелитель теней. Том 1

Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания.


Ковчег изгоев

На что может рассчитывать командор в отставке, решив вернуться в поисково-спасательный космофлот Земли после четырнадцати лет отсутствия? Дарье Северовой повезло: неожиданно она получает под командование «Пилигрим», первую баркентину серии «Сенбернар». Но что-то не так с этим замечательным звездолётом. Почему он был построен на верфях затерянной в далёком космосе планеты в режиме секретности? Почему он не включён в состав земного подразделения, и никто не знает, кому он подчинён? Какие тайны скрывают члены экипажа, которые держаться настороженно и почти не общаются между собой вне службы? И почему первое же несложное задание отыскать потерявшийся в космосе патрульный катер, приводит баркентину в смертельную ловушку, из которой нет выхода? Чтоб сохранить баркентину и экипаж, выполнить задание командования и свою миссию спасателей, героям романа придётся противостоять магии жестокого Белого жреца, его армии и таинственному Голосу, способному подчинить любого, кто его слышит.Примечания автора:Предысторией данного романа являются роман "Десятый демон" и повесть "Мрачные тайны Луарвига".


Баркентина "Пилигрим". Крестовый поход

Баркентина «Пилигрим» - это поисково-спасательный звездолёт, предназначенный для защиты тех, кто столкнулся в космосе с враждебной магией. Её экипаж состоит из людей, обладающих необычными способностями. Во время патрулирования в заданном районе баркентина получает штатный сигнал бедствия и вскоре принимает на борт спасательный бот с единственным пассажиром, находящемся в коме. Однако принадлежность бота и состояние самого потерпевшего вызывают слишком много вопросов, на которые сложно найти логичный ответ.


Двое из логова Дракона

Баркентина «Пилигрим» — это поисково-спасательный звездолёт, предназначенный для защиты тех, кто столкнулся в космосе с враждебной магией. Её экипаж состоит из людей, обладающих необычными способностями. Баркентина «Пилигрим» срочно направлена к далёкой планете Агорис, на орбите которой терпит бедствие пассажирский лайнер «Боливар-57». Успешно сняв людей с борта гибнущего лайнера, баркентина садится на планету, чтоб высадить пассажиров и сразу после этого вернуться на Землю. Однако последующие события нарушают эти планы: один за другим начинают пропадать члены экипажа.


Рекомендуем почитать
Мельников

Воспоминания о вчерашнем вечере болезненными вспышками всплывали в памяти Родиона Мельникова. Кажется, его избили. Очень жестоко. Скорее всего из-за того, что у него не было ничего, кроме дешевого телефона и небольшой суммы в кошельке. Как же все болит! С трудом передвигая ноги, Родион добрался до родного двора, где сознание покинуло его окончательно. В следующий раз студент очнулся в больнице. Рядом сидел до неприличия приветливый врач, который и рассказал Родиону, что с ним произошло. Если вкратце – ему вообще повезло, что он выжил.


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.


К нам едет инквизитор

Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…


Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Сексуальное соглашение

Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….


Цветные карандаши

В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.