«Можно» и «нельзя» - [3]

Шрифт
Интервал

Сел перед зеркалом, стричься решил.
Мастер намылить его поспешил.
— Сбрить, — говорит он, — усы ваши можно?
— Можно! — ответил бедняга тревожно.
Мастер ещё раз вопрос повторил
И преспокойно клиента побрил.


Брат говорит за обедом сестрёнке:
— Ты мне в тарелку посыпь из солонки.
Та посолила братишке рагу.
— Если не хватит, добавить могу!
Брат из тарелки попробовал мяса —
И на лице появилась гримаса.
Хоть пересолен был слишком обед,
— Можно, — сказал он сестрёнке в ответ.

Как-то спросил пассажир проводницу:
— Можно ли с вами доехать в столицу?
«Можно» услышал, забрался в вагон —
И очутился в Хабаровске он.

Бабка на внука вихрастого злится:
— Можно ль в идущий автобус садиться!
Тот подозвал постового рукой:
— Слушай, что скажет мне сам постовой.
Прыгать в автобусы неосторожно
Можно?
Ты слышала, бабушка? Можно!


Школьник ножом подточил карандаш.
— Я нарисую, — сказал он, — пейзаж.
Можно ли только оранжевым цветом
Красить листву на смородине летом?
— Можно, — ответил учитель всерьёз,
И разрешился неясный вопрос.

Мальчик спросил у старушки на рынке:
— Можно ль сметаны отведать из крынки?
— Можно, — сказала парнишке она.
В крынке убавилась ложка одна.
Тот облизал деревянную ложку.
— Можно, — спросил он, — ещё мне немножко?
— Можно. — Он ложку опять погрузил,
Съел, потоптался и снова спросил…
А через час та старушка на рынке
В крынку пустую роняла слезинки…

Дед насадил на крючок червяка,
Щуку поймал, а потом судака.
Деда внучонок спросил осторожно:
— А без наживки рыбачить мне можно?
— Можно! — ответил уверенно дед.
Дед был с уловом,
А внук его — нет.


Лида дивится таким чудесам,
Лида не верит ушам и глазам.
Ходят несчастные люди повсюду,
Плачут и бьют, рассердившись, посуду.
Тот весь запачкан, а этот — разут,
А почему, отчего — не поймут.

Головы старцы седые ломают,
Думают, спорят, мудрят, вспоминают.
Целых сто дней их продлился совет,
А результата от этого нет.
И совещаются снова и снова:
Как бы припомнить забытое слово?
Самый учёный из них произнёс:
— Я задаю наводящий вопрос:
Кто лучше всех арифметику знает?
— Я, — математик один отвечает.
— Можно ли восемь на два умножать,
Чтоб получилось сто семьдесят пять?
Тот призадумался
(Очень уж сложно)
И говорит неуверенно:
— М-м-можно!
Старший нахмурился и произнёс:
— Слушай, ботаник, второй мой вопрос:
Можно ль увидеть на ветках берёзы
Дыни, редиску, бананы и розы?
Мнётся ботаник, уставился в зал —
Кто бы из зала ему подсказал?
Зал ожидает ответа тревожно.
И раздаётся печальное:
— М-м-можно!
Старший нахмурился и произнёс:
— Слушай, географ, мой третий вопрос:
Можно ль найти нам на глобусном шаре
Волгу с Амуром в пустыне Сахаре?
Взглядом по глобусу тихо скользя,
Хочет географ промолвить: «Нельзя»,
Но языком управлять невозможно,
И раздаётся мычащее:
— М-м-можно!
— Можно ли школьнику имя «Ма-ри-на»
Так написать, чтоб читали «ма-ли-на»?
— М-м-можно! — учитель глаза опустил,
Сел за географом и загрустил.


И мудрецы совещаются снова:
Как бы припомнить забытое слово?
Дни пролетели, и вот наконец
Лида пришла к мудрецам во дворец:
— Знаю я ваше забытое слово!
Старший поднялся и смотрит сурово:
— Где тебе слово забытое знать,
Если тебя у стола не видать?
Но, — продолжал он, — хотя мы не верим,
Всё-таки Лиду сейчас мы проверим.
Слушай. Окончится, девочка, год,
Новый наступит и ёлку зажжёт.
Сам Дед Мороз со Снегуркой прибудет,
Только тебе дать подарок забудет,
Скажет: «Найдутся получше друзья…»
Так поступать ему можно?
— Нельзя!


— Верно! А можно ль, как думаешь, снова
Людям повсюду забыть это слово?
Слушайте, слушайте Лиду, друзья!
Лида ответила громко:
— НЕЛЬЗЯ!


Рекомендуем почитать
Сказка об Иване Быковиче

«В неизвестном, дальнем царстве,В тридесятом государстве,Жил да был с царицей царь.Православный государь…».


Сказки и стихи

Стихи и сказки Корнея Чуковского, редко переиздающиеся в наши дни.


Одолеем Бармалея

Сказка Корнея Чуковского, в которой Айболит и Вася Васильчиков героически отражают агрессию Бармалея и зверей-хищников. Опубликованная в 1943 году, она была раскритикована в печати, и при жизни автора больше не публиковалась. Рисунки В. Басова.


Плюшевый медвежонок

БалладаПеревод с английского и вступление Евгении СлавороссовойК 75-летию выхода в свет книги «Винни-Пух».


Маленькие английские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хвостатая книжка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.