Мозаика Бернса - [70]
— Ты был моим партнером, но одновременно — лжецом и обманщиком. Пришло время платить.
— Те артефакты стоят намного больше, чем ты запросил со своей драгоценной Элизабет. Все, что связано с Рэбби Бернсом, стоит целое состояние. Почему ты не хотел слушать меня?
— Я лично принял решение, о чем тебя и известил. Дело сделано. А теперь скажи, где реликвии, подпиши бумагу или отправляйся куда хочешь: хоть в тюрьму, хоть в ад. Выбор за тобой.
— Я не стану подписывать. Это незаконно.
— Еще как законно. И эти девушка и парень будут свидетелями, что ты поставил подпись, не подвергаясь давлению, — Джордж широко улыбнулся и подмигнул.
— Я больше, чем свидетель, — вмешался Том Джойс. — Я нотариус.
Он залез в карман спортивной куртки, извлек нотариальную печать и показал ее, чтобы всем было видно.
— Том никогда не выходит без нее из дому, — пробормотала я, изобразив подобие улыбки.
— Продолжим, — посерьезнел Джордж. — Ты потеррял уже достаточно крови, поэтому самое время сказать нам, где находятся рреликвии.
— Хорошо, ты победил. Они в сейфе. Помогите мне встать, я достану.
— Нет. Лежи где лежишь. Я тебе ни на грош не верю. Оставайтесь с ним, — бросил Мюррей Тому, направляясь к расположенной за левой дверью библиотеке, где, как я понимала, находился сейф.
Мне было любопытно, пользуется ли фирма «Мюррей и Максуини» новейшими встроенными в стену сейфами. Имея дело с шотландцами, я не была уверена. Как довелось уяснить в ходе работы, большинство людей руководствуются странными представлениями. Они настаивают, что хотят получить лучшее, но не готовы платить за это. Поэтому в большинстве многомиллионных домов и офисов установлены вовсе не современные «кадиллаки», а устаревшие модели сейфов. Располагая нужным инструментом и временем, взломщикам обычно удается справиться с ними.
Мои размышления прервало возвращение Джорджа.
— Сейф не открывается, — заявил он, покачав головой.
Он помог мне встать. Голова кружилась и болела, но в остальном я была почти в порядке. Мы вошли в просторную библиотеку, уставленную полками с книгами, увешанную красивыми картами, имелась тут и замечательная коллекция стеклянных пресс-папье.
Сейф, первоклассный, серии BF, был встроен в стену слева. Я видела такой на одном из страховых семинаров. Фирма Джорджа не применяла простенькие модели, с которыми Том, Гарри или Дик могли бы справиться одной левой. Профессионально смонтированный сейф, как я рада была отметить, представлял собой дорогую модификацию, обеспечивающую защиту как от взлома, так и от огня. Внешняя стенка выглядела неповрежденной, клавиатура была цела, и вообще все выглядело нормально. Я поделилась своими умозаключениями с Джорджем.
— Попробую еще раз, — сказал тот и начал набирать комбинацию.
— Стойте! — я перехватила протянутую к клавиатуре руку. — Не вводите снова те же цифры. Я вспомнила, что у таких моделей есть встроенная сигнализация, которая срабатывает при попытке ввести неверный шифр четыре или более раз. Сколько вы уже пробовали?
— Я совсем забыл про это! Это была уже последняя попытка. Слава богу, что вы именно такая умница, как и говорила Элизабет!
— Подозреваю, ваш бывший партнер сменил комбинацию. Это несложно с современными электронными замками.
— Видимо, так. Идем, лэсс, попросим мастера Вульфи убедить Джека сообщить нам новый шифр.
Я согласилась, что у Вульфи это должно получиться. Без шифра сейф нам не открыть. Компьютерный взлом — дело хитрое, требующее больше времени и навыков, чем имелось в нашем распоряжении. Оставалось взломать Джека Максуини. Мы, шотландцы, подвержены суевериям, поэтому, возвращаясь в комнату, я скрестила пальцы на удачу.
47
Мы застали Вульфи все в той же классической позе атаки: спина выгнута, лапы расставлены, челюсти сжимают руку Джека. На бежевом ковре образовалась уже лужица крови, и я поразилась, как Максуини еще способен терпеть такую боль.
— Ты не преуспел, сочувствую. Неужели ты считал нас настолько тупыми, что мы забудем про сигнализацию? — Джордж незаметно подмигнул мне. — Полиция не приедет и не спасет тебя. Выкладывай новую комбинацию, или Вульфи выдеррет из тебя еще кусок твоей драгоценной шкурры. Не знаю, начнет ли он с лица или с требухи, но думаю, постепенно доберрется и до того и до другого. И похоже, он совсем не против.
— Ах, совсем забыл, что сменил шифр, — выругался Максуини. — Какой просчет с моей стороны!
«Да уж, — подумала я, — воистину это очень большой и хитрый просчет, который едва не позволил тебе выкрутиться».
Вульфи издал свирепый рык и дернул руку Джека взад-вперед. От этой первобытной картины у меня побежали мурашки. Максуини закрыл глаза и застонал.
— И новая комбинация состоит из… — обратился к нему Джордж.
— Шесть, три, девять, четыре и… семь. Все, отзовите зверя!
— Всему свое время. Сначала я проверю шифр. И если он не сработает и заявится полиция, мы поклянемся, что ты разграбил сейф. Виновным признают тебя: ты угрожал нам пистолетом, Вульфи спас нас. Ты осознаешь последствия своего поступка, если ты дал не те цифры?
Максуини молчал. Глаза его оставались закрыты. Мне показалось, что он отключился. Джордж жестом пригласил меня проследовать в библиотеку.
Ди Ди Макгил, будучи главной героиней иронического детектива, просто не может не иметь «маленьких женских слабостей». Они-то, а именно влюбчивость и любвеобильность, становятся причинами обвинения ее в убийстве собственных любовников полицией. Хороший урок для прилежной «ученицы жизни», каковой считает себя Ди Ди. Но она-то знает, что никого не убивала. Ее просто подставили. А мотивом для всех преступлений стали неизвестные ранее рукописи великого Хемингуэя, найденные одним из убитых «принцев» Ди Ди.
«Стюардесса с тележкой медленно пробиралась по узкому проходу салона, обслуживая пассажиров; она непринужденно с ними беседовала, некоторые заметно хотели занять ее время больше, чем им было положено по стоимости билета. Теперь-то Саша Кошкин будет знать, что регистрацию на самолет нужно проходить как можно раньше, чтобы получить местечко в посадочном талоне поближе к креслу стюардессы, а то он, по своей неопытности, не торопился, перед полетом сидел в буфете и разминался красным вином…».
Широкому читателю Нина Соротокина известна в основном по роману «Трое из навигацкой школы», послужившему основой для создания серии фильмов под общим названием «Гардемарины, вперед!» Но начинала Нина Соротокина свою писательскую деятельность с рассказов. В эту книгу входят ироничный детектив «С видом на Париж, или Попытка детектива» и рассказы, как ранее опубликованные, так и новые. Они написаны просто, внятным русским языком, с ненавязчивым юмором и уважением к своим героям.
В классических авантюрных криминальных романах Дональда Э. Уестлейка все плохое становится хорошим, а Господь помогает всем, кто хоть как-то связан с Джоном Дортмундером в конкретный момент. Однако в следующем деле Дортмундера быть пойманным — это неизбежность, когда продюсер телепрограммы уговаривает вора и его веселую команду поучаствовать в реалити-шоу, в котором будет освещаться все их действия. Продюсер обещает найти способ показать это шоу, чтобы при этом запись не использовалась в качестве улик против них.
«Лера Бонзенко—студентка, потерявшая мать, совершенно не думала, что отказав настойчивому ухажеру, можно вытащить на свет события давно минувших дней. Мало того, что она дочь криминального авторитета – Бонзы, так еще ее мать стала гарантией в поимке ее отца. Теперь девушке постоянно приходится бороться за свою жизнь со старыми врагами Бонзы, и даже встретив любовь всей своей жизни ей пришлось от нее отказаться. Неужели из-за чужих грехов, Лера никогда не станет счастливой?».
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.
Июнь 1944 года. До высадки союзников в Нормандии остаются считаные дни. Результат этой военной операции и исход Второй мировой зависит от того, удастся ли американскому врачу-эпидемиологу Фрэнку Бринку вовремя выполнить задание британской разведки: найти и уничтожить в оккупированной Франции секретную лабораторию немцев, где разрабатываются способы бомбардировки Англии снарядами, начиненными бациллами чумы. Вместе с французской девушкой, связанной с движением Сопротивления, Бринк отправляется в смертельно опасное путешествие, чтобы спасти Европу от нависшей угрозы…
Вопиющие преступления нацистов в годы Второй мировой войны в отношении «недочеловеков», как они называли евреев, возмутили даже гангстеров из американской мафии. Они решили внести свой весомый вклад в дело спасения евреев на территории оккупированных европейских стран. И вот группа боевиков, в которую входил и ликвидатор Маус из нью-йоркской «Корпорации убийц», принадлежавшей преступному синдикату Мейера Лански и Лаки Лучано, отправляется в заморский вояж, чтобы отбить у нацистов поезд с «человеческим материалом», следовавшим прямиком в газовые камеры лагерей смерти.
Англия на пороге войны. Со дня на день ожидается казнь Марии, королевы Шотландии, а Испания уже собирает боевой флот, чтобы отомстить за нее, и посылает в Англию наемного убийцу расправиться с английским «морским драконом», Френсисом Дрейком. Джону Шекспиру, главному агенту секретной службы сэра Френсиса Уолсингема, приказывают защитить Дрейка, ибо, если Дрейк умрет, Англия будет открыта вторжению испанцев. Одновременно с этим заданием Шекспир расследует смерть молодой знатной особы, изуродованное тело которой было обнаружено в сгоревшем доме на окраине Лондона.
Все началось с катастрофы. За ней последовала загадка. Потом появился сыщик.Аэробус 5403 «Стамбул — Париж» врезался в гору Мон-Террибль. Никто так и не понял, что именно стало причиной крушения. Из всех, кто был на борту, в живых остался лишь один пассажир — трехмесячный ребенок. Девочка. Имя и фамилия девочки остались неизвестными. Две семьи начинают борьбу за право назвать девочку своей. В дело вступает частный сыщик.Сыщик потратил восемнадцать лет жизни, чтобы узнать имя девочки. Разгадке он посвятил многие тысячи часов, тысячи тысяч — всего себя, без остатка.