Моя золотая Бенгалия - [7]

Шрифт
Интервал

Против идеи такого образования для немногих выдвигается в качестве главного аргумента то, что дети одного возраста не всегда достигают одинаковой умственной зрелости. Критики эксперимента призывают сохранить старую основу работы школ, при которой каждый ребенок считается потенциально одаренным.

Мне в свое время удалось ознакомиться с работой довольно многих начальных, средних и высших учебных заведений Индии. С первого по пятый класс образование во всем государстве бесплатное уже давно. Насколько мне известно, лишь некоторые штаты оказывают помощь школьникам в приобретении книг. Чтобы отправить ребенка в школу, необходимо его одеть, купить учебники и дать хотя бы полрупии на скромный обед. А откуда взять деньги бедняку? К тому же престиж образования страдает оттого, что процент безработных среди окончивших колледжи и университеты еще выше, чем среди других слоев населения. Правда, эти люди не особенно охотно берутся за работу, которую они считают неподходящей для себя.

В Индии нет единой системы образования. Существуют как государственные, так и частные (в том числе и миссионерские) школы. Учебная программа проще, чем у нас. В Западной Бенгалии, например, географию и историю школьники изучают крайне бегло. В результате редко кто из старшеклассников знает, где находится Польша или Швеция. Дети начинают учиться в школе с шести лет. Первая ступень образования заканчивается пятым классом, вторая — восьмым, после чего можно продолжать учебу в технических школах или осваивать разные ремесла. Средняя школа — десятилетка. Но она не дает права на поступление в высшее учебное заведение. Для этого приходится учиться еще два года.

В вузы студентов принимают по конкурсу. Особыми привилегиями пользуются выходцы из низших каст, «неприкасаемые» и представители различных племен. В Гуджарате, например, этим людям отводят 31 % всех вузовских мест. Реально столько кандидатов из их среды не набирается. К тому же прием студентов на облегченных условиях плохо отражается на общем уровне подготовленности выпускников, ибо преподаватели вынуждены приспосабливаться к разному уровню знаний студентов. Не хватает хороших учебников, написанных индийскими авторами, поэтому по ряду специальностей с успехом используются советские. Студенты по уровню успеваемости подразделяются на три категории, которые, разумеется, определяются результатами очередной сессии. Когда я жил в Индии, все экзамены были письменными, и поэтому долго приходилось ждать оценок. 13 января 1979 года газета «The Statesmen» поместила статью под заголовком «Требуют, чтобы результаты экзаменов объявлялись через 100 дней».

Не надо думать, что большинство индийских школ похожи на наши. Когда я впервые приехал в Дели в 1978 году, то наблюдал, как ребята учились вечером под уличным фонарем. Это, очевидно, была своего рода вечерняя школа. Нет подходящих помещений и для многих дневных школ. В Бенгалии не раз приходилось наблюдать, как дети учатся под открытым небом, причем разные классы одновременно у одного учителя.

Некоторые высшие учебные заведения, с которыми мне удалось познакомиться, как, например, Индийский технологический институт в Кхарагпуре, хорошо оснащены всеми необходимыми лабораториями. При институте есть хорошие общежития и дома для преподавателей. Не имеют университетских городков лишь самые старые университеты, находящиеся в центре больших городов — Калькутты, Бомбея, Мадраса. Плата за обучение в вузах зачастую невысокая — иногда всего 15–20 рупий в месяц. Число студентов в Индии достигло к 1986 году 2,7 миллиона.

Во время своего пребывания в Индии я регулярно просматривал многие центральные газеты. Это, как правило, издания на многих страницах большого формата, помещающие информацию обо всем на свете. Разумеется, много места отведено рекламе. Общий тираж всех индийских газет, выходящих на 84 языках и диалектах, составляет 51 миллион экземпляров. Ежедневная пресса на хинди выходит тиражом 3,6 миллиона экземпляров, на английском языке — 3,3 миллиона. Наиболее читаемые газеты — «Times of India» (0,5 миллиона экземпляров), выходит одновременно в нескольких городах и бенгальская «Анондо бадисарпотрика» (0,4 миллиона экземпляров). Из еженедельников наиболее значителен тираж у издания на языке малаялам (0,5 миллиона экземпляров). Многие газеты, особенно англоязычные, гордятся столетним и еще более давним существованием, и читателям об этом постоянно напоминают.

По числу изданных книг Индия намного превосходит такие страны, как Испания, и находится примерно на одном уровне с Чехословакией, Польшей, Венгрией, Данией и Финляндией. Один из лучших бенгальских поэтов рассказывал мне в 1979 году, что за свою книгу стихов он получает 700–800 рупий, то есть по ценам того времени — месячную зарплату начинающего преподавателя вуза. Поэтому профессиональных литераторов в Индии мало.

В последние годы широкое распространение получили радиовещание и телевидение. По официальным (мне кажется, весьма оптимистическим) данным, радиопередачи слушают до 80 % населения. Когда я покидал Индию в 1979 году, в городских домах и лавках часто звучало радио и его передачи могли слушать даже бездомные, которые ютились на тротуаре (только в Калькутте их насчитывалось тогда не меньше 0,8 миллиона). Что касается деревни, то радио там можно было услышать редко. Как бы то ни было, оно доходит до большинства людей еще и потому, что передачи ведутся на 21 языке и 246 диалектах.


Рекомендуем почитать
Африка грёз и действительности (Том 3)

Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.


Чуть-чуть невеселый рассказ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


134 ответа на 134 вопроса обо всем

О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прогулка по Гиндукушу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.