Моя жизнь по соседству - [11]
– Моя сестра тоже воровала в магазинах, – говорю я, словно нас объединяет что-то классное.
– А тебя она с собой брала?
– Слава богу, нет! Я умерла бы, если бы попала в историю.
Судя по взгляду Джейса, я сказала что-то очень умное.
– Нет, Саманта, ты не умерла бы. Попала бы в историю, потом пошла бы дальше.
Джейс стоит у меня за спиной, опять слишком близко. Пахнет он мятным шампунем и чистой-чистой кожей.
– Ага, пора мне идти дальше, – улыбаюсь я. – Домой идти. У меня дела.
– Правда?
Я энергично киваю. Едва мы добираемся до кухни, дверь-ширма хлопает, и заходит мистер Гарретт, а следом за ним мальчишка. Маленький, но старше Джорджа. Это Дафф? Гарри?
Как и остальных членов семьи, отца Джейса я прежде видела только издали. Вблизи он кажется моложе, выше, а еще я чувствую харизму: мистер Гарретт словно заполняет собой всю кухню. У него, как и у Джейса, темно-каштановые кудри, но вместо выгоревших прядей – седина. Джордж подбегает к отцу и цепляется к его ноге. Миссис Гарретт отходит от раковины и улыбается. Она оживляется, совсем как мои подружки, когда видят своих парней в переполненном классе.
– Джек, ты рано вернулся!
– За три часа в магазин не зашел ни один покупатель. – Мистер Гарретт убирает локон от лица миссис Гарретт и заправляет его ей за ухо. – Вот я и решил подольше потренировать Джейса. Я забрал Гарри из игровой и приехал домой.
– Секундомер включу я! Секундомер включу я! – кричит Гарри.
– Моя очередь! Папа, сейчас моя очередь! – Джордж слезливо кривится.
– Ты даже цифр не знаешь, – напоминает Гарри. – Как ни бежит Джейс, ты всегда говоришь: «Десятнадцать секунд». Сейчас моя очередь!
– Я принес из магазина второй секундомер, – сообщает мистер Гарретт. – Джейсон, ты как, готов?
– У него в гостях Саманта… – начинает миссис Гарретт, но я перебиваю:
– Я уже ухожу.
Мистер Гарретт поворачивается ко мне:
– Привет, Саманта! – Он пожимает мне руку своей ручищей, пристально смотрит на меня и улыбается. – Так ты наша таинственная соседка?
Я бросаю взгляд на Джейса. Лицо у него непроницаемое.
– Да, я живу по соседству. Только ничего таинственного у нас не происходит.
– Ну, поближе познакомиться не помешает. Я и не знал, что у Джейса…
– Папа, я провожу Саманту, а потом готов качаться… Мы же сегодня с силовых начинаем?
Когда мы подходим к двери, миссис Гарретт приглашает меня заглядывать в любое время.
– Я рад, что ты к нам зашла, – говорит Джейс, когда мы добираемся до конца подъездной дорожки. – Еще раз прости за Джорджа.
– Он мне понравился. Ты для чего тренируешься?
– Ну, к началу футбольного сезона. В этом году я левый защитник. Вдруг стипендию получу? Будет очень кстати.
Я стою на жаре, щурюсь на солнце, гадаю, как правильнее уйти, как вообще уйти и почему мне хочется уйти, если мама вернется не скоро. Я отступаю на шаг и спотыкаюсь о пластмассовую лопатку.
– Осторожнее! – Джейс протягивает руку, чтобы поддержать меня.
– Ага. Опаньки! Ладно, пока!
Я судорожно машу ему рукой и бегом восвояси.
Опаньки?
Боже, Саманта!..
Глава 6
Флип и Трейси возвращаются домой загорелые и взъерошенные, с жареными моллюсками и березовым пивом из кафе «Клэм шэк». Пока выкладывают все на разделочный стол, они то обнимутся, то за задницу друг друга ущипнут, то в ухо поцелуют.
Жаль, я не задержалась у Гарреттов. Почему не задержалась-то?
Сотовый Нэн, видимо, до сих пор в распоряжении Тима, потому что на звонок отвечает именно он:
– Слушай, Хайди, по-моему, нам с тобой встречаться больше не стоит.
– Тим, это Саманта. А где Нэн?
– Ради бога, мы же не сиамские близнецы! Почему ты у меня эту ерунду спрашиваешь?
– Даже не знаю. Может, потому что ты отвечаешь по ее сотовому. Нэн дома?
– Вроде да. Наверное. Или нет, – говорит Тим.
Я отсоединяюсь. Стационарный телефон занят, а ожидания вызова у Мейсонов нет: миссис Мейсон называет его электронным способом нагрубить. Придется ехать к Нэн на велике.
Трейси и Флип перебрались на диван в гостиной и все шепчутся, все хихикают.
– Детка, что ты со мной творишь? – шепчет заведенный с пол-оборота Флип.
Бу-э!
– Мне хорошо рядом с тобой! – громко пою я.
– Прекрати! – кричит Трейси.
Начался прилив, а в жару это значит, что соленый запах с залива особенно силен и почти заглушает болотистый аромат реки. Две стороны города. Я люблю обе. Люблю то, что время дня и время года можно определить, если просто закрыть и вдохнуть поглубже. Я зажмуриваюсь, вдыхаю теплый влажный воздух, слышу испуганный крик, открываю глаза и в последний момент сворачиваю прочь от женщины в розовом козырьке, носках и сандалиях. Стоуни-Бэй находится на маленьком полуострове у устья реки Коннектикут. У нас большая бухта, поэтому туристы наш город любят. Летом людей вокруг раза в три больше. Почему же мне не хватило ума не ездить с закрытыми глазами?
Нэн открывает дверь. Она прижимает к уху телефонную трубку, кивает мне в сторону гостиной, а по телефону говорит:
– Для меня вы – самый лучший вариант. Поэтому мне хотелось бы скорее подать заявку на поступление.
Сколько хожу к Мейсонам, ощущения не меняются. У них всюду статуэтки Хуммеля со счастливыми лицами, на стенах металлические диски с ирландскими благословениями, кружевные салфеточки на каждом кресле и на телевизоре. В уборной туалетная бумага спрятана под пышным розовым кринолином пустоглазой куклы.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
Знакомьтесь, Рик Гутьеррес по прозвищу Кошачий король. У него есть свой канал на youtube, где он выкладывает смешные видео с котиками. В день шестнадцатилетия Рика бросает девушка, и он вдруг понимает, что в реальной жизни он вовсе не король, а самый обыкновенный парень, который не любит покидать свою комнату и обожает сериалы и видеоигры. Рик решает во что бы то ни стало изменить свою жизнь и записывается на уроки сальсы. Где встречает очаровательную пуэрториканку Ану и влюбляется по уши. Рик приглашает ее отправиться на Кубу, чтобы поучиться танцевать сальсу и поучаствовать в конкурсе.