Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - [24]
Все эти дни Хуан Антонио почти не разговаривал с Летисией, круг их общения ограничивался служебными интересами.
Но вот однажды Летисия принесла своему начальнику несколько бумаг на подпись. Ей пришлось задержаться в кабинете, пока Хуан Антонио просматривал документы.
Неожиданно он оторвался от своего занятия, поднял глаза на Летисию и спросил:
- Ты хорошо знаешь Альберто, того самого, который называл себя женихом Моники?
Летисия мало что знала о нем. Моника, хорошо зная характер своей подруги, предпочитала не делиться с ней своими переживаниями, и тем не менее она решила поддержать разговор:
- Я почти не встречалась с этим человеком, - честно призналась Летисия, - но я не одобряю выбора вашей дочери.
- Почему? - поинтересовался Хуан Антонио. - То есть, у тебя, наверное, есть для этого основания.
- Просто я не пойму, что она в нем нашла, - Летисия старалась говорить непринужденно. - Моника красивая молодая девушка. Зачем ей понадобилось связываться с каким-то стариком?
- Что же, я тебя прекрасно понимаю, - Хуан Антонио на минуту задумался. - Взрослым мужчинам незачем бегать за такими молоденькими девушками, как вы.
«Похоже он хочет узнать мое настроение», - думала Летисия, лихорадочно соображая, как бы получше ответить Хуану Антонио.
Летисия подошла к столу и стала собирать бумаги в папку, при этом она обронила один лист, как бы невзначай:
- Бывает по-всякому. Не все мужчины одинаковы. Альберто, например, похож на вас. А перед таким мужчиной, как вы, не устоит ни одна женщина.
Вечером Летисия решила навестить Маргариту. Обе они в последнее время были заняты и не виделись уже несколько дней.
По дороге Летисия вспоминала о своем недавнем разговоре с Хуаном Антонио. Хорошенько все взвесив, она убедилась, что он неспроста заговорил с ней на эту тему. «Я правильно ему ответила, - решила Летисия, - если захочет, он сделает нужные выводы из моих слов».
Встретившись с Маргаритой, Летисия сразу же обратила внимание, что у ее подруги странный вид, и поспешила поинтересоваться, что у нее случилось:
- Что с тобой? Может быть, мне не надо было приходить?
- Да нет, просто я очень переживаю.
- Из-за чего? - продолжала любопытствовать Летисия. - Из-за того, что твоя мать собралась замуж?
- Мои неприятности ни в какое сравнение не идут с тем, что случилось с Моникой.
Теперь Летисию охватило жуткое любопытство:
- Ну-ка, давай выкладывай, что с ней случилось? Я сразу заметила, что ты от меня что-то скрываешь.
Маргарита не хуже Моники знала, что представляет из себя Летисия, поэтому она долго не хотела ей ничего говорить. Однако та продолжала настаивать. В конце концов Маргарита сдалась:
- Ладно я тебе скажу, - Маргарита тяжело вздохнула. - Только дай мне слово, что вместо того, чтобы смеяться над Моникой, ты будешь ей помогать. Сейчас она очень нуждается в нашем сочувствии.
Маргарита очень просила Летисию никому не рассказывать о том, что она только что узнала. Однако Летисия не сдержала своего слова. Через несколько дней она встретилась на работе с Федерико и не смогла удержаться, чтобы не поделиться с ним своей тайной:
- Ну, если Эдуардо еще не знает, что Моника ждет ребенка от его отца, тогда не надо ему вообще ничего говорить, тем более о том, что ты узнал это от меня. Я вовсе не хочу прослыть сплетницей.
- Бедный, - Федерико было искренне жаль своего друга, - он с ума сойдет, когда узнает.
- Бедная Моника, - Федерико не мог понять, переживает Летисия или злорадствует, - она искалечила себе жизнь. Такая молодая, а уже будет матерью. Кому она теперь нужна.
Слова Летисии поразили Федерико, как гром. Он очень любил Эдуардо, которого считал своим братом. Поэтому Федерико было тяжело сообщить ему новость, которую он только что узнал от Летисии.
На Эдуардо было страшно смотреть. Казалось, еще немного, и он потеряет рассудок. Он долго молчал с отсутствующим видом и только комкал в руках кусок бумаги, который непроизвольно взял со стола. Наконец лицо Эдуардо приобрело осмысленное выражение, и он медленно проговорил глухим голосом:
- Как он мог это сделать? В чем Моника провинилась перед ним?
- Ты всегда знал, что твой… - Федерико запнулся, он побоялся сейчас назвать Альберто отцом Эдуардо, - что от него не дождешься ничего хорошего.
- Моника, - казалось, Эдуардо никого не слышит и разговаривает с самим собой, - она, видно, совсем не любила меня, если так легко досталась ему.
- Он же ее обманул, - Федерико попытался возразить другу.
Голос Эдуардо сорвался на крик:
- Она поступила как последняя… - он едва удержался, чтобы не произнести бранное слово. - Я ее презираю, Федерико. Я только напрасно тратил время, когда страдал из-за нее, когда любил это ничтожество.
На глаза Эдуардо навернулись слезы, он закрыл лицо руками и отвернулся, ему не хотелось, чтобы Федерико видел, как он страдает.
Однако его отчаяние длилось недолго. «Ничего, скоро он убедится, что я теперь не беззащитный ребенок. Надо только узнать, где его можно найти», - подумав так, Эдуардо ударил ногой по ножке стола, сделал несколько шагов и присел на край кресла.
В дверях появилась Летисия:
- Не успело начальство уехать, как ты уже бездельничаешь. Вот, это велели передать тебе, - Летисия протянула Федерико объемистую папку с бумагами. Потом она повернулась к Эдуардо и проговорила насмешливым тоном:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.