Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 - [43]
- Что ты такой сердитый? - голос Иренэ прозвучал совсем близко… Наклонившись, она целовала его.
- Я не сердитый. Просто… задумался, - ответил он.
- О чем?
- Ни о чем. Вообще…
- Знаешь, я никогда не думала, что может быть так здорово… Этот корабль, море вокруг и мы вдвоем… - говорила Иренэ, намазывая его кремом для загара. - У меня такое чувство, просто не могу описать…
- Да, да… - Хуан Антонио отвел ее руку и заставил себя встать.
- Ты куда?
- Пойду пройдусь по палубе. Хочешь со мной?
- Нет, - Иренэ закрыла глаза. - Я лучше здесь тебя подожду…
- Как хочешь.
Хуан Антонио медленно пошел вдоль борта. «Где она может быть?» - думал он. Конечно, искать ее вот так по всему «Норвею» - безумство… Он и не собирался этого делать. Просто… ноги несли его вперед, а глаза пристально вглядывались в лица, прячущиеся за темными очками и в тени огромных панам… У влюбленных нет особых, неведомых прочим путей. Находят они друг друга всегда и везде, только потому что ни на мгновение не перестают искать… Она стояла у борта, держась за поручни, и смотрела на волны.
- Даниэла!
Она обернулась.
- А я увидел вас и глазам не поверил. Думал, видение… - с улыбкой сказал Хуан Антонио. - Я и представить не мог, что мы плывем на одном корабле…
- Да. Я тоже… - сказала Даниэла.
- А где ваша подруга? - спросил он.
- В бассейне. А ваша… спутница?
- Она… она в другом бассейне. Вы не представляете, как я рад вас видеть. Вы мне не поверите, но с той самой минуты, как мы… встретились в аэропорту… в Мехико… я не могу вас забыть.
- Так впечатлило вас мое падение?
- Нет. Вы сами…
- Вы смеетесь надо мной?
- Что вы… - Хуан Антонио внимательно посмотрел в лицо Даниэле. - есть что-то такое в вашей улыбке, в ваших глазах… Я не могу это объяснить.
- Вы, видно, умеете обращаться с женщинами… - улыбнулась Даниэла.
- Если вы это говорите из-за Иренэ… Кстати, она буквально заставила меня поехать в этот круиз.
- Вы так легко даете собой управлять?
Понимая, что разговор складывается не в его пользу, Хуан Антонио вместо ответа спросил, замужем Даниэла или нет? Этот простой вопрос неожиданно смутил ее.
- Нет… Я не замужем, - наконец сказала она. - до недавнего времени я считала себя замужней женщиной, но… нет.
- Не понимаю.
- Это долгая история. А вы… когда овдовели?
- Меньше месяца тому назад… Жена была совершенно здорова… И вдруг - аневризма. Все случилось так неожиданно.
Даниэла сочувственно взглянула на него. Она спросила, есть ли у него дети, и он с радостью рассказал ей о Монике. Он говорил о дочери и мысленно проклинал себя за то, что в последние дни почти забыл о ней. Его отношения с Иренэ… его чувство к Даниэле… Это, конечно, очень важно, но сейчас, вспомнив об умершей жене, он вдруг осознал, как ужасно поступил, оставив Монику дома одну. Как ей, должно быть, горько сейчас! Словно пытаясь замалить этот грех, он стал рассказывать Даниэле, как сильно любит дочь…
- Я тоже люблю детей, - сказала она, и глаза ее погрустнели. - К сожалению, я не могу иметь детей, хотя всегда мечтала об этом… Так что у меня остается только моя работа… По крайней мере она мне служит хоть каким-то утешением…
- А кто вы по профессии? - спросил Хуан Антонио.
- Модельер, - ответила Даниэла. - А вы?
- Я… - он замялся. - У меня небольшая фабрика…
Даниэла взглянула куда-то поверх его плеча и сказала, что ему, вероятно, пора возвращаться к своей спутнице, а ей - Даниэле пора идти разыскивать Джину.
- А то как бы не было проблем, - улыбнулась она.
- Мы словно дети, что боятся наказания, - раздосадованно протянул Хуан Антонио.
- Я с вами не прощаюсь, - утешила его Даниэла. - Все равно мы с вами повсюду встречаемся… Так что до скорой встречи, Хуан Антонио.
Она протянула ему руку для рукопожатия, как после деловой встречи…
- Я должен снова вас увидеть! - поспешно сказал он, пожимая ее руку.
- Все возможно… - Даниэла кивнула ему и медленно пошла прочь. Он, не двигаясь, смотрел ей вслед.
Глава 16
Не найдя Джину у бассейна, Даниэла пошла в каюту. Джина сидела на кровати и красила ногти. Она ни на секунду не поверила в то, что Даниэла пропадала так долго на палубе просто из любви к морскому пейзажу. Хорошо зная подругу, она сразу поняла, что случилось что-то очень важное. Даниэла какое-то время отмалчивалась, но ей и самой хотелось поделиться только что пережитым. Радость буквально захлестывала ее. Не то, чтобы она когда-нибудь сомневалась в своей способности нравиться мужчинам… Она знала, что достаточно красива. В ней был шарм и та трудно описуемая внутренняя привлекательность, которая обычно отличает людей творческих… Но с некоторых пор она стала сомневаться в том, что сможет еще хоть раз в жизни вызвать настоящее чувство у человека, который бы и сам ей нравился. Неуверенность в этом поселилась в ее душе из-за Альберто.
Она по-настоящему любила его. С его же стороны все было только притворством. Даниэла знала, что теперь будет подозревать в притворстве любого мужчину, который решит ей объясниться, точно так же, как себя саму будет подозревать в неспособности отличить истинное от ложного. Своим предательством Альберто отравил ей душу, и, наверное, это главное, что она не могла ему простить, хотя его нынешнее положение и вызывало у нее чувство сострадания. Однако все это были больше доводы разума, чем сердца. Сердце Даниэлы радостно билось наперекор всему, и радость эта отражалась на ее лице…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.