Моя Тора - [34]

Шрифт
Интервал

Опечаленные сыны Яакова погнали ослов в обратный путь. На привале первым открыл торбу Иссахар и к своему ужасу обнаружил внутри серебряные монеты. Остальные бросились к своим торбам и тоже нащупали серебро. И обмерло у них сердце, и с трепетом говорили они друг другу: «Что это Бог делает с нами?»

Кляня себя и судьбу, братья вернулись домой, рассказали отцу все без утайки. Яаков разбушевался:

– Вы лишили меня детей! Йосефа нет, и Шимона нет, а теперь и Беньямина хотите взять. И кто вас тянул за язык рассказывать об оставшемся брате? Болтуны, глупцы несчастные!

– Послушай, отец, двух сыновей моих умертвишь ты, если я не приведу мальчика обратно. Отдай его в мои руки, и я верну его целым и невредимым, – сказал Реувен.

– Глупец, разве твои дети не часть меня? Нет, не пойдет Беньямин с вами, ибо брат его умер, и он один остался мне от Рахели. Если случится с ним несчастье, сойду я в могилу в скорбной старости.

Братья подчинились воле Яакова.

Засуха свирепствовала пуще прежнего, припасы подошли к концу, голод тяготел над страной. Братья все настойчивей упрашивали отца доверить им Беньямина, клятвенно обещали, что даже волосок не упадёт с головы мальчика.

Исраэлю пришлось согласиться. С тяжелым сердцем отпустил он дитя любимой жены в сулящую ему сюрпризы страну.

Братья благополучно спустились в Египет. Предупрежденные Йосефом слуги ввели их в личные апартаменты господина, дали омыть ноги, усадили вдоль стены. Наконец появился и наместник фараона. И поднял он глаза свои, и увидел Беньямина, брата своего, сына матери своей, и сказал:

– Да помилует тебя Бог, сын мой.

И спросил его:

– Есть ли у тебя единоутробный брат?

– Был у меня кровный брат, да не знаю, где он теперь, – смиренно ответил Беньямин.

И вскипела у Йосефа жалость к брату, навернулись слезы на глаза, но скрепился и приказал слугам подавать кушанье. Египтяне сели за один стол, а братья за другой, ибо не могли есть египтяне с иноверцами, потому что это мерзость для египтян. Братья развязали сумы, достали серебро, передали господину, сказав, что оно случайно попало в их мешки после первой сделки.

– Мир вам! Не бойтесь! Бог ваш и Бог отцов ваших дал вам клад в мешки, а ваше серебро дошло до меня, – успокоил их наместник и, проявив учтивость, спросил: – Здоровы ли вы, здоров ли ваш отец, о котором вы говорили?

– Мир рабу твоему, он жив и здоров, – склонили они головы в поклоне.

На рассвете братья с присоединившимся к ним Шимоном погнали гружённых зерном ослов в Кнаан. Весело шагали они по дороге, ни сном, ни духом не ведая, что Йосеф приказал домоправителю исподтишка сунуть в мешок Беньямину свой драгоценный кубок.

Едва братья вышли из города, как их догнал отряд стражников.

– Почему вы заплатили злом за добро? Взяли без спроса кубок, из которого пьет господин наш. Плохо вы поступили, – сурово сказал главный стражник.

– Помилуйте, господин, не брали мы ничего. Мы люди честные, ведь серебро, которое нашли мы в сумах наших, мы возвратили, как же мы будем красть из дома господина нашего, – отвечали братья. – У кого из нас найдется, тот да умрёт! И мы будем рабами господину нашему.

– Так и должно быть, но мы поступим иначе. У кого кубок найдется, тот будет мне рабом, а вы чисты будете, – сказал, как отрезал, глава отряда.

Братья поспешно опустили свои мешки на землю. При обыске кубок обнаружили в суме Беньямина. И разорвали они одежды свои, и навьючили каждый осла своего, и возвратились в город.

Йосеф поджидал их в своих апартаментах. Переступив порог, братья пали перед наместником на землю.

– Что сказать господину моему, что говорить нам и чем оправдаться? – сказал Йе́гуда дрожащим голосом. – Бог нашел вину за рабами твоими, и вот мы рабы господину нашему, и мы, и тот, в чьих руках оказался кубок.

– Не пристало мне поступать так. Только человек, укравший кубок, будет мне рабом, а вы идите с миром к отцу вашему, – постановил наместник.

– Позволь сказать рабу твоему слово в уши господина моего. И да не возгорится гнев твой на раба твоего, ибо ты тоже, что и фараон, – отвесил поясной поклон Йе́гуда. – Есть у нас престарелый отец, у которого родился в старости мальчик. Брат его умер, и он единственный остался от матери своей, и отец любит его. Если мы придем к нему без отрока, с душою которого связана душа его, то умрет отец наш. Раб же твой поручился за отрока перед отцом. Лучше я останусь рабом вместо него, а мальчика отпусти к отцу.

В ту минуту Йосеф окончательно убедился, что сыновья Яакова раскаиваются в содеянном с ним, теперь уже не допустят расправы над братом, повторения трагедии, готовы идти на самопожертвование ради спасения отрока.

– Я Йосеф, брат ваш, которого вы продали в Египет, – произнес он на священном языке, – но теперь не печальтесь и не корите себя, ибо для вашего пропитания Бог послал меня вперед. Нет, не вы послали меня сюда, а Бог. А теперь поторопитесь, взойдите к отцу моему и передайте: Так сказал сын твой Йосеф: «Поставил меня Бог господином над всем Египтом, сойди ко мне, не медли, и поселишься в земле Тошен и будешь близ меня. Я прокормлю тебя и семейство твое, чтобы не обнищал дом твой, ибо впереди еще пять лет голода».


Рекомендуем почитать
Улица Сервантеса

«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.


Акка и император

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страшно жить, мама

Это история о матери и ее дочке Анжелике. Две потерянные души, два одиночества. Мама в поисках счастья и любви, в бесконечном страхе за свою дочь. Она не замечает, как ломает Анжелику, как сильно маленькая девочка перенимает мамины страхи и вбирает их в себя. Чтобы в дальнейшем повторить мамину судьбу, отчаянно борясь с одиночеством и тревогой.Мама – обычная женщина, та, что пытается одна воспитывать дочь, та, что отчаянно цепляется за мужчин, с которыми сталкивает ее судьба.Анжелика – маленькая девочка, которой так не хватает любви и ласки.


Вдохновение. Сборник стихотворений и малой прозы. Выпуск 2

Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.


Там, где сходятся меридианы

Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.


Кукла. Красавица погубившая государство

Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.