Моя собачья жизнь - [7]
«Молчи!» – огрызнулся кот. Я был ошеломлен молниеносным прыжком Брэда и тем, насколько близко оказались его когти от моего носа.
Я решил, что правило о том, что котов не следует уважать, надо бы переписать. Еще раз посмотрев мне в глаза, он соскочил и быстро взобрался обратно на шкаф.
«Если бы не такие, как ты, мы бы могли бегать по всему дому, как раньше».
«Пенни хочет уберечь нас от опасности», – сказал Оби.
«Здесь у нас тихо и мирно, – пояснила мне Инди. – В нашем возрасте от щенков столько неудобств».
«Как зовут тебя, малыш?» – спросил Брэд, не переставая вылизывать переднюю лапу.
Я взглянул на кота, все еще напуганный его угрозами.
«У меня пока нет постоянного имени, – ответил я ему. – Ни у кого из нас нет. Когда придет время, наши новые хозяева выберут имена сами. До этого у нас будут только клички»
«Дай-ка догадаюсь, – прервал меня Брэд. – Должно быть, ты – Спотыкай-пятка?»
Когда колли перестали смеяться, я набрал в грудь воздуха, чтобы достойно ответить. Но в это время уши Брэда дернулись, потому что по ступеням кто-то поднимался.
«Ну ладно, я пойду, – сказал он, одним грациозным прыжком оказавшись у окна. – Тебе тоже бы пора. И не попадайся мне на глаза. Ради твоего же блага, и надейся, что найдешь себе новый дом, – добавил он, готовясь соскользнуть по покатой крыше вниз. – И побыстрее!»
Шаги зазвучали уже на площадке. Я отвернулся, опасаясь, что если Пенни поймает меня сейчас, мне придется паковать вещички. Обе собаки подскочили в ожидании, думая, что Пенни пришла вывести их на проулку. Но на пороге возникла шустрая фигурка, и это была не Пенни. Это вернулась из школы ее дочь.
«Вот ты где! – обрадовалась Эшли и опустилась на колени, чтобы взять меня на руки. – Мама, я нашла его! – прокричала она. – Цел и невредим!»
Эшли поцеловала меня в голову. Я оглянулся на Оби и Инди, которые со вздохом вернулись на прежние места и продолжили греться на солнце.
«Никто не зовет меня Спотыкай-пятка, – сказал я им, стараясь, чтобы меня было слышно, несмотря на объятия десятилетней девочки. – Пока меня не забрали, я откликаюсь только на то имя, которое дала мне Эшли».
«И что же это за имя?» – спросила Инди.
Эшли поднялась на ноги со мной на руках.«Пузик, – сообщил я им, прежде чем мы вышли из комнаты. – Просто Пузик».
4
«Я надеюсь, что хоть какая-нибудь семья захочет меня взять»
Все то время, что я знаком с Эшли, она помешана на собаках. Многие ее подружки с ума сходили от пони, обклеивали стены розетками с изображением скачек, а Эшли пришпиливала на доску мои фотографии, фото моих братьев и сестер. Она старалась проводить в нашей компании как можно больше времени. Короче, если она не была в школе, она играла с нами. Перед сном нас охватывала грусть, потому что это было время расставания. Прежде чем улечься, я несколько раз обходил все вокруг, но потом снова поднимался в надежде, что Эшли вернется. В конце концов мне надоело засыпать с головокружением, и я уверился в том, что, когда мы проснемся утром, она будет первой, кого мы увидим.
С самого начала я чувствовал свою связь с Эшли – пусть это и кажется очевидным тем, кто знает нас с недавнего времени. У нее были глаза Пенни, такие же добрые, и длинные ресницы, которые взлетали, как крылья бабочки, когда она моргала. Ее улыбка вселяла радость во всякого, и она помогала во всем, что касалось заботы о нас и нашем воспитании. Она помогала отлучать нас от матери, расчесывала нас по утрам и вечерам, следила, чтобы у нас всегда была свежая вода. Иногда Пенни приходилось напоминать ей, что надо делать домашнюю работу, и тогда Эшли покорно отправлялась наверх, но скоро появлялась вновь с учебниками, открывая их и усаживаясь на пол рядом с нами. Мои братья и сестры помогали ей, забираясь на книжки, потому что это было верный способ, чтобы тебя заметили и пощекотали.
«Очень решительный ребенок, – говорила моя мама. – Эта девочка далеко пойдет».
Что же касается будущего, то тот момент, которого я так боялся, настал. Через два месяца после того, как мы появились на свет, Пенни начала искать хозяев для меня, моих сестер и братьев. Мы все знали, что происходит. Мы слышали ее разговоры по телефону с людьми, которые хотели бы взять щеночка. Поэтому мы очень старались вести себя, как настоящие собаки. Вдруг не стало мокрых пятен на ковре, мы перестали вспрыгивать на диван, когда Пенни поворачивалась к нему спиной. Конечно, щенки не перестали гоняться за хвостами, но даже они почувствовали, что перерастают эту забаву. Однажды я увидел, как мой старший братец смотрит на улицу сквозь стеклянную дверь. Несколько черных дроздов тянули на лужайке червяков из земли. За ними с забора подсматривала белка, но сорвалась с места, когда на соседнее дерево уселись два лесных голубя.
«Сколько всякого, за чем можно гоняться, – мечтательно произнес он. – Я жду-не дождусь».
«Осталось недолго, – напомнил я. – Ну а пока у тебя есть твой хвост».
Братец заглянул себе за спину и отмахнулся, как от навязчивой мухи.
«Проблема в том, – заявил он, – что эти хвосты никак нельзя поймать. Неважно, как я стараюсь, он всегда убегает. Думаю, пора заканчивать с этими играми».
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.