Моя собачья жизнь - [6]
3
«Собака, как книга, – лучший друг человека, но познать ее внутренний мир – это то же самое, что читать в темноте».
Граучо Маркс
Я думаю, теперь вы довольны, что именно мне удалось удивить такую аудиторию. А в тот момент я сам застыл в изумлении, просунув нос в дверь.
«Что вы здесь делаете?» – спросил я.
В открытое окно светило солнце. Под его лучами на ковре грелись два пса породы бордер-колли, косматые, с белыми воротниками вокруг шеи, они были ошеломлены не меньше меня. При моем появлении обе собаки подняли головы. По запаху я определил, что в глубине души они настроены дружелюбно. Только существо на буфете заставило меня ощетиниться.
«Пошел вон, щенок! – проурчал этот рыжий котяра. – Возвращайся назад, к мамочке! Здесь для вас опасно. Может случиться что-то плохое. Правда, ребята?»
Бордер-колли в ответ хмыкнули, что было не очень-то вежливо.
«Послушай, что говорит Красавчик Брэд, – сказал один из них. – Тебе же будет лучше».
«Красавчик Брэд не очень-то ладит со щенками, – добавил другой. – А ты щенок».
Я уселся у двери, заинтригованный тем, что обнаружил. Обе собаки, мужского и женского пола, бросали на меня пытливые взгляды, но я не боялся их. Красавчик Брэд пристально смотрел на меня. Я улыбался в ответ, ведь в конце концов это был всего лишь кот. Не в собачьих правилах бояться котов.
«Рад познакомиться с тобой, Красавчик», – сказал я.
Рыжего кота это определенно задело.
«Зови меня Брэд», – проговорил он и взглянул вниз на собак.
«Почему эта шавка еще здесь? – задал он им вопрос. – Оби, Инди, проводите-ка нашего гостя обратно вниз, пока я не наточил свои когти».
Та, которую он назвал Инди, нетерпеливо обратилась ко мне.
«Тебе и правда надо идти, малыш», – сказала она.
«Брэд здесь главный. Вожак», – добавил Оби.
Я повторил его слова на тот случай, если он ошибся. Я вновь поднял глаза вверх на кота, который, прищурившись, смотрел на меня.
«То есть тут в доме живет кот, который главный над собаками? Что будет, когда я расскажу остальным!»
«Если быть точным, Брэд здесь не живет», – признался Оби.
«Он приходит из другого дома, – пояснила Инди. – Но в нашем доме больше батарей».
«Вы знаете, как это важно для котов, – пожал плечами Брэд. – Наши хозяева любят нас, даже если дают нам комические имена. Они кормят нас и позволяют нам спать на диванах. Они балуют нас донельзя. Но если случается предложеньице получше…»
«Собаки так не поступают, – сказала Инди. – Мы преданные».
«Ну да, конечно, – ответил Брэд, обращаясь, главным образом, ко мне. – Это компенсирует вашу глупость».
«Пенни не знает, что он пользуется здешними благами», – поддела его Инди.
«Я вношу посильный вклад, – заявил кот и свесил хвост со шкафа. – Борьба с вредителями».
«Брэд молодец, – подтвердил мне Оби. – Мышей здесь нет».
Рыжий котище выглядел крайне довольным собой.
«Догадываюсь, что ты первый раз столкнулся нос к носу с хладнокровным убийцей, – он сделал вид, что готовится сделать прыжок. – Ну, и каково это?»
Впервые я почувствовал, что, наверное, слишком далеко ушел от мамы.
«Я не хотел вас потревожить, – обратился я ко всем. – Вообще-то, если бы мои братья и сестры узнали, что здесь главный пес…кот, они бы тоже забрались сюда, чтобы увидеть это своими глазами».
«Ну, хватит, – произнес Брэд, как будто потеряв терпение. – Если щенок так туп, что не хочет освободить мое личное пространство, пусть подойдет поближе. Я покажу ему, почему я здесь главный».
Котище щелкнул хвостом.
«А что ты думаешь об этом? Ну, давай. Ты же не сможешь удержаться, тебе же хочется догнать его».
«Конечно, спасибо большое, – отозвался я. – Но я не увлекаюсь ловлей хвостов. Меня это просто не интересует. На самом деле я хочу только танцевать».
Кот подернул усами. Он перестал бить хвостом и навострил уши.
«Извини, не понял?»
Оби и Инди переглянулись и тоже уставились на меня.
«Танцевать, – повторил я и приподнялся на всех четырех лапах. – Однажды я стану знаменитым танцором».
Одна из собак хмыкнула, но под взглядом Брэда замолчала.
«Если щенок хочет танцевать, то пусть покажет нам, что умеет, – сказал кот. – Ну давай, малыш. Потанцуй для нас».
В отличие от моих сестер и братьев эти ребята проявили ко мне интерес. Я был польщен и немало взволнован. Прочистив горло я начал напевать песню, которую услышал по телевизору. Одновременно я двинулся легким шагом вперед. Колли с интересом наблюдали за тем, как я прыгнул в одну сторону, потом в другую, а потом рысью закружился вокруг них. Я подпрыгивал и приседал в такт песне, которая звучала в моей голове, все быстрее и увереннее. В том, что я делал, было мало мастерства, но была страсть. Я просто закрыл глаза и кружился – танец мой резко оборвался, когда я врезался в шкаф.
Мой удар сбил кота с его насеста, и, издав вопль, он свалился мне на голову. «Прости. Это была случайность», – я облегченно вздохнул, когда Брэд поднялся на лапы.
«Да? Ну, пусть так! – внезапно кот прыгнул на меня и прижал так, что я оказался распластанным на полу. – Это был самый глупый танец, какой мне доводилось видеть. Глупый и опасный».
«Думаю, честь Красавчика Брэда задета», – усмехнулся Оби, обращаясь к Инди.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.