Моя прекрасная хэри - [4]
У меня на языке топтался добрый миллион вопросов обо всем на свете, но я, неизвестно почему, выпалила:
— Почему Кондор назвал меня «хэри», что это означает?
Острый взгляд, поджатые губы — та-ак, тут есть что скрывать? Или это неприличный вопрос?
— Да ничего особенного, Анголо объяснил бы лучше… С Кондором вообще сложно иметь дело, у него характерец, как у молодого дракона…
— Да уж, я заметила. О, здесь водятся драконы?! — я даже подскочила на стуле, мигом позабыв обо всём остальном.
— Кажется, они сохранились только в виде легенд, — немедленно разочаровала меня Сеона. — Может быть, где-нибудь далеко на востоке, в Скалистых горах… Там водятся и не такие чудеса.
— Тогда я сейчас же осваиваю свой «личный телепорт» и записываюсь в исследователи! Увидеть живого дракона — это… это же…
— Я бы на твоем месте была осторожнее. Или ты думаешь, что тебе, как сновидцу, ничего не угрожает? Послушай меня, девочка, ты можешь прожить здесь целую счастливую жизнь, а наутро проснуться как ни в чем не бывало в своей постели — это в лучшем случае. В худшем же… Я думаю, у вас тоже бывают случаи, когда человек умирает во сне?
По спине будто пробежал холодок. Ну да, действительно… И ведь не спросишь, что бедняге перед этим такое приснилось.
— Понятно. Каких нетипичных опасностей мне ещё остерегаться? Эльфы, гномы, орки?
— Мы все здесь люди, уж не обессудь. Хотя некоторых моих знакомых я готова причислить к оркам.
— Вампиров нет? — блеснула я широтой познаний.
— Хм… — Сеона задумалась. — В племенах вендоров, я слышала, есть обычай пить кровь поверженного врага. Если ты это имеешь в виду. Я думаю, это оттого, что у них на севере с фруктами напряженно, а свежая кровь хорошо помогает от цинги.
— Ясненько. А этот Кондор — ваш король? — поинтересовалась я с напускным безразличием.
— Нет, что ты! — женщина рассмеялась. — Многие хотели бы видеть его на троне. Но такой вид власти его совсем не привлекает, можешь мне поверить! Кондор — чародей, один из самых могущественных со времен Девонхора, — надо было слышать, с какой гордостью она это говорила! — Говорят, его не избрали главой Гильдии магов только из-за молодости, ведь ему чуть больше тридцати…
От такой рекомендации автобусный принц как-то сразу вырос в моих глазах и отдалился на пару световых лет. Но я, кажется, отвлеклась.
— …Магия, власть над явлениями, над законами природы — это тоже притягательно. Это как наркотик. Вытягивает всю душу. Но управление государством его никогда не интересовало. Вот Роанна, наша королева, — другое дело. Та хватает власть всюду, куда может дотянуться. Из-за этого они с Альмирой вечно на ножах, хотя у них и так хватает причин для ссор. Классический случай мачехи и падчерицы.
— Кто такая Альмира?
— Наследница нашего короля Беорга. Сыновей у него нет.
Признаться, политика меня не особенно интересовала, тут я с Кондором солидарна. Стоило сидеть на кухне и болтать о государственных делах, когда у меня под боком — целый неизученный город! Я робко выразила надежду, что прогулка по столице — достаточно безопасное мероприятие для сновидца, и Сеона рассмеялась.
— Знаешь, обычно, когда у сновидца возникает какое-то желание, обстоятельства сами благоприятствуют ему. Прислушайся.
Я послушно навострила уши. Очень скоро на дворе послышался скрип, чьё-то фырканье, а затем в дверь просунулась любопытная мальчишечья физиономия. Сеона извинилась и вышла, я поднялась следом за ней.
Глава 2
Известно, что зависть — именно тот смертный грех, которому чаще всего подвержены люди искусства. Достаточно вспомнить печальную историю, где фигурируют два известных барда и склянка с ядом. И как у барда Трельяна не было большего завистника, чем Скальяторе, так и у чародея Кондора Аргондского не было более жестокого соперника, чем Рицимер Тарский. Возможно, именно зависть толкнула преданного некогда короне Рицимера на путь предательства, и возможно, именно она побудила его к изысканиям столь чудовищным, что нам тяжело рассказывать о них здесь…
Ридд Уольский «Хроники Солнечного королевства»
Насколько я поняла, мужик на пегой лошадёнке, запряженной в громадную телегу, как раз собирался в столицу и по-соседски интересовался, нет ли у Сеоны каких поручений. Пока они беседовали, его сынишка успел похвастаться передо мной содержимым своих бездонных карманов, соорудить «свистелку» из подручных материалов и угостить меня стручками акации. Кончилось дело тем, что меня посадили на ту же телегу, и мы втроём отправились в город.
В дороге я узнала, что нашего возницу звали Регор, а его сына — Мартин. Судя по радостному оживлению пацана, в город отец брал его нечасто. Мне повезло. Такого экскурсовода ещё поискать! Я еле поспевала за его комментариями. Мы въехали в столицу через Южные ворота, и Мартин успел рассказать пару легенд, связанных с этой достопримечательностью. Он показал мне гавань и склады, попутно доложив, какие товары и откуда доставляют в столицу. Я увидела внушительное каменное здание Королевской Академии, показавшееся мне вдруг странно знакомым. Уж не его ли я сподобилась недавно посетить?
Катилона мне понравилась. В ней каким-то образом сочетались уютная патриархальность и бьющая через край энергия. То здесь, то там я замечала новое строительство — город рос, ширился, богател. Наша телега неторопливо двигалась по главной улице, ведущей от Южных ворот к городской площади и далее — к королевскому замку. Улица пылала красками, кипела разноголосицей. Лавки хвастались выставленным напоказ товаром. Глаз радовали живописные вывески постоялых дворов. Вот проплыл мимо чей-то паланкин. Пару раз нам навстречу попались верховые рыцари с геральдическим медведем на плащах — паладины короля. С главной площади, перекрывая общий гомон и плеск фонтана, звонко слышались присказки лоточников. Регор уверенно направил лошадку мимо площади, к рынку, и Мартин заметно сник.
Вторая книга о приключениях Энни Фишер. Девушка приезжает в замок Уайтбор, чтобы наладить отношения с обретенной семьей, но все складывается не так, как ей представлялось. Дядя-опекун отталкивает высокомерной снисходительностью, замок поражает волшебством, жених дает повод заподозрить его в вероломстве… Ситуация еще больше осложняется, когда в окрестностях замка происходит убийство.
Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.
Несмотря на спокойную замужнюю жизнь, Энни Фишер никак не может забыть свое «ищейское» прошлое. Чтобы помочь своим друзьям-сыщикам, она собирается поймать одного воришку, а заодно устроить личное счастье близкой подруги. Рискованную операцию предполагается провести на зимнем балу. Но, как это всегда бывает у Энни, тщательно продуманный план рушится из-за непредвиденных обстоятельств… Персонажи здесь те же, что и в моих книгах «Коза дракону не подруга» и «Хозяйка замка Уайтбор».
Летучий Архипелаг – это группа островов в небе, окруженных волшебными ветрами. Дийна Веласко когда-то была наследницей острова Ланферро, а теперь работает скромным курьером и жива лишь потому, что враги отца плохо ее искали. Летая между островами на парусной лодке, девушка развозит грузы, иногда незаконные, так как ее хозяин время от времени балуется контрабандой. Однажды ей приходится бросить дорогой груз, чтобы спасти людей. Спасаясь от гнева хозяина и заказчика, Дийна прячется в неприступном колледже Всех Ветров, но старые враги пытаются достать беглянку и там.
Неторопливый, душевный детектив с пятью трупами в финале. Шутка. На самом деле это стопроцентный, махровый женский роман из серии, где есть Он — знатный-обаятельный красавец, и Она — серая мышка, которая к концу повествования вдруг оказывается не такой уж серой и совсем не мышкой. Все штампы, присущие данному жанру, бережно сохранены. Нефритовых… пардон, интимных подробностей в тексте нет. Магия присутствует в ограниченном количестве.
Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо», в котором героям снова придётся встретиться с морскими чудовищами, интригами и человеческим коварством. Это же Венетта — здесь предают как дышат. Но если друг не оправдал доверия, то, может, старый враг придёт на помощь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«...Когда человек впервые поднял парус и отправился в море, тогда и началась история. Потому что отправился он искать удачу, а в результате создал цивилизацию. Романтическая гипотеза? Да нет, реальность, самая настоящая, основанная на общеизвестных фактах. Правда потом такая история показалась кому-то неудобной — и ее заменили на другую, выдуманную, которую можно прочесть в учебнике. По выдуманной истории прошлого можно сделать прогноз только на выдуманное будущее, а нам всем предстоит жить в другом будущем — в реальном...».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
И не-жизнь иногда может открыть новые перспективы, мечтать о которых кажется преждевременным на несколько столетий. Вот только как использовать подарки богов? На кого из них ставить? И только ли боги способны изменить судьбу незадачливого молодого вампира? И что вообще нужно кровососу от собственного посмертия? Величие? Власть? Любовь? Или всего лишь утоление вечной жажды крови? Теодору предоставляется возможность сделать нелегкий выбор самому, вот только повлиять на этот выбор стараются слишком могущественные силы.