Моя музыкальная тайна - [58]
Баду пришлось пригнать свою машину, чтобы мы все вместились. Я познакомила маму со своими друзьями, чувствуя себя при этом неловко.
— Так вот значит с кем моя дочь гуляет до самого утра. — Причем сказала она это, пожимая руку Дэвида.
Пришлось выдать маме нашу фотографию в сценический костюмах и встать в линию. Она сравнивала два лица или пыталась отыскать определенного человека на фото. Было забавно, когда она спутала Бриану в маске с Моо.
— Ну прости. Просто эта куртка делает тебя больше.
И вправду, в жизни он такой тощий, хотя мячи в кольцо забрасывает отменно.
До ресторана мы доехали за двадцать минут. Лично в нашей машине играла музыка, и мы хором подпевали радио. Настроение у мамы было выше неба, но ровно до тех пор, пока мы не показались в банкетном зале.
По красному ковру к нам направлялся довольно плотный мужчина преклонного возраста. Его лысина блестела в свете большой люстры, а серый костюм плотно обтягивал фигуру, в руках он держал планшет. На ходу поправляя очки, он остановился перед мамой.
— Три минуты. Ты должна была приехать три минуты назад! Гости скоро соберутся, а у тебя еще ничего не готово!
— Еда уже доставлена, а аниматоры скоро приедут.
— А официанты где?!
Мама кивнула в нашу сторону. Теперь понятно, кто тут большой и страшный босс.
На нас еле посмотрели, а затем сквозь зубы прошипели:
— Ты привела этих… школьников в дорогой ресторан?! Да они же здесь все обворуют и улизнут!
— Я знаю этих ребят и могу дать стопроцентную гарантию, что все будет на высшем уровне.
Как раз в эту секунду Бад потянулся пальцем к фарфоровой фазе, но Бриана вовремя перехватила его руку.
— Очень надеюсь. Но учти, что все это будет на твоей совести и месте работы. За мной! — это уже было сказано нам.
Гуськом мы направились на середину зала и выстроились в прямую шеренгу чуть ли не по росту.
— Пока будете здесь, руками ничего не трогайте, ни с кем не разговаривайте, выполняйте все поручения гостей и не выходите из здания, пока рабочий день не закончился. Все понятно?
— А перерывы-то будут? — лениво спросил Моо, покачиваясь на пятках.
— Будут, если сделаешь всю работу раньше, что я очень сомневаюсь. А теперь наденьте это, — нам в руки полетели пакеты с какой-то тканью. — И не снимайте до конца…
— Рабочего дня, — закончил Моо.
— Еще слово — вычту из зарплаты.
Нас в скором порядке отправили в тесную уборную для переодевания. Мама спустилась ко входу в ресторан, чтобы встретить гостей. Двенадцать человек и стеллаж в этой коморке явно не помещались. Меня вообще прижали в углу и единственное, куда был направлен мой взгляд — грудь Дэвида. Все-таки мы договорились, что первыми переодеваются парни, а потом уже и девушки.
— Секунду, а почему это мы первые? — поинтересовался Бад.
— Потому что нам нужно время на «подправить прическу» и «подправить макияж», — ответила Бриана, заталкивая парней в комнату. Уже оттуда и последовал ответ:
— Они просто хотят, чтобы мы работать начали раньше.
Спустя десять минут, пока мы с девушками прятались за колоннами от босса, парни вышли из комнаты в красных рубашках с коротким рукавом. Их стиль был больше похож на костюм сушиста, чем-то Японию напоминал. Боюсь представить, что в пакетах у нас…
Оказалось, что все тоже самое, только у парней рубашка с горлом, а у нас наоборот, с декольте. В наборе так же были какие-то палочки.
— А это куда? Сразу в мозг вставить, как антеннки? — спросила я, изображая муравья.
— Глупая, это же для прически, — Бриана отобрала у меня палочки и развернула к себе спиной. Теперь мы все были в одинаковых костюмах и с прическами-пучками, откуда торчали палочки. Лучше бы я роль антенны сыграла.
Зал был тоже в красных тонах. От этого цвета у меня уже голова болит. Как я потом свою куртку-то надену? Большой стол был уже накрыт столовыми приборами. Один ряд стульев желтого цвета, другой, что напротив, — серого. Думаю, это сделали для того, чтобы родственнички не запутались.
Несколько администраторов бегали по залу словно пчелки. Нас тут же рассортировали по разным углам и должностям. Мне досталось самое банальное — разносить еду. А вот Моо с Лорель пришлось стоять у кухни и носить тарелки.
— А чего все на нервах? — спросила я у женщины, что давала мне указания.
— Мы здесь все на испытательном сроке. Заказчики платят много, и мы не хотим потерять хорошую выручку, а еще нужно показать шефу на что мы способны. Поражаюсь, как вы еще спокойные ходите.
— Просто мы здесь без особой цели. Нам не надо никому нравиться и особо подчиняться тоже. Если мне что-то не понравится, то я сразу уйду. — Если, конечно, мама не сделает глазки щенка в грозу.
Женщина как-то сомнительно на меня посмотрела и убежала по своим делам. А в это время в дверях уже появилось столпотворение, которое вела моя мама. Оказалось, что невеста у нас азиатка, вот и привела всю свою большую семью знакомиться с женихом. Мы усадили их на желтые стулья и сразу преподнесли меню. Больше всего меня поразило то, что основную часть их большой семьи составляли бабушки и дедушки, которые с трудом читали английские названия блюд. Я бы не заморачивалась и заказала пиццу — ее везде подают.
Если твоя жизнь набита приключениями и всем, что только можно пожелать, станешь ли ее менять на что-то совершенно новое? Лично я ни о чем не мечтала. Меня вполне устраивали догонялки на скейтбордах рано утром, скучные занятия в школе и танцы с друзьями на старой парковке, но, кажется, у судьбы на меня другие планы. Как оказалось, мой давно потерянный отец — король, а я его наследница. Только корону мне никто не дарит, ее надо выиграть у таких же родственников, претендующих на трон. Ну что ж, придется постараться победить в этой королевской войне, а народ пусть приготовится надеть корону на бунтарку.
Эта история об обычной школьнице Кэролайн Кордс. Она читала книги и мечтала о приключениях, пока сама не попала в одно из них. Парень, в которого она влюблена, оказался Лунным принцем, и он в большой опасности. Кэролайн предстоит спасти его в компании со смелым Вэем и обаятельным Эриком, который не равнодушен к ней. А, что будет после спасения принца? Изменится ли жизнь Кэролайн навсегда? Ведь ее возлюбленный должен стать королем Лунного мира, а она чувствует себя в нем чужой.
Таисия – подросток, переживающий уход отца и непростые отношения с матерью. Она сбегает из дома и отправляется в путешествие, которое ведет ее вглубь своего подсознания, где она борется со своими страхами и злостью, не желающими отпускать ее назад.Книга о взаимоотношениях детей и родителей. О том как важно переступить через свою гордость и победить страх. Так же как и сказать родному человеку, что любишь его.
Самоубийство или суицид? Вы не увидите в этом рассказе простое понимание о смерти. Приятного Чтения. Содержит нецензурную брань.
Сборник стихов от девушки без соответствующего образования и навыков работы в данной сфере. Содержит нецензурную брань.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)