Моя любовь — зомби - [32]

Шрифт
Интервал

— Да, я знаю, — согласилась она. — Мы… — Она снова помедлила. Голова повернулась обратно — к лежавшему в постели Бинку.

— Да, нас двое, — сказал Бинк-21.

— Как видишь, — кивнул Бинк-32.

Лицо Хамелеон поворачивалось то к одному, то к другому.

— Не понимаю.

Теперь Бинк-21 мог снова пуститься в объяснения, зная, что их поймёт хотя бы один из присутствующих.

— Я Бинк из Ксанфа, посещаю Птеро во сне. В действительности меня тут нет. Кроме как мысленно. Поэтому думаю, что должен уступить место в постели настоящему Бинку.

Но теперь запротестовал Бинк-32: — Получается, я — всего лишь твой сон?

— Уверен, что ты так же реален, как и я, — сказал Бинк-21. — Но вижу я тебя во сне. Точно так же, как и я на самом деле здесь не нахожусь. Поскольку Хамелеон — тоже сон, она твоя жена.

— Она — хороший сон, — согласился Бинк-32.

— Лучший в мире. И я люблю её. Но там, в Ксанфе, у меня есть моя настоящая Хамелеон.

— У тебя есть другая? — жалобно спросила Хамелеон.

Бинки переглянулись.

— Нет, — сказал Бинк-32. — Кроме тебя, у меня никого нет, Хамелеон. Просто меня двое. Поэтому один уйдёт, а другой останется с тобой.

Она улыбнулась: — Замечательно.

Бинк-21 поднялся и поспешно натянул рубашку.

— Наверное, опять вмешался мой талант. Он не позволит чему-нибудь магическому мне повредить. Поэтому ты и вернулся вовремя, чтобы предотвратить непоправимое.

— Да, — кивнул Бинк-32, расстёгивая рубашку.

— Надо пообщаться, когда освободимся, — сказал Бинк-21.

— Да. Увидимся, — Бинк-32 занял своё место в кровати.

Когда Бинк-21 выходил за порог, Хамелеон уже продолжила с того момента, на котором её прервали. Её замешательство исчезло. С умной женщиной такой ситуации не возникло бы. Оба Бинка это прекрасно понимали. Ни один из них также не причинил бы ей боли. Он закрыл за собой дверь и направился вниз по лестнице.

Он поступил правильно. И всё же кое-что внутри него жалело, что другой Бинк не вернулся слишком поздно.

Повернув за угол, он увидел, как что-то быстро скрылось в комнату, будто бы прячась. Вспомнив свои подозрения о преследователе, Бинк напрягся. Мог ли тот скрываться в замке Ругна? Да нет, как бы он добрался сюда так быстро. Конечно же, это был кто-то из прислуги или очередной застенчивый призрак.

Внизу он нашёл оживлённо беседующих двух Доров и одну Айрин. На одно бесконечно долгое мгновение они показались ему абсолютно одинаковыми. Затем один из Доров поднял глаза и улыбнулся: — Как оно, отец?

— Я не… То есть…

Внезапно другой Дор и Айрин разразились смехом.

— Мы тебя провели! — сказал первый. — Это я здесь живу.

Бинк посмотрел на второго Дора, который ответил ему кивком. Затем осознал, что местные, так же, как Бинк-32 и Хамелеон-27, были старше. Ему исполнилось шестьдесят шесть вместо пятидесяти пяти, а ей — шестьдесят пять. Не следовало дать себя одурачить.

— Вы хорошо сохранились, — признал он.

Потом к компании присоединились два Дольфа, один — с повзрослевшей Электрой и двумя очаровательными девушками. Заметив Бинка, женщины окружили его. Одна из девушек отличалась огненной гривой, зелёными глазами и яркими одеждами, другая мрачно сверкала агатами из-под угольно-чёрной шевелюры, и платье на ней было соответствующее, под цвет настроению. Девушки обняли его одновременно. Кто это?

— Какой привлекательный молодой человек! — восхитилась рыженькая, целуя его в правую щёку.

— Да, нам под стать, — сказала брюнетка, щекоча мочку его левого уха.

Наконец он догадался. Дольф — Электра — плюс одиннадцать лет — семилетним сёстрам-близняшкам в этом мире должно было исполниться восемнадцать.

— День и Ночь! — воскликнул он. — Мои правнучки!

Они рассмеялись в унисон.

— О, наконец-то сложил два и два, — отметила День. — Теперь мы можем его вознаградить. — Она нагнулась, обеспечивая невероятное зрелище в глубине своего декольте. Вот уж кто точно унаследовал лучшие качества Хамелеон.

— Или так, — добавила Ночь, приподнимая короткую юбку ровно настолько, чтобы он узрел тень трусиков на упругих ягодицах. Ещё одна положительная прабабушкина черта.

— Девочки! — вскричала поражённая Электра. — Ведите себя прилично!

Они снова засмеялись, едва ли огорчившись.

— Что привело тебя сюда, прадед? — невинно поинтересовалась День.

— Если не желание полюбоваться прелестями потомков, — коварно улыбнулась Ночь.

— Мы должны побеседовать с Повелителем Зомби, — сказал Бинк. — С тем, кто сейчас в пути. — Он помедлил. — Но ведь вам уже это известно, потому что вы прикасались ко мне и к моей одежде, а ваши таланты заключаются в том, чтобы всё знать как о живых, так и о неодушевлённых.

— Чёрт, — мило нахмурилась День. — Дразнить его становится всё труднее.

— Крепкий орешек, но он стоит того, — сказала Ночь.

— Вы, девочки, были настоящими шалуньями в семь лет, — припомнил Бинк. — Думаю, теперь всё стало ещё хуже.

— Спасибо, — произнесли они в унисон, зардевшись от удовольствия.

— Пусть гости продолжают, — велела Айрин. — Прежде, чем след остынет. Повелитель Зомби не задержался у нас надолго, и он всё ещё на день впереди вас.

— Куда он направился? — спросил Бинк.

— На Пирамиду, — сказала День.

— Мы там были, — поведала Ночь.


Еще от автора Пирс Энтони
Дракон на пьедестале

Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...


Голубой адепт

В этой книге Голубой Адепт — Стайл постепенно начинает овладевать своей магией. И это очень кстати, ведь скоро ему предстоит нелегкая схватка с Красным Адептом. Схватка, которая пройдет как с одной, так и с другой стороны Занавеса.


На коне бледном

Первый роман фантастической эпопеи о Воплощениях Бессмертия — сверхъестественных силах, правящих нашей жизнью. Главным героем романа станет Смерть, скачущая на бледном коне и собирающая жатву душ.


Берега смерти

Под одной обложкой собрались три очень знаменитых, но очень разных автора: блестящий сюжетчик Майкл Муркок, великий выдумщик Роджер Желязны и тонкий психолог и юморист Пирс Энтони. Объединяет их главное: неисчерпаемая фантазия и умение увлечь читателя с первых же строчек своих произведений.СОДЕРЖАНИЕ:Майкл Муркок. Берега смерти. пер. Л.ВорошиловойРоджер Желязны. Джек из тени. пер. В.КургановаПирс Энтони. Сос по прозвищу Веревка. пер. Т.И.РомановойИздательство выражает благодарность Майклу Муркоку за предоставленные права на издание повести “Берега смерти”.Художники: Хромов А.А., Атрошенко С.П.


Воплощения бессмертия. Том 1

Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия». Содержание: 1. На коне бледном (роман) 2. Властью Песочных Часов (роман) 3. С запутанным клубком (роман) 4. С мечом кровавым (роман)


Вне Фазы

Миры Фазы и Протона разделились двадцать лет назад. За этот период в жизни каждого из них произошло множество событий. Их обитатели считали, что связь между ними разорвана навсегда, и восстановление контакта невозможно. Однако сыновья Стайла и Голубого Адепта — Бэйн и Маш — подвергли этот неоспоримый факт сомнению. Им суждено дать первый толчок переменам, которые способны ввергнуть миры-близнецы в полный хаос. Борьба адептов за власть продолжается.


Рекомендуем почитать
Бравый голем

Никто не ценит и не уважает крошечного голема Гранди — даже он сам. Но волшебная страна Ксанф дает каждому уникальную возможность изменить свою судьбу — и вот, чтобы добиться уважения, Гранди отправляется в полный опасностей поход к Башне из Слоновой Кости. Он и не подозревает, что там его ожидает злобная Морская Ведьма... И все же Ксанф остается Ксанфом: его обитатели всегда находят выход из безвыходных тупиков. В Ксанфе возможно все! Приключения продолжаются!


Опальный маг

Увлекательные путешествия вокруг света и события мирового масштаба начинаются с кражи обыкновенной входной двери. А тут ещё и Великую Фею её собственные советники пытаются отправить на пенсию, с чем она категорически не согласна. На другом конце континента просыпается потревоженный неосторожной мыслью маг с яростью дракона, который сладко спал тысячу лет.


Ёлка Для Вампиров

Софья устраивается на работу в банке, а там шеф - блондин неписанной красоты. И сразу в нее влюбился, просто как вампир в гематогенку! Однако девушка воспитана в строгих моральных принципах, ей бабушка с парнями встречаться не велит, уж тем более с красавцем банкиром, у которого и так налицо гарем из сотрудниц. Но тут случилась беда: лучшую подругу похитили при жутких обстоятельствах. Потом и на Соню тоже напали, увезли непонятно куда: в глухие леса, на базу отдыха и рыболовства. Вокруг - волки воют! А на носу - Новый год!.


Похождения охранника Гвоздюкова

Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.


Путь Четырёх Утраченная Легенда

В сознании нашего времени появилась история нового мира. Там случится то, что давно могло, и должно было произойти. В мире, где жарко и холодно, опасно и красиво, родятся четверо таких разных детей. Какие дороги сведут их вместе, как изменит их другая сторона жизни, что они выберут, узнав сокрытую тайну, и смогут ли выжить там, где их не должно быть?


Первый подвиг Елены Прекрасной, или Библиотечный обком действует

Воплощая далеко идущий план Костея, его первый советник Чернослов с отрядом гвардейцев одним искусным магическим ударом захватывает Лукоморск. Царская семья брошена в застенки, бояр ожидает скорая и страшная расправа, горожане угнаны в рудники или заморочены колдовством. Не осталось никого, кто мог бы их спасти и одолеть врага… кроме Елены Прекрасной, истопника, прозванного Граненычем за свое хобби, и кроткого интеллигентного Дионисия, библиотечного («Есть домовой. Есть овинный. А я – библиотечный»). Но кто сказал, что подвиги должны совершаться только витязями на белых конях? Чернослов? Это он не подумавши брякнул…


Волшебный коридор

Король-волшебник Трент вместе со своей супругой, чародейкой Ирис, отправляется на переговоры в соседствующую с Ксанфом Обыкновению. Править на время его отсутствия остается принц Дор. Но в оговоренный срок Трент не возвращается из Обыкновении. Ксанфу грозят смутные времена. Принц Дор и принцесса Айрин собирают друзей и отправляются спасать короля. Но оказывается, мало просто попасть в Обыкновению, надо понимать и когда попасть в Обыкновению... Только мудрость кентавров может спасти короля-волшебника.


Долина Прокопиев

Судьба свела вместе крылатую кентаврицу Чекс, огра Эхса и копушу Прокопия из Долины Прокопиев. У каждого из них своя беда: Эхс никак не может понять, для чего родился на свет, и не знает, как отделаться от назойливой демонессы Метрии; Чекс горюет оттого, что во всем Ксанфе не сыскать ни единого крылатого кентавра, кроме нее самой; а Прокопий страдает из-за того, что берега реки, на которой издавна обитал его народ, захватили демоны, и поэтому Люблю-реку даже переименовали в Убьюреку. Втроем они отправляются к Доброму волшебнику Хамфри – и узнают, что им предстоит спасти Ксанф от напасти, страшнее которой не было с давних пор.


Заклинание для Хамелеона

Герои увлекательных фантастических ксанф-романов Пирса Энтони – взрослые и дети, кентавры и драконы, короли и принцессы, русалки и грифоны, гиганты и карлики. Читателя ждут увлекательные приключения, мягкий, ненавязчивый, чуть отстраненный юмор автора и погружение в мир фантастики.


Небесное сольдо

Добрый волшебник Хамфри бесследно исчез. Обитатели чудесной страны Ксанф в растерянности – ведь без Хамфри они как без рук.Наконец принц Дольф, сын короля Дора и королевы Айрин, объявляет, что отправится на поиски волшебника Вместе со своим верным другом-скелетом Дольф выходит в путь, не подозревая о том, какая ему уготована участь волею судьбы он окажется помолвленным сразу с двумя красавицами, одна из которых – дочь могущественного владыки, а другая проспала волшебным сном много сотен лет.