Моя дорогая Кэролайн - [17]

Шрифт
Интервал

— Ее мать — французская куртизанка…

— Ты шутишь?

— Нет, не шучу, Кэролайн. Ее зовут Кристин Дюмон. Она красива, с экзотической внешностью, женщина из Лиона. Ей удалось попасть в наполеоновское окружение. Она появилась на моем пороге немногим больше четырех лет назад. К одеялу была приколота записка от ее матери. Когда она попала сюда, у нее началась лихорадка. Если бы не Недда, она бы не выжила.

— Давай не будем об этом сейчас… — простонала Кэролайн.

Брент повернул голову и увидел, что она сидит совершенно неподвижная, упершись невидящими глазами в землю. Наверное, он выбрал не самое удачное время, чтобы рассказать о своем прошлом.

Отбросив соломинку, он подался назад и прошептал:

— Розалин слабоумная, Кэролайн. Ее нельзя ничему обучить. Она проводит почти все время с Неддой.

Кэролайн молчала. По правде сказать, сейчас ее не волновало темное прошлое мужа. В ее затуманенной голове билась одна-единственная мысль: мечта, которую она лелеяла годами, была разорвана в клочья и валялась на полу конюшни. И виной всему — ее новоявленная падчерица.

Слезы опять покатились ручьем по ее щекам, и она начала дрожать от холода и потрясения. Заметив это, Брент сбросил плащ и накинул его ей на плечи.

— Почему? — страдальчески спросила Кэролайн.

— Это… сложно…

— Я говорю не о тебе! — закричала она. — Я говорю о мужчинах, которые не дают женщинам пробиться к успеху!

Он смотрел на нее, как на безумную. Она быстро встала, сбросив его плащ. Он поднялся и взял ее за руку.

— Не трогай меня, — сказала она с убийственным спокойствием.

Брент убрал руку. Кажется, сейчас ему было нечего сказать.

— Моя жизнь была прекрасной до того дня, как я встретила тебя, лорд Уэймерт. Теперь все мои мечты ушли в прошлое.

— Я думаю, ты преувеличиваешь…

— Преувеличиваю? — Она отступила назад. — Ты знаешь, как трудно женщине, которая хочет заняться наукой? Нас не берут на учебу, мы не имеем возможности получить такое же образование, как мужчины. Единственное, что позволено делать дамам, вышедшим из приличных семей, это изучать грамматику и музыку с гувернантками, чтобы потом развлекать мужчин в светских салонах, писать нелепые стишки и часами бренчать на фортепьяно. — Кэролайн ткнула себя пальцем в грудь. — Господь наделил меня талантом, но у меня есть один маленький недостаток — я женщина. Мне приходилось тайком получать знания и тайком заниматься любимым делом. -

Она расправила плечи и подбоченилась. — Несколько лет назад я начала посещать занятия в Оксфордском университете. — Увидев его вытянувшееся лицо, она расхохоталась: — Да-да, мой милый муженек, я ходила в университет вместе с другими женщинами, осмелившимися заняться наукой. И знаешь, где мы сидели? — Она скрестила руки на груди, ожидая его ответа. Брент тихо сознался:

— Не имею понятия. Кэролайн горько усмехнулась:

— Нигде! Нас вообще не пускали в класс, Брент. Нам разрешили стоять в коридоре и слушать лекции — при условии, что мы не будем мешать другим, то есть мужчинам. Какая забота со стороны тех, кто пишет законы! Мы не могли задавать вопросы преподавателям, не могли писать контрольные, не могли сидеть в удобных креслах. Нам разрешалось только слушать и быть невидимыми.

Она остановила свою тираду и вытерла щеки пальцами. Но это движение было бесполезным, ибо, когда она взглянула на порванную бумагу, ее глаза опять налились слезами.

— Я вела эти записи целых пять лет! — выдохнула она, указывая на клочки. — Вот все, что осталось от моих тетрадей, которые я исписывала, сидя на корточках в коридорах Оксфордского университета, пытаясь получить знания у самого известного в мире ботаника. Эта невоспитанная девчонка уничтожила все, ради чего я жила.

— Кэролайн… — Нет!

Она отпрянула от его руки и пошла к выходу. Открыв дверь, обернулась.

Брент выглядел до крайности удивленным.

— Твоя дочь погубила мои записи, — ее голос упал до шепота, — а ты погубил мою жизнь.

— Кэролайн…

Он протянул руку, но она убежала в дом.

Глава 7

Кэролайн сидела на диване в кабинете и ждала Брента. Она избегала его целых три дня, работая с рассвета до заката в своем саду. Там было ее убежище, где она скрывалась от всех проблем.

Однако, проведя три дня в полном унынии, она поняла, что настало время для решительного разговора. Бесполезно жалеть об утраченном. Ее бесценные записи безвозвратно пропали, и она ничего не могла с этим поделать. Зато у нее появилась дочь, чей отец согрешил с красивой французской куртизанкой.

Кэролайн закрыла глаза и откинула голову на мягкий зеленый бархат.

Мысль о том, что у Брента был страстный роман с другой женщиной, заставляла ее кровь кипеть. Как он мог быть таким безответственным? И, наверное, эта женщина была у него не одна. Впрочем, так поступало большинство мужчин.

Но на душе у Кэролайн становилось теплее, когда она представляла себе Розалин, невинное дитя, больное лихорадкой, которое лежало на пороге. Ее муж не побоялся скандала и принял незаконную дочь!

Она много думала об этом в последние три дня и пришла к некоторым выводам, которые хотела теперь обсудить со своим мужем.

Кэролайн открыла глаза и села прямо, услышав, как он открывает дверь.


Еще от автора Адель Эшуорт
Мой нежный граф

Лорд Грейсон уже почти потерял надежду выдать замуж непокорную дочь Кэролайн. Своевольная красавица рискует остаться старой девой, но… Именно брак с ней может спасти графа Брента Уэймерта от полного разорения. Ведь вернувшись с войны, он обнаружил, что его земли распроданы.Уступая уговорам отца, Кэролайн соглашается стать женой Брента, но дает себе слово никогда не влюбляться в этого человека. Она и представить не могла, что ее супруг так внимателен, красив, благороден…Кэролайн обжигает страсть, которая уже давно пылает в сердце графа.


Герцог-грешник

Отвергнутый светом герцог Трент, которого молва считает виновным в смерти собственной жены, одиноко живет в поместье, давно уже расставшись с надеждой на счастье.Но когда на его пороге появляется молоденькая вдова Вивьен Раэль-Ламонт, готовая на все, чтобы купить у него старинную рукопись, он неожиданно назначает ценой... общение с этой женщиной, чье очарование должно скрасить его одиночество!Вивьен вынуждена согласиться...Однако очень скоро Трент осознает, что его восхищение миссис Раэль-Ламонт перерастает в жгучую страсть – страсть властную, мучительную и неодолимую...


Герцог-обольститель

Леди Оливия Шей приехала в Лондон с единственной целью – найти и привлечь к ответственности мужа-афериста, который покинул ее в день свадьбы, прихватив приданое.Кто поможет Оливии в поисках негодяя?Его брат-близнец Сэмсон Карлайл, герцог Дарем. Этот опасный обольститель обладает душой истинного джентльмена и не оставит беспомощную женщину в беде!Однако чем дальше, тем яснее становится герцогу, что его благородная забота о леди Оливии превращается в жгучую, мучительную страсть, которая приходит к мужчине лишь раз в жизни...


Зимний сад

Прелестная девушка и известный покоритель женщин – в роли агентов секретной службы, расследующих опасное преступление?Поверьте, ни для Мадлен Дюмэ, ни для Томаса Блэквуда подобное вовсе не в новинку! Ново совсем другое – волшебное, пламенное чувство, властно притягивающее их друг к другу и заставляющее пылать в огне невероятной, неизбывной страсти – страсти, уступать которой они не имеют права...


Украденные чары

Романтичная Натали Хейслет, отвергавшая богатых и знатных поклонников, упорно мечтала о встрече с самим Черным рыцарем, легендарным разбойником-джентльменом, о чьей отваге и мужестве ходили легенды!Но может быть, судьба уже свела девушку и Черного рыцаря? Может быть, благородный разбойник, скрывающимся под маской светского льва, уже подарил Натали свое сердце — и теперь завлекает ее в сети опасности и страсти?


Герцог и актриса

Великосветский лев герцог Ньюарк безумно влюбился в оперную диву Лотти Инглиш?Собственно, почему бы и нет? Даже чопорный викторианский Лондон склонен смотреть сквозь пальцы на связь аристократов с актрисами.Однако Лотти упорно отвергает ухаживания герцога – и намеревается жить только ради искусства.Герцог в ярости. Он даже готов вступить с гордой певицей в законный брак.Но она, не желая связывать себя семейными узами, предлагает ему весьма неожиданный и оригинальный выход…


Рекомендуем почитать
Сияние любви

Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Атлас и серебро

Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…