Моя дорогая Кэролайн - [16]
Но его надменная, эгоцентричная мать оставила ему Мирамонт. Он подумал о ней, когда экипаж проехал последний поворот на дороге и высокие сиреневые кусты расступились, являя взору дом. В этот промозглый дождливый день ожившие воспоминания действовали на него угнетающе.
Брент быстро погнал лошадей к конюшне. В этот момент он увидел Кэролайн. Она бежала по лужайке в ту же сторону, в какую он ехал. Спутанные мокрые волосы развевались у нее за спиной, а мокрое платье льнуло к маленькой фигурке.
Брент почувствовал, что его ждут неприятности.
Спустя всего два дня после его отъезда из Мирамонта с Кэролайн начали происходить всякие странности.
Сначала у нее начали пропадать вещи, но она не придала этому значения, решив, что сама не туда положила гребень или туфли. Некоторые растения в саду почему-то оказались вырванными из земли. Ее новая горничная, мисс Гвендолин Смит-Майерс, сказала, что у одной из служанок есть маленькая дочка, которая свободно бегает по Мирамонту. Меньше часа назад слуги заметили, как она несла в конюшню какие-то книги. Любопытство Кэролайн сменилось тревогой.
Она проверила свои вещи и пришла в негодование. Ее подробные записи по выращиванию сиреневых роз остались на месте, но пропали две книги — брошюра, описывающая первые французские ботанические сады, и, что самое странное, записи лекций Альберта Маркема, которые она собирала несколько лет. В прошлом мае она их переплела, чтобы взять с собой в Америку. Вне себя от отчаяния, Кэролайн побежала в конюшню.
Когда она под ливнем добралась до обновленного строения, ее шифоновое платье пропиталось водой и грязью, но ей было все равно. Она распахнула дверь и шагнула внутрь. Здесь слышался только мерный стук дождя по крыше и тихое пофыркивание лошадей. Конюх, наверное, укрылся где-нибудь в другом месте, пережидая грозу. Она остановилась, оглядываясь в полумраке.
И тут она увидела девочку.
На подстилке из сена, свернувшись калачиком, спала замарашка не старше четырех лет. Она была в мятом ситцевом платьице. Спутанные светло-каштановые волосы обрамляли бледное грязное личико. На щечки падала тень от длинных темных ресниц в форме полумесяца.
Кэролайн подумала: если ее отмыть, она будет похожа на ангела. И тут взгляд ее упал на разбросанную вокруг бумагу.
Ее драгоценные записи… были разодраны в клочья.
Сердце Кэролайн бешено заколотилось.
И тут, словно почуяв опасность, девочка открыла глаза и неуклюже встала на ноги.
— Ты, маленькая…
Кэролайн сделала к ней шаг, но ребенок прошмыгнул мимо со скоростью лисицы и, выскочив за дверь, обрел свободу.
Кэролайн с решимостью устремилась к выходу. Но не успела она взяться за ручку двери, как деревянная створка открылась, и в конюшню вошел ее муж. Маленькая разбойница, отчаянно вырываясь, висела у него под мышкой.
Кэролайн была так поражена этой встречей, что почти забыла про девочку.
Они молча уставились друг на друга. Суровое осунувшееся лицо Брента было мокрым от дождя. Кэролайн тяжело дышала. Ей было совершенно все равно, что он подумает. Записи, которые она методично собирала в течение пяти лет, были уничтожены!
Она сгорбилась и заплакала.
— Что она сделала? — тихо спросил Брент, опустив девочку на землю и взяв ее за руку. Малышка продолжала вырываться.
Кэролайн закрыла лицо руками.
— Она… она испортила мои книги, порвала мои записи… — Она резко вскинула голову. — Я хочу, чтобы она никогда больше здесь не появлялась!
Он глубоко вздохнул.
— Это невозможно.
Она удивленно уставилась на него.
— Она моя дочь, Кэролайн.
Прошло несколько секунд, прежде чем она поняла значение этих слов. Впервые в жизни Кэролайн испугалась, что сейчас упадет в обморок.
— Ч-что? — переспросила она, ухватившись за толстый деревянный шест.
Брент снова вздохнул и прижал девочку к своей ноге. Та наконец-то перестала вырываться.
— Это моя дочь. Ее зовут Розалин.
Пораженная до глубины души, Кэролайн медленно опустилась на охапку сена.
— Я тебе не верю, — прошептала она.
— Ты только взгляни на нее, Кэролайн, — попросил он. Она медленно перевела взгляд на девочку. Большие светло-карие глаза, опушенные черными ресницами, смотрели на нее с нескрываемым любопытством. Ее лицо было скорее овальным, чем квадратным, и мягче в линиях. Но, может быть, при другом освещении…
Внезапно девочка улыбнулась, и все сомнения Кэролайн разом отпали. Ее улыбка была совершенно неотличима от улыбки Брента.
Кэролайн в полном замешательстве откинула голову назад и уставилась вперед невидящим взглядом.
Воцарилась тишина. Даже дождь перестал грохотать по крыше.
Брент не знал, что сказать. Кэролайн выглядела такой несчастной! Он медленно опустился на корточки.
— Она не совсем в порядке, Кэролайн.
Она резко взглянула на него своими большими блестящими глазами, обрамленными мокрыми ресницами. Такие же мокрые волосы облепили щеки и шею. Платье облегало каждый изгиб красивого тела.
— Что с ней? — спросила она надтреснутым голосом.
Брент сел на сено, подобрав ноги и положив локти на колени. В руке он покручивал соломинку.
— Она… дикая, Неуправляемая. Кэролайн усмехнулась:
— И, видимо, незаконная.
Он прекрасно понимал, каково ей сейчас, и простил ее грубость.
Лорд Грейсон уже почти потерял надежду выдать замуж непокорную дочь Кэролайн. Своевольная красавица рискует остаться старой девой, но… Именно брак с ней может спасти графа Брента Уэймерта от полного разорения. Ведь вернувшись с войны, он обнаружил, что его земли распроданы.Уступая уговорам отца, Кэролайн соглашается стать женой Брента, но дает себе слово никогда не влюбляться в этого человека. Она и представить не могла, что ее супруг так внимателен, красив, благороден…Кэролайн обжигает страсть, которая уже давно пылает в сердце графа.
Отвергнутый светом герцог Трент, которого молва считает виновным в смерти собственной жены, одиноко живет в поместье, давно уже расставшись с надеждой на счастье.Но когда на его пороге появляется молоденькая вдова Вивьен Раэль-Ламонт, готовая на все, чтобы купить у него старинную рукопись, он неожиданно назначает ценой... общение с этой женщиной, чье очарование должно скрасить его одиночество!Вивьен вынуждена согласиться...Однако очень скоро Трент осознает, что его восхищение миссис Раэль-Ламонт перерастает в жгучую страсть – страсть властную, мучительную и неодолимую...
Леди Оливия Шей приехала в Лондон с единственной целью – найти и привлечь к ответственности мужа-афериста, который покинул ее в день свадьбы, прихватив приданое.Кто поможет Оливии в поисках негодяя?Его брат-близнец Сэмсон Карлайл, герцог Дарем. Этот опасный обольститель обладает душой истинного джентльмена и не оставит беспомощную женщину в беде!Однако чем дальше, тем яснее становится герцогу, что его благородная забота о леди Оливии превращается в жгучую, мучительную страсть, которая приходит к мужчине лишь раз в жизни...
Прелестная девушка и известный покоритель женщин – в роли агентов секретной службы, расследующих опасное преступление?Поверьте, ни для Мадлен Дюмэ, ни для Томаса Блэквуда подобное вовсе не в новинку! Ново совсем другое – волшебное, пламенное чувство, властно притягивающее их друг к другу и заставляющее пылать в огне невероятной, неизбывной страсти – страсти, уступать которой они не имеют права...
Романтичная Натали Хейслет, отвергавшая богатых и знатных поклонников, упорно мечтала о встрече с самим Черным рыцарем, легендарным разбойником-джентльменом, о чьей отваге и мужестве ходили легенды!Но может быть, судьба уже свела девушку и Черного рыцаря? Может быть, благородный разбойник, скрывающимся под маской светского льва, уже подарил Натали свое сердце — и теперь завлекает ее в сети опасности и страсти?
Великосветский лев герцог Ньюарк безумно влюбился в оперную диву Лотти Инглиш?Собственно, почему бы и нет? Даже чопорный викторианский Лондон склонен смотреть сквозь пальцы на связь аристократов с актрисами.Однако Лотти упорно отвергает ухаживания герцога – и намеревается жить только ради искусства.Герцог в ярости. Он даже готов вступить с гордой певицей в законный брак.Но она, не желая связывать себя семейными узами, предлагает ему весьма неожиданный и оригинальный выход…
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Эта женщина прекрасна и опасна.Доверять ей ни в коем случае нельзя!Она прячет лицо под маской и скрывает свое прошлое…Красавица выдает себя за цыганку, но это ложь! Она – высокородная леди.Граф Фолкем, вернувшийся в Англию после нескольких лет изгнания и нищеты, в каждом видит врага. Он никому не верит!А особенно ей – пленительной Мине, которая нуждается в его защите и навсегда завладела его сердцем.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…