Мой волшебный фонарь - [14]

Шрифт
Интервал

— Нет нигде этого проклятого лосося! Я побывала везде, где только можно, клянусь! Как в воду канул! Правда, здорово? Если старый маразматик любит копченую рыбу, ему придется довольствоваться селедкой горячего копчения!

Агата разогрела обед. Не успели мы съесть суп, как под визгливый аккомпанемент транзистора явился Ясек.

— У Глендзена сестра, — радостно сообщил он. — Анджей на седьмом небе от счастья!

— У тебя целых две сестры, — ядовито заметила Агата, — но мне почему-то не приходилось слышать, чтобы ты по этому поводу благодарил судьбу.

— Но Глендзен мечтал о сестре, — поспешил Ясек отметить существенную разницу в своих чувствах и чувствах Глендзена. — Родилась час назад, весит три двести, длина метр пятьдесят пять!

— Метр пятьдесят пять? — изумилась я. — Да у нашей Агаты метр пятьдесят четыре! Ты что-то перепутал!

Ясек смерил Агату оценивающим взглядом.

— Хм… — буркнул он. — В самом деле, вроде чего-то здесь не так. Может, в ней всего пятьдесят пять, без метра, а? Или метр без пятидесяти пяти?

— Скорее всего пятьдесят пять, — предположила я.

— Все равно длинная, — с отцовской гордостью заявил Ясек. — Глендзен боится, как бы кроватка не оказалась мала. Он вчера ей кровать купил. Плетеную, вроде корзины.

— Если у этого несчастного младенца рост в самом деле метр пятьдесят пять, конечно, ноги будут торчать. А я не достала лосося, — похвалилась Агата.

— Здорово! — обрадовался Ясек. И вдруг схватился за голову: — Черт побери! Совсем забыл… Я же обещал папе сходить в парикмахерскую. Только баки отстригать я не буду, — твердо сказал он. — Надеюсь, старый маразматик не станет из-за моих баков срезать у папы премию!


…Старый маразматик опоздал на пятнадцать минут. Агата сидела у меня в комнате, когда в дверь позвонили. Мы услышали радостные восклицания родителей.

— Две минуты назад мама вздыхала и говорила, как бы ей хотелось, чтобы этот визит уже был позади. А теперь… Ты только послушай: «Наконец-то вы к нам выбрались, мне очень приятно…» — шипела Агата, прильнув к замочной скважине.

— Тише, еще он услышит, — одернула я ее. — Лучше расскажи, какой он из себя! Ты что-нибудь видишь?

— Вижу. Ясек помогает ему снять пальто. И улыбается, предатель! Ты бы на него поглядела… рот до ушей!

— Ты лучше про маразматика расскажи.

— Он стоит спиной. Высокий. Волосы темные, но спереди, наверно, лысый…

— Почему ты так думаешь? Ты видишь лысину?

— Видеть не вижу, но чутье мне подсказывает, что спереди у него волос маловато… — бормотала Агата. — Розы принес, в целлофане… Мама их нюхает через целлофан…

— Агата! — громко позвала мама. — Выйди, поздоровайся и поставь в воду эти дивные цветы!

Агата отпрянула от двери и подбежала к моей постели.

— Пока, сестрица, выхожу на сцену! Благовоспитанная барышня сейчас поставит цветочки в вазочку. «Ах, какие чудесные розы, мама!»

И Агата ушла, неплотно прикрыв за собою дверь.

— Здравствуйте, — услышала я сладкий голосок. И спустя минуту: — Ах, какие чудесные розы, мама!

Однако слова эти прозвучали настолько искренне, что в мою душу закралось подозрение, не подарил ли старый маразматик нашей маме в самом деле замечательный букет.

Через несколько минут на пороге появилась Агата с изумительно красивой темно-красной розой в бутылке от армянского коньяка.

— Получай одну, — сказала она. — Всего их пять. Старикашке пришлось раскошелиться, такие розы не меньше двадцати злотых штучка.

— Сам-то он хоть симпатичный?

— Кто его знает! Вроде ничего, если не притворяется. Ясек тоже иногда кажется симпатичным. Это же надо, сотню злотых выложить за цветочки!.. — вдруг вспомнила Агата. — Лучше бы принес маме пару чулок.

— Ты что, рехнулась?

— Я понимаю, это не принято. Но, надеюсь, ты не станешь спорить, что чулки маме нужнее, чем розы! Я только это хотела сказать.

— С чего ты взяла, что чулки нужнее? — рассердилась я.

— А я видела, как она сегодня не могла подобрать ни одной пары, которая имела бы приличный вид. Вот так!

— А мне кажется, розы маме нужнее, чем чулки. Именно розы! И именно так просто, ни с того ни с сего! Без всякого повода! Приходит человек и приносит розы. И плевать ей тогда на чулки, пусть хоть на всех сразу поедут петли. Неужели ты считаешь, что мама не заслужила букета роз?

— С тобой не договоришься, — махнула рукой Агата. — У тебя сегодня чересчур романтическое настроение.

— Ничего подобного. Просто я вижу в маме человека.

— Человек должен ходить в чулках, — не сдавалась Агата.

— И при этом получать в подарок розы!

— Ой, ты, кажется, меня начинаешь злить, — поморщилась Агата. — Заладила свое: «Розы, розы»! Босиком, но с розами…

— Ты напрасно лезешь в бутылку! Бунтовать стоит, когда в этом есть хоть малейший смысл. Представь, например, такую картину. Старый маразматик вызывает папу к себе в кабинет и спрашивает: «Скажите, пожалуйста, товарищ Мацеевский, какие чулки носит ваша супруга — светлые или цвета загара?» А папа ему отвечает: «Понятия не имею, товарищ директор! Лучше просто вручить ей сто злотых, пусть сама себе купит!»

— Ну и что, — пожала плечами Агата. — Думаю, это было бы разумнее всего. Ты меня не переубедишь. Я считаю, что в жизни главное — трезвый взгляд на вещи. — И, закрыв глаза, повторила со вздохом: — Босиком, но с розами…


Рекомендуем почитать
Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.