Мой стокгольмский синдром - [3]

Шрифт
Интервал


В аэропорту Вика долго снабжала меня ценными советами, как правильно найти себе мужа, и как убедить его жениться. Устав от ее чрезмерной активности, я уже мечтала спрятаться в самолете, поэтому когда объявили мой рейс, вздохнула с облегчением. Я крепко обняла Вику и Серегу на прощание, несколько раз помахала из-за стекла в зоне досмотра и отправилась к выходу на посадку. Наконец-то меня оставят в покое.


В аэропорту Красноярска в толпе встречающих я быстро нашла усталую девушку с табличкой «Селина» -– прибытие рейсов с участниками растянулось на целые сутки, и она порядком выдохлась, ожидая сменщицу. Я ее прекрасно понимала – в самолете рядом со мной весь полет надрывно плакал младенец, и единственное, о чем я мечтала, это о возможности поспать.


Прямо из аэропорта участников должны были отвезти на интервью. В автобусе мне предложили чай сопровождающие группу девушки с бейджами "ассистент". Я  с благодарностью взяла у одной из них пластиковый стаканчик и откинулась на спинку кресла. Надо бы достать надувную подушку из чемодана, но после перелета совершенно не осталось сил. Прихлебывая чай, я осматривалась. Меня окружали не менее сонные лица, в основном иностранцев, очевидно страдающих от разницы во времени. Глядя на них, я стала зевать чаще, и в итоге меня совсем разморило.


Я открыла глаза, когда за окном проплывали неизвестные деревни и небольшие города. По дороге я то и дело отправляла Вике смс, пока снова не задремала. Второй раз я вывалилась из сна, когда уже совсем стемнело. Автобус сворачивал с шоссе. Нас высадили у отеля без вывески, больше похожего на частный дом. Ноги подгибались от усталости, голова гудела. Оказавшись в номере, я рухнула на кровать. Ужин принесли следом за чемоданом.  Я вырубилась, не успев толком поесть.


Все утро голова была словно ватная. После раннего завтрака, за которым никто не сделал попытки заговорить, ассистенты снова загрузили нашу вялую толпу  автобус и около двух часов везли мимо редких и похожих друг на друга деревень и непроходимых, на первый взгляд, лесов. Пока я равнодушно смотрела в окно, за спиной то и дело слышались щелчки фото камер – иностранцы снимали пейзаж, сопровождая это восторженными комментариями.


Почему интервью решили проводить не в красноярской студии, а в деревенской глуши? Могли бы и сэкономить. Хотя, какое мне дело до расходов организаторов? Если им нравится возить нас по России – пусть катают, это их деньги, в конце концов.


Пока я размышляла, наш автобус свернул с дороги. Названия у деревни, где мы остановились, не было – кто-то оторвал табличку, оставив лишь столбы-подпорки. Нас снова покормили, раздав ланч-боксы прямо в автобусе. Выпив кофе, я почувствовала себя бодрее. И когда нас пригласили на выход, двигалась не как в тумане. Оказавшись вне автобуса, я стала с интересом осматриваться, но ассистенты нас торопили - участников приехало много, и интервью со всеми необходимо было записать сегодня. В центре деревни располагался крытый павильон, заполненный техникой. Внутри мы разделились на группы по алфавиту, и нас распределили по очередям к гримерам и парикмахерам.


Общаться в автобусе не было времени и сил, и теперь народ активно пытался восполнить упущенное. Особенно в этом преуспел один из иностранцев - смуглый и кареглазый, кажется, испанец. Девушек он клеил на ломаном английском, не пропуская ни одной, от участниц до ассистентки осветителя. Судя по тому, как он завилял бедрами, направляясь ко мне, пришла моя очередь.


- Привет. Ты Селина? – улыбнулся он, театрально припадая к руке в попытке ее поцеловать. – Я Диего.


- Селина, - протянув звук «е» пояснила я. – Это не имя, а фамилия.


Но ему было все равно, как меня зовут. Отвесив пару банальных комплиментов и не почувствовав ответного интереса, он сбавил напор. Я не старалась поддержать беседу. Заметив новую цель, Диего удалился. Я закрыла глаза: все-таки дорога выматывает. В уши вливался гул голосов на разных языках. Преимущественно все говорили на английском. Количество иностранцев на территории павильона впечатляло: мексиканцы, нигерийцы, американцы, поляки, немцы, вьетнамцы и знакомый испанец. Уверена, красноярская глубинка никогда не видела столько гостей из дальнего и ближнего зарубежья. Пока народ гримировали и причесывали, я лениво наблюдала, как за нашими спинами монтируют прожектора и переставляют колонки.


- Камеру три – в правый угол! - заорал кто-то в рацию за моей спиной.


Я отшатнулась от неожиданности. Серьезное шоу, судя по оборудованию. Странно, что я ничего не нашла о нем в интернете. От нечего делать, я обошла студию, прислушиваясь к обрывкам бесед из общего гула. По-русски разговаривали пятеро, включая меня: отец и сын из села под Хабаровском, грудастая блондинка из Кишинева и хмурый мужик из Чечни. Все это выяснилось в ходе интервью, а пока я могла лишь уныло стоять в ожидании своей очереди «на преображение». К чему было это высокопарное название, я так и не поняла – по сути ничего нового ни гример, ни парикмахер не изобразили, сделав мне легкий макияж и завив волосы плойкой.


- Мисс Селина? – с ударением на второй слог поинтересовался кто-то, когда мне красили глаза.


Еще от автора Бекки Чейз
Беги, или умрешь!

Они играют человеческими жизнями, организовав под видом шоу настоящую охоту за людьми.Дина попала в число жертв совершенно случайно, и у нее фактически нет шанса выжить. Казалось, ничего хуже уже быть не может. Но странное притяжение к Джейсону, главному из загонщиков, окончательно выбивает у нее почву из-под ног. Может ли жертва влюбиться в охотника? Может ли охотник пощадить свою добычу? Теперь девушке придется пройти суровую школу выживания.


Влюбись, если осмелишься!

Юная Тейлор Фарелли, избалованная наследница огромного состояния, никак не ожидала, что ее отпуск превратится в столь жестокий аттракцион: похищенная неизвестными девушка оказалась втянута в противостояние между двумя корпорациями зла. И это не единственное несчастье, свалившееся ей на голову. Главное, Тейлор никак не может понять, зачем она понадобилась преступникам, ведь за нее не требуют даже выкуп…


Отомсти, если хватит сил

Джордан, талантливый аналитик, вот уже полгода как не при делах и скорбит по без вести пропавшему мужу, который готовил репортаж об Эвересте. Однако их общая знакомая – Криста – уверяет, что возлюбленный Джо погиб, выполняя непростое задание для некой крупной организации. Джордан, шокированная заявлением подруги, во что бы то ни стало решает найти убийц своего мужа и под видом заинтересованного лица внедряется в опасное шоу. Вот только Джо и не подозревает, что на самом деле близкие ей люди – совершенно не те, кем казались всё это время…


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Ча-ча-ча

Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.