Мой сладкий побег - [10]

Шрифт
Интервал

Завтрак», « 16 свечей», « Бетховен», « Один дома», « 101 далматинец» и многие другие.


20


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Ты должна встать боком к нему. Вот так, — сказал он и обернулся, чтобы

убедиться, что никто не смотрит. Он показал мне жестом отойти в сторону. — Суть в

том, чтобы засунуть все своё тело в него. Не только плечи.

Мне показалось, или он заигрывает со мной? Я посмотрела на него, и он

засмеялся. Нет, не показалось. Это был один из тех видов смеха, когда вы хотите

посмеяться рефлекторно. Я едва могла скрыть улыбку, которая уже расплылась на

моем лице.

— На счёт три, — сказал он, засовывая руки в машину рядом с моими. Вблизи,

его глаза были еще ярче. Они почти светились.

— Раз, два, три, — крикнул он, и мы одновременно засунули руки в автомат,

который двигался быстрее, чем когда я подталкивала его одна. Я услышала глухой

звук — это падали Skittles. Парень обошёл автомат вокруг и вытащил пакетик.

— Миссия выполнена. — Он подмигнул, когда протягивал их мне.

— Спасибо, — сказала я, стараясь не касаться его руки. Я развернулась и

собиралась уходить, но он издал такой звук, будто хотел что-то сказать. Я

остановилась, ожидая.

— Я должна вернуться, — выпалила я, чтобы нарушить тягостное молчание.

— Ох, прости. Конечно, конечно, — сказал он, качая головой, как будто что-то

забыл и только что вспомнил. Он улыбнулся и засунул руки в карманы.

— Окей. Ладно, пока, — я помахала ему рукой и развернулась. Какой

извращенец.

— Не забудь. Запихни все свое тело в следующий раз, Рыжик, — сказал он,

заставляя меня оглянуться. Рыжик? Раньше я такого о себе не слышала. Хорошо, что

он не назвал меня Морковкой.

– Я запомню. Спасибо.

Я резко развернулась и зашагала обратно. Его смех эхом раздавался позади

меня.

Когда я вернулась назад, гостиная была по-прежнему пуста, и все мои вещи

были все еще там, так что я уселась и решила посмотреть ещё один фильм.

Вдруг кто-то затряс меня за плечо.

— Эй, Джос. Пора, — сказала Рене, и её голос оказался мягче, чем обычно.

Таким голосом она, наверное, разговаривает с пациентами. Я бы сейчас заснула на

диване. Экран компьютера был черным; он перешёл в спящий режим.

Рене села рядом со мной, вытягивая ноги в коленях и издав тяжелый вздох.

— Что ты здесь делаешь?

— Ничего, — сказала я, разминая шею. — Сколько времени?

— Десять. Ты готова ехать домой?

Домой.

— Да.

Я опустила ноги и села.

— Я вижу, ты атаковала автомат,— сказала она, взяв в руки пустые упаковки

от конфет. — Как ты можешь смешивать эти конфеты?

Она смяла их и выбросила, а потом собрала мои вещи.


21


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Занималась чем-то интересным? — спросила Рене, когда мы шли обратно к

ее машине.

Кроме проделки с героем-взломщиком торгового автомата? Я собиралась

сказать ей об этом, но передумала.

— Нет, — ответила я, зевая. Может быть, я посплю сегодня. Обычно, когда я

так измучена, то я просто вырубалась. Как в старые добрые времена.

— Ты знаешь, ты могла бы позвонить маме.

Я не хотела. Я знала, что будет много воплей, и я слишком устала.

— Я позвоню.

Рене хотела что-то сказать, но передумала.

— Ладно.


Глава 5

Когда мы вернулись, все были погружены в учёбу. Пол занял почти весь

обеденный стол чем-то, что, на первый взгляд, выглядело слишком сложно даже для

понимания.

Тейлор и Хантер были в гостиной с головой в учебниках. Дара занималась на

маленьком рабочем столе, который был впихнут рядом с лестницей, и я

подозревала, что Мейс был где-нибудь поблизости. Девять месяцев назад я бы была

рядом с ними. Теперь я думала, что они просто тратят своё время.

— Малышка Не, — сказал Мейс. Он спускался по лестнице и держал в руках

учебник. Большой сюрприз. — Как жизнь?

— Замечательно, — сказала я, ставя свою сумку на скамью около входной

двери. Звук закрывшейся двери, казалось, разбудил всех остальных, и они

спустились к нам. Их так много. Это было подавляющим. Плюс, они были счастливы.

— Ты уверена? Этот дом теперь твой. Ты не должна оставаться в подвале, —

произнес Хантер. — Мы не страшные, правда?

Он повернулся к Тейлор, чьи глаза изрядно потускнели.

— Что? Я все еще думаю о суфражистках10. — Он одарил её не очень хорошим

взглядом и покачал головой.

— Серьезно, Джос, это и твой дом тоже. — На самом деле нет, но его слова

казались милыми.

— Я просто очень устала, пойду спать. — Я пожелала всем спокойной ночи.

— Никаких планов на ночные мероприятия? — спросила Рене.

— Нет, — мне стоило огромных усилий, чтобы не послать её.

— Ладно, но я наблюдаю за тобой,— сказала она, отводя два пальца от своих

глаз и указывая на меня. — Если ты думаешь, что меня здесь нет, я появлюсь.

— Боже, хватит уже предупреждений. Я поняла. Сообщение получено. Миссия

выполнена. — Я спустилась по лестнице и хлопнула дверью.

Наконец, покой и тишина.


10 Суфражистки (от фр. suffrage — избирательное право) — участницы движения за предоставление женщинам

избирательных прав. Также суфражистки выступали против дискриминации женщин в целом в политической и


Еще от автора Челси М. Кэмерон
Моя любимая ошибка

   Когда Хантер Заккарелли появляется перед ее дверью, заявляя что он их новый сосед по комнате и именно ей придется жить с ним, потому что другая спальня уже занята ее подругами, Тейлор Колдвелл не испытывает огромной радости по этому поводу. Они заключили пари. Возненавидеть его, влюбиться в него или заняться с ним сексом. Если она сделает или докажет любое из вышеперечисленного, он тут же уйдет навсегда. Я должна была выбросить Хантера из своей жизни. Я хотела его. Я хотела, чтобы он поцеловал меня, прикоснулся к моему лицу и запустил свои пальцы мне в волосы.


Чем глубже мы падаем

Спустя два года после того, как ее лучшая подруга попала в автокатастрофу, получив в ней черепно-мозговую травму, Лотти Андерс готова начать новую жизнь на первом курсе колледжа. Готова двигаться дальше. Готова попробовать забыть ночь, разделившую ее жизнь на две части. Ее план терпит сокрушительный провал, когда не один, а сразу двое братьев, ответственных за аварию, в конечном итоге снова возвращаются в ее жизнь. Зак — жестокий, эгоистичный, постоянно напоминающий Лотти о том, что случилось с ее подругой. Зан совсем другой.


Все по-настоящему

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Я болею тобой

Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному.  Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.