Мой рыцарь, мой герой - [27]
- Пища тебе необходима, - наставительно заметил он. - Ешь-ешь, хорошая девочка.
- Я не девочка!
Его темные брови сошлись на переносице.
- Тогда и веди себя как взрослый человек, - холодно парировал Пэр. - Ты сегодня не обедала.
Маргарет угрюмо взяла вилку и нож и принялась за еду. Мужчина, стоя, наблюдал за ней. Девушке казалось, будто она и впрямь ребенок, которому не разрешат выйти из-за стола, пока не покажет пустую тарелку.
- Что тебя тревожит? - неожиданно спросил Пэр, этим вопросом растревожив ее.
Охваченная искушением и в то же время неспособностью поведать, в чем точно состояла ее проблема, Мэгги отложила апельсин и пробормотала:
- По-моему, я боюсь. Я хочу, чтобы все это кончилось, а жизнь потекла как прежде.
Широкие плечи чуть шевельнулись под тонким хлопком рубашки.
- Жизнь не станет прежней, - бесстрастно заметил мужчина. - Ты заранее обрекаешь себя на разочарование, если думаешь, будто возвратишь ее в старое русло. Ты никогда не вернешься назад. Это не означает, что не встретишь своего счастья, но само счастье станет другим.
Девушка кинула на него обиженный взгляд. Во властных чертах отсутствовал и намек на сопереживание. Да, успокаивающие лживые банальности отнюдь не в его духе.
- Знаю, - сдалась Мэгги и добавила с горькой усмешкой:
- Наверное, мне просто хочется к маме.
Ответная кривая улыбка едва ли выражала сочувствие.
- Знакомое чувство. Оно скоро пройдет, а пока тебе надо отдохнуть. Попробуй уснуть.
Маргарет подождала, пока он покинет комнату, а потом откинулась на подушку, но почти немедленно почувствовала приступ тошноты.
Десять минут спустя она вышла из ванной. Теперь, когда желудок был пуст, стало намного легче, но тут же навалилась усталость, и Мэгги впала в забытье.
Она проснулась с пересохшим ртом и надвигающейся головной болью. Автоматически брошенный взгляд на запястье вызвал сердитое желание потребовать часы. Уже не в первый раз ей хотелось знать который час. Мэгги вообще с трудом могла обходиться без привычных вещей.
В комнате сгущались вечерние тени, значит, спала она долго. Повернув голову, девушка увидела, что вторая половина кровати пуста. Значит, на самом деле слишком поздно быть не могло.
Позевывая, Мэгги вылезла из постели, чувствуя себя совершенно разбитой, и направилась в ванную выпить стакан воды. Холодная освежающая влага сотворила чудо: девушка ощутила заметное облегчение и ей захотелось прогуляться по дому. Халат Пэра висел на двери, она закуталась в него, подвязалась поясом, закатала рукава и направилась к выходу из спальни.
Мэгги опасливо тронула рукой дверь, но та открылась сразу же. Тем не менее, вспомнив запреты сурового опекуна, девушка заколебалась, по коже пробежали мурашки. Но она все-таки отважилась выйти на площадку, медленно и осторожно переставляя ноги.
И остановилась как вкопанная. Снизу долетали чьи-то голоса. Тихие, приглушенные, такие, что невозможно было разобрать слов. Но все-таки голоса.
Страх сдавил горло, нервы натянулись подобно струнам. Девушка застыла, остолбенела, пока здравый смысл и инстинкт самосохранения не подсказал: если Пэр в опасности, надо что-то предпринять.
Затаив дыхание, Мэгги подкралась к верхушке винтовой лестницы, избегая приближаться к перилам, чтобы ее не увидели. Она опустилась на пол. Как ни странно, но в таком положении можно было расслышать, о чем шла речь внизу.
- Хорошо, - донесся бесстрастный голос Пэра.
Маргарет слегка расслабилась, чтобы тут же вновь насторожиться, когда "рыцарь" продолжил:
- Так что же за важная новость привела тебя сюда? И выкладывай поскорей. Я дал ей таблетку снотворного, но я человек осторожный и не слишком доверяю подобным препаратам.
- За тобой следит один из людей Беннета.
- Глупости. Я не заметил, - уверенно возразил Пэр.
- Ты не такой неуязвимый, как думаешь. - В тоне незнакомца слышалось явное удовлетворение. - Потому что он здесь.
И Маргарет узнала этот голос. Он принадлежал похитителю помоложе, тому, кто хотел изнасиловать ее, а беспомощное сопротивление девушки нашел забавным. У Мэгги закружилась голова от ужаса.
- Кто он? - спросил Пэр.
- Откуда я знаю? Называет себя Джексоном. Мне известно лишь, что это человек Беннета. Он был одним из следивших за замком. Паркер узнал его встречался с ним пару лет назад.
Пэр выругался.
- Короче, он здесь, - продолжал молодой бандит, - так что тебе придется избавиться от девчонки и двигаться в горы как можно скорей. Не теряй времени даром, люди Беннета появятся здесь еще до рассвета.
Дрожа всем телом, слыша глухие удары сердца, Маргарет зажмурилась. Как хотелось, чтобы все услышанное обернулось кошмарным сном, чтобы ужасные слова явились мрачной фантазией разгоряченного ума, последствием заточения в склепе. Девушка не могла дождаться ответа Пэра. Каждая секунда тишины растягивалась, словно резина, заставляя мысль метаться между надеждой и отчаянием, жизнью и смертью. Наконец раздался голос ее "спасителя", холодный и безразличный.
- Наверное, ты прав.
- Я бы не отказался тебе помочь, - небрежно предложил сообщник. - Эта чертовка здорово сопротивлялась, когда мы ее сцапали. Ухитрилась сдернуть с Паркера маску, поэтому ему очень не хочется, чтобы она давала показания в суде. Еще меньше у нас желания попасть в руки ее братца. Этот Беннет умеет мстить. Он передал тех ребят, что подстроили автокатастрофу, в руки закона в одинаковых пластиковых мешках. То же самое Беннет сделает и с нами, если сестрица сумеет кого-то опознать. А тебя найдут первым: вокруг не так уж много людей с твоей комплекцией. Мы можем управиться без лишней шумихи. Человек помолчал, а потом поинтересовался с явным раздражением:
Жизнь и смерть, любовь, страсть и ненависть, недоверие и безграничная вера — как часто все это сплетается в один клубок.Такое случилось и с героями романа. На протяжении всего повествования они этот клубок распутывают, обретая одновременно и познание собственной души.Детективный элемент, присутствующий в романе, придает сюжету занимательность и особую остроту.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.