Мой порочный маркиз - [99]
Уотертон спрыгнул в погреб, перекувырнувшись через спину, как акробат. Коллинз в прыжке бросился к нему. Баррет с быстротой молнии отскочил в сторону и тростью выбил нож у него из рук. Затем, испустив дикий крик, отбросил трость и отшвырнул Коллинза назад.
Когда тот осел на пол, Уотертон схватил своего врага за галстук и продолжил избиение.
— Баррет, остановись!
Голос Меган, кажется, пробился сквозь его гнев. Уотертон ударил Коллинза еще раз и, когда тот грузно повалился наземь, подошел к ней. Он все еще тяжело дышал, грудь судорожно вздымалась и опадала.
— Этот негодяй ничего с тобой не сделал? — Баррет присел на корточки рядом с ней и крепко прижал к себе.
— Я прекрасно себя чувствую, не считая этого. — Меган шевельнула кандалами на запястьях. — Ключ у Коллинза в плаще.
Баррет встал и обыскал карманы негодяя. Найдя ключ, он освободил Меган от наручников. Когда он помогал ей встать, в люк сверху заглянул Джеймс.
— Ну, я вижу, у вас здесь все в порядке?
— Да, — сказала Меган. — Но его люди увели на корабль одиннадцать других женщин. Они собираются отправить их во Францию, в…
— О них я уже позаботился. Не беспокойтесь, миледи. — Джеймс улыбнулся ей и перевел взгляд на Баррета. — Между прочим, я обнаружил Слипа на том же судне. При парне было небольшое состояние. Сейчас он сидит со связанными крылышками, как и все остальные. Позже я пошлю кого-нибудь за ними, а сейчас нужно поторопиться. Через четверть часа начнется бал. — Джеймс спустил им лестницу.
Баррет подтащил бесчувственное тело Коллинза туда, где раньше сидела Меган, и защелкнул на нем кандалы.
— Отсюда он никуда не денется… Меган, пошли. У нас нет времени. — Баррет быстро взял ее за руку и помог взобраться на лестницу.
И так же, держась за руки, они побежали за Джеймсом. Когда они выскочили за дверь склада, холодный воздух донес до них с Темзы затхлый запах рыбы. Меган вздрогнула и, с покорностью приняв помощь Баррета, села в экипаж.
— Локлен сказал мне, кого он собирается убить. — Она смотрела, как Баррет быстрыми ловкими движениями подбирает вожжи.
— Кого? — спросил Джеймс.
— Короля.
Через десять минут они уже спешили по Пэлл-Мэлл к Хеймаркет. Уотертон правил виртуозно, с точностью до дюйма объезжая другие экипажи и с трудом выискивая путь в непрерывном потоке. Они обогнали лихо кативший дилижанс, когда расстояние между ними оставалось едва ли не с волосок. Меган закрыла глаза и вцепилась в сиденье, прислушиваясь к страшному грохоту позади. Быстро проехав мимо вереницы карет, неизменно тянувшихся вдоль всей Сент-Джеймс-стрит, они повернули на Бонд-стрит.
Наконец перед ними вырос Карлтон-Хаус, резиденция Принни. Меган увидела огромный дворец, который многие считали неприличным из-за его роскоши и пышного убранства. Затраты на его обустройство едва не разорили парламент. Девушка изумленно смотрела на длинную колоннаду вдоль фасада. Ионические колонны, начинаясь по обе стороны от входа, заканчивались у торцов здания и выводили к воротам.
Лошади встали позади экипажа, подъехавшего чуть раньше. Меган наблюдала, как лакеи побежали вперед открывать дверцы. Тем временем к парадному подъезду стекалось бесчисленное множество приглашенных.
— Ну и толчея, — пробормотал Джеймс, выскакивая из экипажа.
Баррет спрыгнул за ним, потом повернулся к Меган и погрозил ей пальцем:
— Оставайся здесь!
— Но я могла бы помочь вам отыскать Локлена.
— Нет, сиди здесь. — Баррет сурово посмотрел на нее и последовал за кузеном.
Меган наблюдала, как они торопливо приближаются к парадным дверям. Она выследила бы Локлена лучше, чем кто-либо другой. И возможно, спасла бы ему жизнь. Забыть долгие годы их дружбы было не так просто. Она выпрыгнула из кареты и помчалась в обход здания.
На задворках оказалось полно народу, слуги сновали взад-вперед. Но все были слишком заняты, чтобы обратить на нее внимание. Она проскочила в коридор и побежала мимо кладовых, буфетных и прочих подсобных помещений, пока наконец не оказалась у подножия лестницы.
Меган шла по длинному коридору, разглядывая причудливую резьбу панелей, золоченую лепнину на потолке и стены, обтянутые алой тканью. Аппетитный запах пищи вызывал урчание в желудке.
Оркестр заиграл вальс, и поверх рокота голосов в воздухе поплыла музыка. Меган остановилась возле двери, ведущей в роскошный зал с куполообразным потолком. Выходы в противоположных концах зала вели к двум лестницам. Из проспектов с описаниями дворца Меган знала, что обе лестницы ведут в личные апартаменты короля.
Зал был в рождественском убранстве. Вдоль стен стояли вазоны с фигурно подстриженными декоративными растениями. Похоже, из помещения специально вынесли всю мебель, чтобы освободить место для гостей. Оставили только стулья да несколько громадных статуй в углах. Шею китайского дракона украшал венок из падуба.
Баррет и Джеймс были на добрую голову выше большинства джентльменов, и отыскать их не составляло никакого труда. Они стояли около колонны и бегло осматривали зал, пока монарх вальсировал.
Меган посмотрела на короля — непомерно грузного, разряженного в пышные одежды. Легкомысленные развлечения и чрезмерное потакание собственным слабостям подточили его здоровье. В шестьдесят один год Принни выглядел на семьдесят. Он был почти комичен в своем старании предстать бравым кавалером перед своей юной партнершей, только что достигшей брачного возраста. Хорошенькая леди с длинными светлыми локонами спрятала гримасу за вежливой улыбкой, когда король наступил ей на ногу. Судя по красному лицу и остекленевшим глазам, он был пьян.
Остров Скай. Самое загадочное место Шотландии, о котором сложено немало легенд.Прекрасная Регана Саутуорт попадает в старинный родовой замок, хранящий множество семейных тайн. Первая же встреча с хозяином замка мрачным лордом Лахланом Макгрегором поднимает целую бурю чувств в сердцах Реганы и Лахлана.Но в силах ли эта страсть победить его одиночество и неверие в себя? Достаточно ли искренна их любовь, чтобы сделать Регану счастливой?..
Очаровательная Келси Уолларил ненавидела циничного повесу герцога Эдварда Салфорда – человека, который принес много горя ее семье, – и мечтала отомстить негодяю.И вот наконец, когда судьба привела юную Келси в дом герцога, настало время действовать. Но… как мстить тому, кто не задумываясь готов отдать ей свое сердце и душу? И надо ли отвергать любовь, которая может стать счастьем для двоих.
Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце дамы были нежны и изящны — все, кроме леди Ларк, обладавшей гордой и отважной душой истинного воина и лихими манерами мальчишки-сорванца…Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце лорды были благородны и куртуазно-вежливы — все, кроме графа Блэкстоуна, сурового рыцаря, презиравшего любовь.Однако что за чувство с первой встречи вспыхнуло между девушкой, не терпевшей над собой ничьей власти, и воителем, привыкшим считать женщин жалкими игрушками? Ненависть — или безумная страсть?..
Что должен сделать уважающий себя джентльмен, спасший из лап бандитов юную девушку? Стать ее защитником и рыцарем…А если у этого рано овдовевшего джентльмена полон дом детей? Значит, он наконец-то нашел для них идеальную няню!Именно так полагал граф Аптон, препроводивший прелестную Холли Кимбелл в свое загородное имение и… забывший о ней. Однако решительная девушка, с первого взгляда влюбившаяся в красавца спасителя, твердо намерена стать не только матерью для детей Аптона, но и его женой и возлюбленной… Это лишь вопрос времени!
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Эта женщина прекрасна и опасна.Доверять ей ни в коем случае нельзя!Она прячет лицо под маской и скрывает свое прошлое…Красавица выдает себя за цыганку, но это ложь! Она – высокородная леди.Граф Фолкем, вернувшийся в Англию после нескольких лет изгнания и нищеты, в каждом видит врага. Он никому не верит!А особенно ей – пленительной Мине, которая нуждается в его защите и навсегда завладела его сердцем.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…