Мой порочный маркиз - [87]

Шрифт
Интервал

Баррет встал между ними.

— Мы должны идти.

Джеймс улыбнулся ему:

— Кузен, не будь к ней так строг за ее провинность, — Она моя жена, и я буду обращаться с ней как мне угодно.

Джеймс вскинул бровь при слове «жена». Несколько секунд они с Барретом молча смотрели друг на друга. Уотертон понял, что употребил это слово слишком вольно и с чрезмерной властностью, как полноправный супруг. Джеймс тоже это хорошо понял, даже слишком. Он заулыбался еще шире.

— Да я и в мыслях не держал вмешиваться в мелкие семейные ссоры!

— И правильно, — сказал Баррет. — Это тебя не касается. — Он увел Меган в коридор.

— Ты был с ним очень резок, — сказала она, стараясь говорить тише, чтобы не услышали Гарольд и другие мужчины, шедшие впереди.

— Джеймс привык к моей резкости.

— Но…

— Никаких «но»!

— Тебе обязательно нужно вот так рычать?

— Боюсь, что да, — тихо сказал Баррет сквозь зубы. — Ты не имеешь ни малейшего представления, какой опасности себя подвергла, когда отправилась сюда.

— Если б ты сказал мне, что везешь Гарольда к Джеймсу, я бы не беспокоилась. И потом, почему ты мне раньше не сказал, что Джеймс занимает такой пост в министерстве?

— Я думал, ты знаешь, — сказал Баррет.

— Я не знала. — Меган увидела, что его рука крепче сжала трость, и подумала — действительно ли он до конца честен?

Они вышли на улицу. Гарольд ждал их около кареты. Он повернулся к Баррету и сказал:

— Чем я могу отблагодарить вас?

— Тем, что впредь не станете связываться с подобными организациями.

— Я усвоил этот урок. Вам больше никогда не придется брать меня на поруки.

— Надеюсь.

Фенвик повернулся к сестре и взял ее за руку:

— До свидания, Мэгги.

— Ты должен писать мне каждый день, — сказала она, сжимая его в объятиях.

Баррет наблюдал, как Фенвик чмокает ее в щеку, и вдруг его пронзило тревожное чувство — предвестник нависшей опасности. Он повернулся и пробежал глазами по выстланной тенями Даунинг-стрит и по зданию министерства. Его внимание привлекло какое-то движение возле окна на верхнем этаже. Рама поднялась, и в проеме показался силуэт человека. Выглянувшая луна осветила дуло, направленное на Меган с Гарольдом.

— Ложись! — крикнул Баррет и в прыжке сбил их с ног.

И в ту же минуту прогремел выстрел.

Глава 25

Баррет приземлился между Фенвиком и Меган и прижал их к земле. Пуля просвистела у него над головой и угодила во что-то поблизости.

Все вдруг как-то изменилось и замедлилось. Пока он, упав на землю, отсчитывал секунды, тело пребывало в невесомости. Он слышал, как двое мужчин бросились за стрелявшим. Потом Фенвик выругался и откатился в сторону. Молодой человек, похоже, не пострадал. А Меган?

Сердце молотом стучало в груди. Он чувствовал, как погибает часть его существа. Тогда же он осознал, что если когда-нибудь потеряет Меган, то потеряет себя. Он не позволял себе выдохнуть воздух, пока не повернулся и не увидел ее моргающие глаза.

Крепко прижав Меган к себе, он спросил:

— С тобой все в порядке?

— Если ты дашь мне дышать, будет в порядке, — улыбнулась Меган, и ямочки появились на ее щеках.

Баррет не представлял, что так сильно к ней привязан. Ее улыбка вызвала у него вздох облегчения.

— Оставайся здесь. — Он отодвинулся и вскочил на ноги, готовый бежать за стрелявшим.

Как раз в это время из двери на противоположном конце здания выбежали двое мужчин, преследовавших злоумышленника. Они спрятали пистолеты под пальто и направились к ним.

— Вы не нашли его? — спросил Баррет.

Сотрудник Джеймса покачал головой:

— Исчез бесследно, как испарился.

Дверь снова открылась, и на сей раз выбежал Джеймс.

— Что произошло, черт возьми? Я слышал выстрел.

— Кто-то пытался убить Гарольда, — опередив всех, сказала Меган.

Джеймс взглянул на Баррета.

— Должно быть, предугадали, что ты повезешь его сюда, и дали сигнал сообщнику. А он находится здесь, у меня под боком. Проклятие!

— Я это предвидел, — сказал Баррет, помогая Меган встать, и увидел в стенке кареты отверстие от пули.

Меган тоже его заметила.

— Извини, — сказала она виноватым голосом. — Ты был прав: я не подумала об опасности.

— Я понимаю.

— Обещаю, что теперь буду тебя слушаться.

— Прости, Принцесса, но я не верю этому ни секунды. Так же как и ты сама. — Баррет вопросительно посмотрел на нее.

Она сверкнула своими темными глазами, пытаясь изобразить смирение.

— Позволь мне хотя бы сказать, что я изо всех сил постараюсь быть послушной женой.

— Так-то лучше.

Джеймс хмуро посмотрел на Фенвика.

— Пойдемте. Я сам прослежу, чтобы вы отбыли благополучно.

— Будь осторожен. — Меган тронула брата за руку и поцеловала в щеку.

— Постараюсь.

Наблюдая за Фенвиком и кузеном, направлявшимися к экипажу, Баррет задавал себе вопрос: как стрелявший мог так легко убежать? Гарольд и двое других мужчин сели в карету. Баррет не мог отделаться от одной мысли: что, если Джеймс знает, кто этот крот, проникший в его ведомство, но не разглашает информацию? Может быть, Джеймс дал указание своим людям позволить стрелявшему скрыться, чтобы его выследить? Наверняка в министерстве было много людей, которые настигли бы его в один момент. Джеймс никогда не мелочился, если дело касалось поимки преступников. Так почему же он упустил его сейчас? Этот вопрос беспокоил Баррета больше всего.


Еще от автора Констанс Холл
Остров любви

Остров Скай. Самое загадочное место Шотландии, о котором сложено немало легенд.Прекрасная Регана Саутуорт попадает в старинный родовой замок, хранящий множество семейных тайн. Первая же встреча с хозяином замка мрачным лордом Лахланом Макгрегором поднимает целую бурю чувств в сердцах Реганы и Лахлана.Но в силах ли эта страсть победить его одиночество и неверие в себя? Достаточно ли искренна их любовь, чтобы сделать Регану счастливой?..


Милая мятежница

Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце дамы были нежны и изящны — все, кроме леди Ларк, обладавшей гордой и отважной душой истинного воина и лихими манерами мальчишки-сорванца…Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце лорды были благородны и куртуазно-вежливы — все, кроме графа Блэкстоуна, сурового рыцаря, презиравшего любовь.Однако что за чувство с первой встречи вспыхнуло между девушкой, не терпевшей над собой ничьей власти, и воителем, привыкшим считать женщин жалкими игрушками? Ненависть — или безумная страсть?..


Мой дорогой герцог

Очаровательная Келси Уолларил ненавидела циничного повесу герцога Эдварда Салфорда – человека, который принес много горя ее семье, – и мечтала отомстить негодяю.И вот наконец, когда судьба привела юную Келси в дом герцога, настало время действовать. Но… как мстить тому, кто не задумываясь готов отдать ей свое сердце и душу? И надо ли отвергать любовь, которая может стать счастьем для двоих.


Мой смелый граф

Что должен сделать уважающий себя джентльмен, спасший из лап бандитов юную девушку? Стать ее защитником и рыцарем…А если у этого рано овдовевшего джентльмена полон дом детей? Значит, он наконец-то нашел для них идеальную няню!Именно так полагал граф Аптон, препроводивший прелестную Холли Кимбелл в свое загородное имение и… забывший о ней. Однако решительная девушка, с первого взгляда влюбившаяся в красавца спасителя, твердо намерена стать не только матерью для детей Аптона, но и его женой и возлюбленной… Это лишь вопрос времени!


Рекомендуем почитать
Ртуть и золото

Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.


Алмазы для Бульварного кольца

СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…


Алина, или Частная хроника 1836 года

Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.


Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Повезло в любви

Юная Нельда, которую каприз ее авантюриста-отца забросил в смертельно опасные прерии Дикого Запада, внезапно осиротела во время налета индейцев на переселенческий караван…От кого могла ожидать хрупкая, одинокая и совершенно беспомощная красавица помощи и поддержки? Как ни странно — только от злейшего врага своего отца, мужественного и благородного английского аристократа Селби Харлестона, готового не только защитить Нельду, но и подарить ей силу и счастье настоящей, нежной, всепоглощающей любви…


Невеста поневоле

Прекрасную Камиллу Ламбурн ждет блестящее будущее ее выдают замуж за принца Мельденштейнского. Но девушку не радует роль правящей принцессы и жены немолодого, незнакомого ей мужчины, она мечтает соединить судьбу с человеком, который давно покорил ее сердце.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…