Мой опасный возлюбленный - [56]
«Почему я не помню, как вернулась в отель и легла в постель?» — спросила себя Инес.
Ответ, которого она так боялась, заключался в самом вопросе — она ничего не помнит, потому что кто-то стер ее воспоминания, а сделать это могли, насколько ей было известно, только бессмертные, но кто и с какой целью? Тот факт, что она оказалась в отеле, причем в своей собственной постели, рядом с Томасом, почему-то обеспокоил Инес. Если она нашла Маргарет, эта женщина могла проконтролировать ее сознание, но с какой целью? С чего вдруг кому-то из бессмертных понадобилось контролировать ее и укладывать в постель с Томасом? Томас находился под воздействием концентрата сладкого экстази. Неужели он?
Инес отринула эту мысль, прежде чем та окончательно оформилась у нее в голове, но ужас заключался в том, что Томас все-таки мог читать и контролировать ее мысли, а значит, они не суженые.
ГЛАВА 9
— С Инес все в порядке? Кажется, она чем-то расстроена.
Томас взглянул на дверь в ванную, затем плотнее прижал телефон к уху и тихо сказал:
— Думаю, она понимает, что ее проконтролировали.
— Обычно такое происходит, когда не оставляют ложных воспоминаний, — произнес Бастьен.
Томас согласно хмыкнул:
— Интересно, почему они этого не сделали?
— Возможно, хотели, чтобы девушка догадалась о вмешательстве.
Томас напрягся.
— А зачем им это?
Последовало продолжительное молчание, ни Бастьен, ни Томас даже предположить не могли, зачем кому-то понадобилось оставлять признаки вмешательства в память смертного.
— Похоже, эту проблему мы не сможем решить, — сказал Бастьен.
— Не сможем, — согласился Томас. —До тех пор, пока не найдем тетю Маргарет.
— Кстати, возвращаясь к твоим поискам, — произнес Бастьен, — я знаю, что должен был дождаться твоего звонка, и терпеливо ждал его. Но когда прошло столько времени, подумал, что, возможно...
Томас посмотрел на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке, и чертыхнулся: было уже десять утра. Он проспал дольше, чем собирался.
— Томас?
— Я проспал, — расстроенно признался Томас и, услышав, что Инес включила душ, снова посмотрел на дверь ванной комнаты. — Бастьен, не переживай, я сейчас позвоню Гербу и, как только получу от него новые координаты, тут же отправлюсь на поиски.
Он дал отбой и быстро набрал номер Герба. Ему можно было звонить в любое время, поскольку, увлекшись своим любимым программированием, парень мог работать во всякое время суток, впрочем, и отдыхать тоже. Так что звонок в полночь мог застать Герба едва проснувшимся, а в шесть пополудни он мог завалиться спать.
Ожидая, когда Герб ему перезвонит и сообщит новые координаты, Томас положил трубку и стал мерить шагами комнату. Теперь, когда первый шаг был сделан, его мысли вновь обратились к Инес, которая сейчас обнаженная стояла под струями теплой воды и, наверное, намыливала свое нежное тело. Томас с наслаждением сделал бы это вместо нее. Он налил бы гель в ладонь и медленно растер бы его по ее груди, затем по талии, бедрам, между ногами... Рисуя в своем воображении эту картину, Томас окончательно проснулся и уже готов был броситься в ванную, чтобы воплотить свои мечты в реальность, когда раздался телефонный звонок.
Томас бросился к телефону.
Герб продиктовал ему новые координаты и спросил:
— Ты отправляешься прямо сейчас?
— Нет, — удивленно ответил Томас. — Мне надо принять душ и переодеться. Это займет минут десять, не больше. А в чем дело?
Помолчав, Герб пояснил:
— Когда соберешься выходить, надо будет еще раз проверить координаты.
— Еще раз? Зачем? Тетя Маргарет сейчас скорее всего спит, и вряд ли ее координаты изменятся, ведь мы решили отложить поиски до утра, рассчитывая именно на это.
— Но я сверился с очень подробной картой Амстердама... Мадам Аржено сейчас не в отеле, а скорее всего на улице, где на крохотном пятачке, буквально дверь в дверь, находятся несколько маленьких кафе.
— Это странно, - Томас в замешательстве опустился на постель. — Тетушка Маргарет не дневной человек. С какой стати ей выходить в это время суток?
— Ты сказал, что она прилетела в Европу расследовать какое-то дело, возможно, она просто вынуждена работать днем, — предположил Герб.
— Вполне возможно, — ответил Томас, подумав. — Я мало что знаю о работе частных детективов, но, полагаю, им приходится проверять массу различной информации, а обычные люди по ночам, как правило, спят. Ты мог бы перепроверить координаты, Герб?
- Я это уже сделал, — заверил его приятель. - Вообще-то я трижды проверил их, прежде чем позвонить тебе.
— Вот как, — вздохнул Томас.
— Я понимаю, это не совсем правильно, — пробормотал Герб. — Но если они вынуждены работать днем... Ты говорил, что ее партнер смертный. Может быть, они остановились, чтобы он перекусил.
— И такое возможно, — согласился Томас.
— Верно. Позвони мне перед тем, как будешь выходить, и я еще раз сверю данные поиска, и если миссис Маргарет снова не окажется на месте, я продиктую тебе новый адрес, и ты отправишься к месту последней засечки.
— Ладно, спасибо, Герб. Ты мне здорово помогаешь, и я очень благодарен тебе, — сказал Томас. Положив трубку, он некоторое время стоял, пытаясь понять, почему вдруг его одолели какие-то смутные сомнения: что-то во всем этом было не так.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
У вас, конечно, тоже есть собственное облако, которое прилетает каждую осень и помогает пережить холода. Кого оно напоминает: ласточку, дракона или, может быть, летучую мышь? …Как, вы обходитесь без облака?! Не верю, шутите, так не бывает! Живые облака спускаются ко всем — это закон природы. Лишь один раз произошло неслыханное событие — к пятнадцатилетнему Лиону его Крылатый лев не прилетел. Но это не просто исключение из правил, а настоящая сенсация! Люди и гномы даже не удивились, когда Колдун объявил Лиона призраком: «Только у мертвяков нет облаков!» Но что же случилось с Крылатым львом? И что теперь будет с Лионом? Парню не позавидуешь: мало того, что облачный друг исчез, а горожане отвернулись, так еще и отец раскрыл горькую тайну, которую хранил долгие годы.
После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.
Сны ещё никогда не были такими ужасными и такими волнующими…Аид редко даёт кому-то второй шанс. Но Сайфер получил возможность провести месяц в человеческом мире в облике смертного и искупить грехи, совершив благой поступок. Иначе он обречён на вечные муки в Тартаре.В жизни Симоны Дюбуа есть загадка, которую она сама не может отгадать. Она понятия не имеет, почему её постоянно преследуют призраки. И с одним — особенно назойливым — она даже подружилась. Со временем Симона примирилась с этими странностями. Но судьба сводит её с загадочным и смертельно опасным мужчиной.И сейчас участь целого мира зависит от Сайфера и Симоны…Раньше ей приходилось помогать только духам умерших, а теперь Сайфер хочет, чтобы она открыла портал в преисподнюю.Вот что на самом деле значит "чёрная полоса"…
Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского! .
Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.
Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…