Мой опасный возлюбленный - [16]
Сейчас стук сердца Инес отзывался в его голове частой барабанной дробью. Не удержавшись, Томас подошел еще ближе, и тут ее сердечко вдруг прекратило свою бешеную пляску, затрепетало, затем подпрыгнуло и забилось в новом — четком и быстром ритме. Он увидел, как она бросила нервный взгляд на огромную, почти королевскую кровать и быстро опустила глаза. Томас улыбнулся, почувствовав, как изменился ее запах. Теперь Инес источала сложную смесь резкого запаха животного страха и глубокого мускуса желания. Он не только пугал Инес, но и вызывал желание, и сейчас оба этих чувства боролись у нее внутри.
— Вы не попили чаю.
Услышав эти странные слова, Томас удивленно поднял брови, но тут Инес неожиданно резко повернулась и почти бегом пересекла комнату. Он тотчас последовал за ней — дурманящий запах девушки не позволил ему удержаться от преследования. Она стала косулей, а он волком. Инес верила, что спасение рядом, буквально за дверью спальни, и Томас позволял ей так думать. Когда огромная кровать осталась за спиной девушки, она немного успокоилась, почти поверив в свое спасение, и именно в этот момент Томас Аржено, схватив за руку, привлек ее к себе.
Инес удивленно охнула и открыла было рот, но Томас не дал ей возможности произнести ни слова. В жадном, почти диком поцелуе он обхватил ее губы своими губами. Девушка попыталась отвести его неожиданно цепкие руки, но столь стремительное нападение лишило ее воли, и она буквально оцепенела. Томас сомкнул объятия и крепко прижал ее к себе, по-хозяйски положив одну руку на ягодицы Инес, а другую запустив в пышную гриву ее волос. Нависнув над своей жертвой, он продолжал страстно целовать ее.
Инес застонала, почувствовав, что не в силах больше сопротивляться этому напору. Ее чувства пребывали в полном смятении. Ноздрями она вдыхала его запах, а ее тело жадно, словно губка, впитывало его прикосновения.
Застонав, Инес обняла его за плечи, потом обхватила шею и, наконец, впилась пальцами в его мягкие темные волосы.
Инес никогда прежде так сильно и так быстро не реагировала на мужчину. Все ее тело покалывало, страстное желание огнем разливалось внизу живота.
Обычно осторожная и достаточно сдержанная, Инес сейчас была просто не способна хранить хладнокровие. Ей было безразлично, что она целуется с кузеном своего босса и что эта история может в конечном итоге запросто погубить ее карьеру. Ее кожа горела, голова, в которой не осталось ни одной мысли, гудела, а когда он, протиснув свое бедро между ее ног, коснулся ее плоти, сердце Инес почти остановилось.
Когда Томас прервал поцелуй, она застонала от разочарования, но когда он, подхватив Инес за ягодицы, приподнял ее так, что своим бедром она прижалась к его эрегированному естеству, она едва не задохнулась от мощного всплеска желания. И тут его губы скользнули по ее щеке, затем легко коснулись мочки уха и жарко припали к горлу. Инес в изнеможении застонала и запрокинула голову так, что увидела открытую дверь в ванную.
Увидев в большом зеркале отражение их переплетенных тел, она изумилась глубокой эротичности этой картины. Они стояли к зеркалу боком, и Инес пожалела, что не видит лица Томаса, который, забыв обо всем на свете, целовал ее в шею. Когда его зубы царапнули тонкую чувствительную кожу, она содрогнулась, омытая волной страсти, и, окунувшись в сладкую истому, медленно закрыла глаза, но уже в следующую секунду Инес вздрогнула от несильной, но острой боли, которая была похожа на укол тонкой иглы. Но прежде чем Инес успела полностью осознать эту боль или как-то отреагировать на нее, неприятное ощущение исчезло, сменившись настоящим фейерверком наслаждения и страсти.
Инес слышала тихие постанывания, доносившиеся сквозь чье-то хриплое дыхание, и только с большим трудом ей удалось осознать, что это ее собственное тело дрожит и извивается в его объятиях. Она хотела вплести свои пальцы в его мягкие волосы и привлечь к своим губам лицо Томаса, но не могла пошевелиться, дрожа от страсти.
Телефонный звонок вернул Инес к действительности. Инес в замешательстве снова увидела в зеркале их слившиеся в страстном объятии тела. Несмотря на раздражающий звонок телефона, эротичность увиденного вновь подстегнула желание, но Томас уже ослабил объятия и несколько отстранился от нее. Когда он поднял голову, в его раскрытом рту она мельком увидела два длинных окровавленных клыка, потом они словно втянулись внутрь и Томас сомкнул губы. По-прежнему глядя в зеркало, Инес бросила взгляд на собственное горло, но в зеркале отражалась не та сторона шеи, и она ничего не увидела. Секунду спустя Томас поставил девушку на ноги и, обхватив ладонями лицо Инес, пристально посмотрел ей в глаза, но уже через мгновение его взгляд переместился на ее лоб.
Инес видела, что его глаза замерли на какой-то точке в центре ее лба, взгляд его потемнел, и возникло ощущение, что Томас пытается заглянуть в ее мозг. Инес едва успела уловить эту мысль, когда он вдруг нахмурился. Он тряхнул головой и вновь сосредоточил внимание на ее лбу, но по выражению его лица она поняла, что что-то идет не так. Нет, ее совсем не беспокоило то, что возникли какие-то непонятные ей сложности. Теперь, когда она освободилась от магии его объятий, ее голова вновь заработала, а мысли понеслись с бешеной скоростью. Она заметила клыки. Длинные, тонкие, окровавленные клыки — как у вампира. Это была ее кровь? Неужели Томас Аржено вампир?
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Стоит ли бороться за свою любовь? Маша уверена, что стоит. Никита Рекунов – её судьба, и она готова за ним и в огонь, и в воду, и даже к неприятным ей инопланетянам. Стоит ли этим самым инопланетянам доверять? Определённо, нет. Не стоит. Особенно этому синеглазому киару, не зря же от одного его взгляда становится не по себе… А случай, судьба и собственная неосмотрительность, как назло, сводят с ним всё чаще…
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…