Мой нежный враг - [59]

Шрифт
Интервал

Любит его Бриандра или нет, она ясно дала понять, что желает забыть его. Девушка доказала свою решимость тем, что за целый год не прислала ни единой весточки. Но сейчас в нем вновь возродилась надежда, потому что он нашел ее.

Бриандра сомневалась, что у нее хватит сил продолжать шагать прочь от Дэвида. Мысль о том, чтобы уйти от человека, которого она так сильно любит, казалась ей безумной.

«О, вот бы оказаться в его объятиях. Отдаться его ласкам!»

Каждый шаг давался с трудом. Преодолевая соблазн побежать назад, она сосредоточилась на том, чтобы заставить свои ноги двигаться, и повторяла про себя:

«Я не должна возвращаться. Я должна уехать из Лондона».

Войдя во дворец, Бриандра поднялась на галерею и поспешила в свою комнату. Джин, увидев кузину, догнала ее.

Девушка едва не плакала.

— Как ты могла это сделать, Бри?

Занятая собственными страданиями, Бриандра озадаченно взглянула на кузину. Они никогда не обсуждала с Джин Дэвида Гордона и поэтому не поняла, откуда та узнала о нем, если только не подслушала их разговор в саду.

— Полагаю, ты видела нас в саду, — вздохнула Бриандра и вошла в свою комнату. Девушка чувствовала, что после ссоры с Дэвидом ей не под силу вынести еще одну, с Джин. — У меня нет сегодня настроения говорить об этом, Джин. Извини меня, мне хочется отдохнуть.

Несчастная девушка горько зарыдала.

— Ты хочешь сказать, что даже пошла с ним в сад? О Бри, как ты могла так поступить со мной? — Всхлипывая, Джин выбежала из комнаты и скрылась за дверью своей спальни.

Бриандра пребывала в полном замешательстве. Она не могла взять в толк, почему Джин так бурно реагирует на то, к чему не имеет никакого отношения. Встревоженная, девушка отправилась к кузине.

Джин лежала на кровати и рыдала, уткнувшись в подушку.

— Джин, дорогая, я не понимаю, почему ты так расстраиваешься из-за того, что тебя не касается.

Джин подняла голову и устремила на Бриандру осуждающий взгляд.

— Не касается меня? Ты, единственная из всех, знаешь, как я отношусь к нему. Я бы никогда не поверила, что ты можешь предать меня.

«Предать».

Потрясенная, Бриандра на секунду лишилась дара речи.

— Джин, я не догадывалась, что ты знакома с Дэвидом Гордоном.

— С Дэвидом Гордоном? — фыркнула девушка. — При чем тут Дэвид Гордон?

Бриандра, не видевшая в словах кузины никакого смысла, поняла, что зашла в тупик.

— Разве мы не обсуждаем то, что ты подслушала в саду? Мой разговор с Дэвидом Гордоном? — осведомилась она, присаживаясь на кровать.

Слезы еще сильнее полились из глаз Джин.

— Я не подслушивала никакого разговора между тобой и Дэвидом Гордоном. Я говорю о том, что ты бросилась на шею лорду Клейбурну.

Всхлипнув, она снова уткнулась в подушку.

— Джин Флеминг, — потеряв терпение, воскликнула Бриандра, — я не знаю, о чем ты говоришь. Меня совершенно не интересует Джеймс Дуглас, и я не могу поверить, что ты действительно так подумала.

Рыдания мгновенно стихли, и Джин подняла голову.

— И именно поэтому ты повисла у него на шее и отправилась с ним танцевать?

Бриандра совсем забыла, что в своей попытке убежать от Дэвида пригласила на танец Джеймса Дугласа.

— О Боже, Джин! Я схватила за руку того, кто был ближе всех ко мне. Мне нужно было бежать от Дэвида Гордона.

В Джин разгорелось любопытство, и она, сев, с подозрением посмотрела на кузину.

— От лорда Гордона? Но с чего вдруг? Ты же только что с ним познакомилась!

Бриандра в отчаянии прикрыла глаза. Она не может сказать всей правды о своих отношениях с Дэвидом. Единственное, что ей остается, — это предоставить Джин минимум сведений, но так, чтобы та убедилась: лорд Клейбурн Бриандру совсем не интересует.

— Джин, дорогая, — начала она, взяв кузину за руку, — я уехала из Шотландии, чтобы расстаться с Дэвидом Гордоном. Видишь ли, мы были… мы были…

— Любовниками? — пролепетала девушка. Ее голубые глаза расширились от возбуждения.

— Да, мы с Дэвидом были любовниками. Но наши кланы давно враждуют между собой, поэтому мы оказались в безнадежной ситуации. Я уехала из Шотландии год назад и думала, что больше никогда не увижу его. Но сегодня… потрясенная встречей, я пригласила на танец ближайшего ко мне мужчину только для того, чтобы иметь повод сбежать. Дэвид нашел меня в саду, и мы поссорились.

Обрадованная тем, что Бриандра не претендует на ее возлюбленного, Джин нежно обняла дорогую кузину. Горечь и обида в ее сердце уступили место сочувствию.

— О Бри, прости за то, что усомнилась в тебе. — Она отстранилась. — И что же ты собираешься делать?

— У меня не было времени, чтобы обдумать это. Я не могу остаться при дворе, раз Дэвид здесь. Он слишком упрям. Он сломит мое сопротивление, и получится, что прошедший год потрачен впустую.

Джин понимающе кивнула.

— Он такой красивый!

— И умеет хорошо убеждать, — хмыкнув, добавила Бриандра.

Джин на минуту задумалась, а потом лучезарно улыбнулась.

— У меня идея! Мы со дня на день должны ехать в Портсмут. Когда мы прибудем туда, ты скажешься больной и не вернешься с нами в Лондон.

Возродившаяся надежда развеяла туман тоски, застилавший глаза Бриандры. Улыбнувшись, она встала.

— Действительно отличная идея. Там я буду скрываться от лорда Гордона до тех пор, пока у меня не появится возможность вернуться в Солтун. А сейчас я остаюсь здесь, при дворе, ему не под силу заставить меня делать что-то против моей воли. — Девушка наклонилась и поцеловала кузину. — А теперь верни своим прекрасным глазам их совершенную красоту и спускайся вниз. Скажи королю, что я плохо себя чувствую.


Еще от автора Эйна Ли
На холмах любви

Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...


Искусительница

Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.


Гордость и соблазн

Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.


Обретенная любовь

Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…


Сладостная победа

Разумеется, юная Кэсси Брейден благодарна Коулту Фрейзеру, который спас ее от напавших на дилижанс бандитов. Но влюбиться в этого сурового стрелка, не имеющего ни дома, ни будущего и живущего только своим верным шестиразрядником? Это просто смешно!Однако у Коулта, как выяснилось, совершенно иные планы насчет спасенной недотроги.Он решает осесть в родном городке Кэсси и любой ценой укротить гордую красавицу, в которую страстно влюбился с первого взгляда.Она сопротивляется?Что ж… тем слаще будет победа…


Судьба обетованная

Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.


Рекомендуем почитать
Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Любящее сердце

"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины — женщины мечтают быть последним романом мужчины".


Долгожданная встреча

Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.


Неожиданная встреча

Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.


Сестры из Версаля. Любовницы короля

Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…