Мой нежный враг - [57]

Шрифт
Интервал

Бриандра вытянула из-под сетки еще несколько длинных локонов и перекинула их через плечо на грудь. Удовлетворенная достигнутым результатом, она начала облачаться в платье.

Платье было сшито по последней моде и привезено из Парижа. Корсаж модеста[17]из бледно-зеленого атласа, с большим вырезом как спереди, так и сзади, подчеркивал тонкую талию. Из соображений скромности под модест надевался розовый фрипон[18], который выступал над корсажем и прикрывал излишне обнаженную грудь соблазнительными оборками, а плечи — крохотными рукавчиками.

Распашная юбка модеста сшита из розового атласа, отделанного зелеными и белыми лепестками, и собиралась в красивую драпировку по боками. Широкий разрез открывал ниспадающую глубокими складками юбку фрипона из зеленого атласа.

В качестве дополнения к туалету Бриандра, предпочитавшая не носить драгоценности, надела длинные, до локтя, белые перчатки. Оглядев свое отражение в зеркале, девушка закружилась. Юбки приподнялись, и стали видны розовые, отделанные такой же вышивкой, как и платье, атласные туфельки на белых каблучках. Довольная своим видом, она вышла из комнаты.

Глава 17

Бал был в полном разгаре, когда Бриандра спустилась вниз. Население страны, пережившей гражданскую войну, за которой последовали долгие годы главенства пуританских нравов, воспринимало приближающуюся свадьбу короля как знак того, что начинает возрождаться былое величие Англии. Гости, приглашенные на свадьбу Карла и Катрины Браганской, дочери короля Португалии, начали съезжаться в Лондон уже несколько недель назад.

Бриандра сразу увидела Джин и Джеймса Дугласа, оживленно беседовавших, и подошла к ним. Ее мгновенно окружили ярко разодетые поклонники в париках. Они вились, как мошки вокруг огня.

Неожиданно толпа расступилась, открывая путь Карлу, направлявшемуся к девушкам. Со свойственной ему галантностью он отдал должное красоте обеих, а затем устремил на Бриандру теплый взгляд своих живых глаз и поклонился.

— Миледи, вы подарите мне удовольствие потанцевать с вами?

Бриандра предпочла бы отказаться. В течение последних нескольких недель король, пытаясь сделать все возможное, чтобы девушки из Шотландии чувствовали себя уверенно при дворе, уделял им повышенное внимание. А в результате и Бриандра, и Джин вели себя еще более скованно, став предметом ревнивых нападок леди Каслмейн. Бриандре не хотелось еще сильнее разжигать ярость мстительной женщины, однако она знала, что не имеет права ответить отказом на просьбу короля. Радушно улыбнувшись, девушка оперлась на руку Карла, и тот повел ее танцевать.

То, как искусно и грациозно король вел Бриандру под музыку быстрой аллеманды[19], служило ярким свидетельством любви к танцам. Его очарование и остроумные замечания помогли девушке расслабиться, и она смогла в полной мере наслаждаться танцем.

Барбара Палмер стояла в стороне среди зрителей. Ее тревожный взгляд неотрывно следовал за танцующей парой. Каждый раз, когда Карл что-то шептал на ухо Бриандре, а та в ответ весело смеялась или кокетливо улыбалась партнеру, глаза Барбары вспыхивали недобрым огнем.

Толпа вокруг Джин Флеминг постепенно поредела, и в конце концов девушка осталась лишь в обществе брата короля, герцога Йоркского, и Джеймса Дугласа, беседовавшего с незнакомцем, только сегодня прибывшим ко двору.

Незнакомец стоял спиной к танцующим. Бриандра случайно скользнула взглядом по нему и сбилась с шага: нельзя было не узнать знакомый разворот широких плеч.

Сердце девушки бешено застучало, все тело — от макушки до кончиков пальцев — обдало жаром. Первым порывом было бежать прочь из зала, прежде чем Дэвид повернется и увидит ее.

Обрадованный появлением при дворе еще одного шотландца, Карл не заметил замешательства своей партнерши. Когда танец закончился, он сразу же направился к Дэвиду и тепло приветствовал его, дружески обняв за плечи. Дэвид, не видевший короля целый год, все свое внимание обратил на Карла и не разглядел прятавшуюся за его широкой спиной женщину.

Наконец Карл вспомнил о приличиях и, взяв Бриандру за руку, заставил встать рядом с собой. Девушка двигалась как заведенная, ее лицо превратилось в безжизненную маску.

— Лорд Гордон, вы имели удовольствие встречаться с этим горным цветком?

Если бы Карла в этот момент не отвлекла Барбара Палмер, он стал бы свидетелем того, какой шок испытал Дэвид, когда, повернувшись, увидел Бриандру.

Девушка в панике схватила за руку ближайшего к ней мужчину, которым оказался Джеймс Дуглас.

— Лорд Клейбурн, это наш танец.

Ее поступок изумил и Джин, и Джеймса Дугласа. Галантному шотландцу ничего не оставалось, как повести Бриандру в центр зала, а Джин, не оправившись от удивления, ошарашено смотрела им вслед.

Карл и не подозревал, что невольно стал причиной самой настоящей бури в душах четырех людей. Глядя на удаляющихся Дугласа и Бриандру, он одобрительно произнес:

— Да-а, из них получится красивая пара. Джин Флеминг почувствовала себя так, будто ее предали. Готовая вот-вот расплакаться, шестнадцатилетняя девушка не понимала, почему дорогая Бри, которой стоило лишь подать знак, чтобы к ее ногам бросились десятки поклонников, в том числе и сам король, выделила именно того, кто был мил ее сердцу. Расстроенная, она приняла приглашение герцога Йоркского и пошла танцевать.


Еще от автора Эйна Ли
На холмах любви

Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...


Искусительница

Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.


Гордость и соблазн

Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.


Обретенная любовь

Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…


Сладостная победа

Разумеется, юная Кэсси Брейден благодарна Коулту Фрейзеру, который спас ее от напавших на дилижанс бандитов. Но влюбиться в этого сурового стрелка, не имеющего ни дома, ни будущего и живущего только своим верным шестиразрядником? Это просто смешно!Однако у Коулта, как выяснилось, совершенно иные планы насчет спасенной недотроги.Он решает осесть в родном городке Кэсси и любой ценой укротить гордую красавицу, в которую страстно влюбился с первого взгляда.Она сопротивляется?Что ж… тем слаще будет победа…


Судьба обетованная

Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.


Рекомендуем почитать
Сестры из Версаля. Любовницы короля

Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.


Воспоминания фаворитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красный сфинкс. Голубка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…