Мой нежный враг - [21]
— Хочешь поужинать со мной? — Том был очарован незнакомкой. — Мне не терпится узнать тебя поближе…
— Конечно… — Дженна томно улыбнулась.
— В восемь у «Копелло»… — проговорил он и провел рукой по ее оголенной спине.
Она ослепила его улыбкой и молча, так же поводя бедрами, вышла из магазина.
Дженна быстро запрыгнула на заднее сиденье «ниссана» и стала доставать из сумки любимую одежду: джинсы, рубашку и вьетнамки.
— Поздравляю, ты справилась! — Дилан взглянул в зеркало заднего вида на Дженну. — Хотя, будь у другой девушки такой же откровенный наряд, то и ей бы выпал шанс провести сегодняшний вечер с красавцем Томом Тринити…
Дженна наградила Дилана презрительным взглядом и натянула джинсы.
— Как всегда, джинсы и рубашка! — Дилан усмехнулся. — Почему ты не носишь платья?
— А почему ты не надеваешь шотландскую юбку? — с сарказмом спросила Дженна.
— Ну, во-первых, я бы чувствовал себя дискомфортно, во-вторых, это выглядело бы смешно, в-третьих, мне нравится, как я одеваюсь сейчас! — Дилан загнул три пальца и вновь посмотрел через зеркало заднего вида на напарницу.
— Вот ты и ответил на свой вопрос! — Дженна взяла в руки рубашку. — Дилан, что уставился? Отвернись!
Без четверти восемь к ресторану «Копелло» подъехал «ниссан». За рулем сидел мужчина в форме лакея, а рядом с ним шикарная дама в красном длинном платье с глубоким разрезом у бедра.
— Давай повторим, — начал Дилан. — Он отдает мне ключи. Я еду в его дом…
— Стоп, Дилан, мне не нравится эта идея! Допустим, ты найдешь что-нибудь подозрительное, но улика, добытая незаконным методом, не считается уликой!
— Хотя бы мы будем знать, под кого копать! Если я ничего не найду, то позвоню тебе, и ты быстро ускользнешь. Но если я что-нибудь обнаружу, тебе придется ехать к нему домой… Тогда это не будет считаться незаконным вторжением, ведь Том сам тебя пригласил!
— Ладно, Дилан, я пойду на такой рискованный шаг! — Дженна выдохнула и взглянула на изящный клатч. — Спасибо за сумочку, конечно, но как туда влезут пистолет и наручники? Вдруг Тринити начнет ко мне приставать, ведь я для него девка, с которой он потребует компенсацию за дорогой ужин!
— Все очень просто! — Дилан с улыбкой нагнулся и, распахнув разрез на платье Дженны, принялся натягивать на ее стройную ножку подвязку, сделанную специально для маленького пистолета. — Ты как агент Кларисса, черт подери!
Дженна смущенно улыбнулась, приняв его слова за комплимент, и, одернув платье, положила в сумочку наручники.
Том Тринити не заставил себя ждать: его черный тонированный джип остановился возле ресторана ровно в восемь вечера. Именно тогда настал черед вступать в игру Дилану Моргану. Быстро выйдя из машины, он подбежал к джипу Тринити и взял у его владельца связку ключей. Поклонившись, он молча сел за руль и сделал вид, что откатывает джип на стоянку, но, как только Том скрылся за дверями ресторана, Дилан рванул в сторону центральной площади.
Дженна, сидя в «ниссане», проводила взглядом Тома и, проверив свой макияж в зеркале заднего вида, вышла из автомобиля.
Ресторан «Копелло» считался одним из самых лучших ресторанов в Гринвилле. В этом заведении собирались политики, брокеры, бизнесмены, актеры и просто богачи с миллионами на банковском счету, доставшимися им по наследству. Из такого рода посетителей был и Том Тринити.
Дженна сразу же его заметила. Он сидел в четверть оборота за дальним столиком у окна. На Томе отлично смотрелся костюм темно-серого цвета, но вот с выбором ярко-зеленого галстука в красную полоску Дженна поспорила бы.
Сержант Мэдисон прошлась вдоль рядов и остановилась у его столика.
— Привет! — Том расплылся в улыбке и бесцеремонно осмотрел Дженну с головы до ног.
Дженна загадочно улыбнулась ему в ответ.
— Рад тебя видеть… Весь день думал о тебе. Ты меня чем-то зацепила! — Он поднялся со своего места и пододвинул для нее стул.
Дженна поблагодарила его лучезарной улыбкой и элегантно присела на стул, демонстрируя мужчине глубокий вырез на спине.
Она почувствовала, как он испепеляет ее взглядом, и самодовольно усмехнулась.
— Дженна, я знаю, что ты делала в магазине, я сразу догадался… — прошептал Том после того, как продиктовал заказ официанту.
— Правда? — Дженна не на шутку испугалась, но все же сумела взять себя в руки.
— Я очень люблю такой тип женщин… Даю им то, о чем они просят, и получаю незабываемую благодарность… — Том взял руку Дженны и поцеловал в ладонь. — Ты же одна из них, так?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь? — Дженна хихикнула.
— Ты охотница? — Том прищурил правый глаз и погладил себя по бородке.
— Ну и определение! — Дженна прикрыла рот ладонью. — Хорошо, пусть будет так, раз тебе нравится такой тип женщин. Я согласна! — Она махнула рукой и взглянула на старинную английскую картину, висевшую на стене над их столиком.
— Как тебе мой галстук? — спросил он. — У меня вкус к дорогим вещам с рождения!
— Чудный! — ответила Дженна, явно не разделяя с Томом его точку зрения на этот галстук.
— «Чудный»? — переспросил Том, и Дженна заметила, как в его глазах вспыхнула обида.
— Я имею в виду… шикарный галстук, у тебя действительно отменный вкус… э… неповторимый стиль… — начала Дженна, старательно вспоминая комплименты, адресованные в свое время ее боссу, капитану Калкину, когда он развелся со своей женой.
Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…
Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…
Юная Пенелопа, девушка из маленького испанского поселка, однажды упросила своего дядюшку Жозе, владельца туристической яхты, взять ее собой в поездку. Сердце не случайно позвало ее в дорогу. Среди гостей яхты оказался мужчина ее мечты — англичанин Джеймс. Но она говорит только на испанском, а Джеймс знает четыре языка, но испанского среди них нет. К тому же он на яхте с невестой... И эти препятствия оказались бы непреодолимыми на их пути друг к другу, если бы не хитроумный дядюшка Жозе...
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Три девушки – романтичная брюнетка, добродушная рыженькая и высокомерная красавица-блондинка – дружат со школьных лет. У них все благополучно – есть одна большая дружба на троих и любимое дело – у каждой. Но ни у одной нет того Единственного, кто мог бы согреть ее прохладными весенними ночами. Возможно, что именно эта – двадцать пятая весна их жизни – одарит девушек любовью…
Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…