Мой милый ангел - [49]
Роберт долго смотрел Анджелике в глаза, потом процедил сквозь зубы:
– Не сомневаюсь, что все это наговорила вам Венеция.
– Черт побери, ответите вы наконец на мой вопрос или нет? Люсиль Дюбуа – ваша любовница?
– Ну, хватит! Я уже довольно наслушался всякого бреда! Скажите лучше, собираетесь ли вы вернуться в танцевальный зал?
– Только после того, как получу от вас ответ на свой вопрос!
Роберт снова долго молчал, потом подошел к Анджелике вплотную и тихо сказал:
– Люсиль Дюбуа действительно была моей любовницей. Но с тех пор прошло уже несколько лет. Сейчас нас ничто не связывает. Вы удовлетворены?
– Дейзи – ваша дочь?
– Кто?!
Этот вопрос донельзя удивил Анджелику. Роберт задал его таким тоном, будто впервые слышал имя девочки.
– Вы спрашиваете, кто это? Дейзи – дочь Люсиль.
Роберт облегченно вздохнул. А его следующие слова сразили Анджелику наповал:
– Да, этот ребенок родился от меня. Но больше я не имею к девочке никакого отношения. Даже никогда ее не видел!
– Что?! Никогда не видели свою родную дочь?! – в ужасе воскликнула Анджелика, на шаг отступив от Роберта.
– Конечно, я несу ответственность за свои неразумные поступки и помогаю этому ребенку.
Анджелика кипела гневом. Значит, это несчастное дитя не только терпит оскорбления и побои от матери, но и фактически отвергнуто родным отцом!
– Дейзи Дюбуа – не плод вашего неразумного поведения, Роберт! – проговорила, задыхаясь от возмущения, Анджелика. – Это очаровательное, доверчивое и любящее создание!
Глаза Роберта превратились в две узенькие щелки.
– Откуда вы знаете о дочери Люсиль Дюбуа? – с усилием выдавил он.
«Он называет девочку «дочерью Люсиль», – отметила Анджелика. – Сам же пытается откреститься от собственного ребенка! От живого существа, являющегося плотью от плоти его!»
– Люсиль Дюбуа – одна из клиенток моей тети, – объяснила Анджелика. – И как-то раз она привела с собой девочку. Тогда я ее и увидела.
Роберт, видимо, посчитал это объяснение правдоподобным и поспешил закончить столь неприятный для себя разговор:
– Что ж, вроде бы мы все выяснили и можем вернуться в танцевальный зал. Не так ли?
– Мы ничего не выяснили! – холодно сказала Анджелика. – Люсиль издевается над Дейзи. Бедная девчушка вся покрыта царапинами и синяками.
Она заметила, как при этих словах Роберт сжал губы, что всегда было у него признаком крайней степени раздражения. Но отступать она не собиралась.
– Хорошо! Что вы теперь намерены предпринять? – спросила она, бросив на маркиза негодующий взгляд.
– Что я намерен предпринять? Со следующим чеком пошлю Люсиль записку.
– Боже мой! Я спрашиваю о том, как вы собираетесь оградить свою дочь от побоев и оскорблений. И что слышу в ответ? То, что вы соизволите вместе с очередным чеком послать записку своей бывшей, а может быть, и реально существующей любовнице! И это все?! Какой же вы отец! Еще хотите, чтобы я вышла за вас замуж? Да ни за какие деньги я не стану вашей женой!
Роберт стиснул челюсти и прошипел: – Перестаньте кричать! Иначе все, кто прогуливается по соседней аллее, обратят на нас внимание и разнесут по всему дому сплетню о колоссальном скандале, который мы с вами устроили в саду! Тогда уж, будьте уверены, вы будете просто вынуждены выйти за меня!
– Мне наплевать на сплетни и скандалы! – запальчиво отреагировала Анджелика, но все же перешла на шепот: – Коль скоро вы отказываетесь помочь собственной маленькой дочери, я постараюсь сама сделать все возможное, чтобы избавить Дейзи от этой ужасной женщины.
– Лучше не вмешивайтесь, Анджелика! – предупредил Роберт.
– Я уже говорила, что никаких приказов от вас не признаю. Я – графиня Мелроуз и поступаю так, как считаю нужным!
Роберт схватил ее за руку и твердым тоном сказал:
– Пойдемте!
– Неужели вы серьезно думаете, что я с вами куда-нибудь пойду? – воскликнула Анджелика, вырывая руку. – Я хочу домой! И не смейте меня удерживать!
Она повернулась и быстрым шагом направилась к выходу из сада. Но Роберт тут же догнал ее:
– Будьте же благоразумной!
Она не отвечала и только ускорила шаг.
– Поймите же, что ваше поведение просто предосудительно!
Анджелика на мгновение остановилась перед калиткой, за которой начиналась дорожка к главному входу в дом Эмерсонов, открыла ее и побежала дальше, туда, где стояли экипажи.
Вдруг она увидела всадника, подъезжавшего к дому Эмерсонов с противоположной стороны. В следующий момент он поравнялся с горевшим у подъезда фонарем. Бледный луч упал на него и высветил блестевший в руке пистолет. Неизвестный в кого-то целился. И этот «кто-то» должен был находиться за спиной Анджелики.
«Роберт! – пронеслось в ее мозгу. – Он хочет убить Роберта!»
Реакция Анджелики была мгновенной. Она выхватила кинжал, который теперь всегда носила в кармашке платья, и изо всей силы метнула его в незнакомца. Тот громко вскрикнул, пистолет в его руке дрогнул и выстрелил. Сам же всадник медленно сполз с седла и упал на дорогу.
Отдыхавшие поблизости возницы экипажей с тревожными криками бросились к месту происшествия. Через несколько минут все гости Эмерсонов выбежали из дома и окружили лежавший на дороге труп, из груди которого торчала рукоятка кинжала.
Зеленоглазую красавицу англичанку Эстер Девернье сосватали за французского дворянина, но до жениха она так и не добралась — по дороге на корабль напали пираты. Капитан дарит свою пленницу другу — принцу Халид-беку, яростному, беспощадному воину, который собирается использовать девушку в борьбе против своего смертельного врага — ее жениха. Но покоренный красотой и дерзостью Английской розы, он не в силах с ней расстаться — отважный воин сдается на милость любви!
Строптивый характер леди Бригитты Деверо под стать буйному пламени ее волос. Ее гордость уязвлена – жених из далекой Шотландии, Йен Макартур, не явился даже на собственную свадьбу, ведь он уверен, что жена должна быть покорна его воле. Чего же можно ожидать от такого брака? Да чего угодно – измен, побоев, предательства, ревности, и конечно, безумных, пламенных ночей любви.
Неотразимый повеса, любимец женщин, герцог Эйвон знал цену предательству и поклялся, что ни одна красавица не затронет больше его сердца. Тем неожиданнее для него чувство, которое вызывала в его душе прелестная Изабель Монтгомери, захлопнувшая дверь перед самым его носом. А он в растерянности. Кто он — прекрасный принц из ее снов или жестокий, холодный соблазнитель?
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..
Привыкший к легким победам, неотразимый маркиз Инверэри был ошеломлен, встретив резкий отпор, и от кого – от собственной жены! Девочка, на которой его женили ребенком, неожиданно для него превратилась в соблазнительную, но строптивую красавицу. Но разве мог он представить, что именно родимое пятно в форме цветка – «Знак дьявола», – а не ее любовь к сопернику является главной причиной ее отказа. А тут еще политические интриги, козни врагов, решивших сыграть на невежестве людей и обвинивших его жену в колдовстве.
Князь Михаил – лакомый кусочек для незамужних девиц. Богат, красив, обходителен – во всех отношениях выгодный жених.Да он и сам готов связать себя узами брака. И даже невесту выбрал. Белл Фламбо. Вот кто идеально ему подходит. Однако девушка не желает выходить за князя.Белл считает, что он ухаживает за ней из жалости, ведь она не красавица…Сумеет ли князь убедить Белл в искренности своих чувств? Поверит ли Белл, что его страсть и любовь не притворство?
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…