Мой любимый маньяк - [8]
- Пойдем со мной, - вдруг сказал он и потянул меня за руку. – Я покажу тебе что-то восхитительное.
Пока Димка и Вовка играли в снежки, как маленькие дети, Андрей отвел меня на самый край отвесных скал.
- Помнишь полет влюбленных на «Титанике»? – спросил он, расставив мои руки в стороны.
Конечно, я помнила эту историю любви, потому что «Титаник» всегда был моим любимым фильмом. С горы был виден весь наш город, находящийся словно на ладони. Я чувствовала, как Андрей крепко держит меня за талию, чтобы я не упала. Но от его объятий мне стало не по себе, и я отошла назад.
- Что-то не так? – спросил он, вглядываясь в мои глаза.
- Нет, нет, - отвечала я. – Все нормально. Просто холодно, - я поежилась, а он прижал меня к себе.
- Я тебя согрею, - произнес Андрей. – Знала бы ты, как я соскучился.
Потом он внезапно наклонился и поцеловал меня в губы. Это был первый поцелуй в моей жизни. И поцеловал меня парень, который был моей первой любовью. Но я не ответила ему взаимностью, может от неожиданности, может, потому что не так себе это представляла, а возможно я просто уже не любила его как раньше. Я сразу отодвинулась от него и сказала:
- Давай возвращаться. Уже поздно. Родители будут волноваться.
Домой мы ехали молча, болтали и смеялись только Димка и Вовка. Наверное, Андрей обиделся на меня за мое поведение. Но в моей голове все перемешалось. Мне казалось, что он поцеловал меня только потому, что я стала похожей на Олесю.
Я устало взглянула на дорогу, как автомобильные фары осветили силуэт какого-то мужчины. Он быстро шагал в сторону города. На нем была черная спортивная куртка и черная бейсболка.
- Кому-то дома не сидится ночью,- засмеялся Вовка.
Мы проехали мимо. Вдруг мне стало жаль его. Возможно, он идет в город из какой-то отдаленной деревни, а до первых домов еще больше пяти километров. Он может замерзнуть или стать ужином для волков, которых в лесу тоже немало.
- Андрей, остановись, - попросила я. – Давай довезем его.
- Ты его знаешь? – спросил Андрей, заглушив двигатель.
- Нет, - ответила я.
- Вдруг он какой-нибудь маньяк? – предположил Димка.
- У тебя одни гадости на уме, - брякнула я брату. – Просто человек припозднился. Может быть у него заглохла машина.
Андрей отъехал назад, и я открыла дверь со своей стороны, когда мы поравнялись с попутчиком.
- Привет, - улыбнулась я. – Садись, довезем до города.
Он взглянул на меня с подозрением, но все равно согласился. Когда он занял место рядом с Димкой, Андрей спросил:
- Чего так поздно по лесу гуляешь?
- У меня машина заглохла.
Голос парня показался мне немного знакомым, я обернулась, чтобы посмотреть на него, но он прятал лицо под козырьком бейсболки.
- Как тебя зовут? – спросила я.
- Крис, - ответил он.
- Давно в нашем городе? – продолжала я.
- Нет, - коротко ответил парень.
- У нас красивый город, правда?
- Да.
Мне не очень нравилась его грубая форма ответов, поэтому я спросила прямо:
- Мы раньше нигде не встречались?
- Что ты к нему пристала? – перебил меня Димка. – Тебе следаком надо быть с твоей любознательностью.
- Тебя никто не спрашивал, - брякнула я брату и снова уселась поудобнее.
Когда показались первые огни Лесогорска, парень попросил его высадить. Но я еще долго смотрела на одинокого Криса, быстро идущего в другом от нас направлении.
Парни привезли меня домой, а сами поехали к Вовке на небольшой мальчишник. Дома я помогла маме на кухне, потом решилась позвонить следователю, который вел расследование о смерти Олеси. Я искала его визитку среди старых квитанций и счетов больше часа, но наконец нашла. Закрывшись в своей комнате, я позвонила на его мобильный номер.
- Алло, - сразу ответил он.
- Виктор Петрович? – спросила я. – Меня зовут Татьяна Зверева. Полтора года назад Вы вели дело о гибели моей подруги, сгоревшей в старом лесничьем доме. Извините, что я Вас беспокою, но мне бы очень хотелось с Вами об этом поговорить. Мы можем с вами встретиться?
- Это дело закрыто, - пояснил он. – Я не вижу смысла сейчас что-то обсуждать.
- Виктор Петрович, - не успокаивалась я, - я считаю, что Вами была допущена большая ошибка.
- Я работаю следователем уже двадцать лет. Не Вам, молодая особа, указывать мне на ошибки.
- Дело в том, - настойчиво продолжала я, - что в том доме не было и не могло быть пропана, из-за которого, по вашему мнению, произошел пожар. Я с детства знала тот дом, потому что часто там бывала. Там никогда не было ни газа, ни электричества…
Но следователь отключился, даже не выслушав меня до конца. Тогда я поняла, что в деле что-то нечисто. Оно не просто так было внезапно закрыто. Я поняла, что следователь списал все на недостаток улик и мотивов на совершение преступления, потому что это было проще всего. Я была уверена, что на самом деле там был кто-то еще, кто-то третий. И этот третий был убийцей. Но кто и за что убил Олесю и ее друга? Если следователь не стал в этом разбираться, значит это должна выяснить я!
Глава 6
- Доброе утро, - произнес Андрей, когда я взяла трубку. Его звонок был для меня неожиданностью. – Таня, - продолжил он, - извини за вчерашнее. Я насильно поцеловал тебя, а потом повел себя так глупо, обиделся на тебя ни за что.
Вам двадцать два года, ваш отец пропал давным-давно и ни вы, ни ваша сестра, ни даже ваша мама его больше не видели. Впрочем, нет. Вам это удаётся, но только во сне. Ну и что, пусть хотя бы во сне. Ну, да, пусть. Вот только у него худое и бледное лицо, горящие красным огнём глаза и острые, как иглы, зубы. Ну, и что? Это же только сон. Вампиров не бывает. Не бывает. Верьте в это. Верьте, пока не встретитесь с ними воочию…
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.